BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
ERITYISHUOMAUTUS
WAŻNE INFORMACJE
SPECIAL NOTES
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP Sistema Home Theater Per Sound Bar HT-SL70/ HT-SL75 è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.no 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
●In der STAND-BY-Position ist die Stromversorgung im Gerät immer noch vorhanden.
Wenn in der STAND-BY-Position ein Signal erkannt wird (e.g.TV Timer-Modus oder OAD (Over Air Download)), kann das Gerät eingeschaltet werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●Durant la position ON/STAND-BY, la tension du secteur est toujours présente à l'intérieur de l'appareil.
Lorsqu'un signal est détecté (par exemple mode Minuteur du TV ou OAD (Over Air Download) à la position STAND-BY, l'appareil peut être mis en fonctionnement.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
●Durante la posición ON/STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando se detecte una señal (p. ej. modo temporizador de televisión o OAD (Over Air download)) en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cusalquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
●I läget STAND-BY finns fortfarande nätspänning kvar i apparaten. När en signal upptäcks (t.ex. TV-timerlägeeller OAD (Over Air Download)) i läget STAND-BY kan apparaten startas.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
●In posizione STAND-BY, all'interno dell'apparecchio c'è ancora la corrente.
Quando si rileva un segnale (ad esempio, modalità timer TV o OAD (Over Air Download)) in posizione STAND-BY, l'unità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
●In de STAND-BY-stand loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer in de STAND-BY-stand een signaal wordt waargenomen (bijv.TV-timerstand of OAD (Over Air Download)), kan het toestel worden ingeschakeld.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
●Na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho.
Quando um sinal é detectado (por ex.: modo de temporizador de TV ou OAD (Over Air Download)) na posição STAND-BY, a unidade poderá começar a funcionar.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
●Kun kytkin on STAND-BY-asennossa, laitteessa on yhä virta. Kun kytkin on STAND-BY-asennossa ja laite havaitsee signaalin (e.g.TV ajastintai OAD (Over Air Download)), se käynnistyy.
Varoitus:
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Kotelon saa irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen sisällä on vaarallinen jännite. Laite on aina irrotettava verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä ja jos laite on pitkään käyttämättä.
●W przypadku włączenia stanu czuwania przełącznikiem ON/ STAND-BY, podzespoły wewnętrzne urządzenia nadal są pod napięciem.
W przypadku wykrycia (np.: Tryb czasomierza telewizora lub OAD (Over Air Download)) sygnału w stanie czuwania, urządzenie może włączyć się automatycznie.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
●During STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When a signal is detected (e.g.TV timer mode or OAD (Over Air Download)) at STAND-BY position, the unit may be brought into operation.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.