CRONÔMETRO COM MEMÓRIA
Modelo: SL210
MANUAL DO USUÁRIO
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos pela escolha do Cronômetro com memória (SL210) da Oregon Scientific™. Guarde este manual para referência a instruções e informações necessárias.
VISÃO GERAL DO RELÓGIO
VISÃO DIANTEIRA (FIG. 1)
1.SPLIT / RESET: salva as voltas; diminui
2.Ícone de bateria fraca
3.Ícone de cronômetro
4.Ícone de alarme
5.MODE: alterna entre as opções; confirma os ajustes
6.START / STOP: aumenta (+) os valores; inicia / pausa o cronômetro
7.Ícone de memória
8.Quantidade de voltas
9.Ícone de tempo fracionado
10.Fixador da correia
VISÃO TRASEIRA (FIG. 2)
1.Compartimento de baterias
PRIMEIROS PASSOS
Para inserir as baterias:
Remova a tampa do compartimento de baterias e
Para ativar o cronômetro:
Pressione e segure MODE por 2 segundos para ativar o cronômetro.
SEQÜÊNCIA DE MODOS
Pressione MODE para navegar entre os modos:
Modo Relógio | Modo Cronômetro |
Modo Alarme | Modo Memória de Voltas |
NOTA O modo de memória de voltas não será exibido até que você tenha salvo pelo menos 1 volta no cronômetro.
MODO RELÓGIO
Para ajustar a hora e data:
1.Navegue até o modo Relógio.
2.Pressione e segure MODE até que o primeiro ajuste pisque. Pressione START / STOP para aumentar e SPLIT / RESET para diminuir os valores.
3. Pressione MODE para | ir | para | o | próximo | ajuste. |
A seqüência de ajuste | é: | modo | de | exibição | de 12 |
/ 24 horas / hora / minuto / segundo / ano / modo de exibição de dia e mês / mês / dia. O dia da semana é automaticamente calculado.
4.Pressione e segure MODE para confirmar.
MODO CRONÔMETRO
Para operar o cronômetro:
1.Navegue até o modo Cronômetro.
2.Pressione START / STOP para iniciar e parar o temporizador.
3.Pressione SPLIT / RESET para salvar as voltas enquanto o temporizador estiver em execução e para reiniciar o temporizador quando em pausa.
NOTA Se o temporizador for zerado e iniciado novamente, todas as memórias de voltas serão apagadas.
NOTA Até 30 voltas podem ser armazenadas na memória do cronômetro.
MODO MEMÓRIA DE VOLTAS
Para visualizar a memória de voltas:
1.Navegue até o modo Memória de voltas.
2.Pressione START / STOP para rolar para cima a memória de voltas e SPLIT / RESET para rolar para baixo a memória de voltas.
Para apagar a memória de voltas:
1.Pressione MODE por 2 segundos para acessar o menu Apagar memória.
2.Pressione START / STOP ou SPLIT / RESET para selecionar YES ou NO para apagar a memória.
3.Pressione MODE para confirmar.
NOTA Se o usuário apagar toda a memória, o modo de memória de voltas não será exibido até que outra volta tenha sido salva.
NOTA A memória só poderá ser apagada quando o cronômetro for pausado.
MODO ALARME
Para definir o alarme:
1.Navegue até o modo Alarme.
2.Pressione e segure MODE para selecionar entre hora / minuto.
3.Pressione START / STOP para aumentar e SPLIT / RESET para diminuir os valores.
4.Pressione MODE para confirmar.
Para ativar/desativar (ON / OFF) o alarme:
1.Navegue até o modo Alarme.
2.Pressione SPLIT / RESET ou START / STOP para
ativar / desativar (ON / OFF) o alarme. | indica que o |
alarme está ativado. |
|
Para silenciar o alarme:
•Pressione qualquer botão para silenciar o alarme.
PRECAUÇÕES
Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:
•Utilize um pano macio e umedecido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos, pois podem causar danos. Nunca use os produtos em água quente nem
•Não submeta o produto a força em excesso, choque, poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. Nunca exponha o produto a luz solar direta durante longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar mau funcionamento.
•Não viole os componentes internos. A não observação desta regra anulará a garantia do produto, podendo causar danos. A unidade principal não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.
•Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode causar danos.
•Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de pilha.
•Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de
•As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas, conforme especificado neste manual.
•Este produto é um instrumento de precisão. Nunca tente
•Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco de choque elétrico.
•Verifique as principais funções caso o aparelho não tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o produto regularmente.Faça a manutenção anual de seu relógio com um centro de serviços autorizado.
•Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
•Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas neste manual podem diferir do real.
•O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante.
NOTA As especificações técnicas para este produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à alteração sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO | DESCRIÇÃO |
|
|
C x L x A | 60 x 23 x 70 mm |
|
|
Peso | 50 g |
|
|
Relógio | HH:MM:SS |
|
|
Formato de hora | Formato de 12 / 24 horas |
|
|
Calendário | Dia / |
|
|
LCD | Exibição de 2 linhas |
|
|
Memória de voltas | Armazena até 30 voltas |
Alimentação | 1 bateria de 3V CR2032 |
|
|
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11)
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Cronômetro com memória (Modelo:SL210) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.