Oregon Scientific SL210 user manual Cronômetro COM Memória, Manual do Usuário, Por

Page 7

CRONÔMETRO COM MEMÓRIA

Modelo: SL210

MANUAL DO USUÁRIO

POR

INTRODUÇÃO

Agradecemos pela escolha do Cronômetro com memória (SL210) da Oregon Scientific™. Guarde este manual para referência a instruções e informações necessárias.

VISÃO GERAL DO RELÓGIO

VISÃO DIANTEIRA (FIG. 1)

1.SPLIT / RESET: salva as voltas; diminui (-) valores; reinicia o cronômetro

2.Ícone de bateria fraca

3.Ícone de cronômetro

4.Ícone de alarme

5.MODE: alterna entre as opções; confirma os ajustes

6.START / STOP: aumenta (+) os valores; inicia / pausa o cronômetro

7.Ícone de memória

8.Quantidade de voltas

9.Ícone de tempo fracionado

10.Fixador da correia

VISÃO TRASEIRA (FIG. 2)

1.Compartimento de baterias

PRIMEIROS PASSOS

Para inserir as baterias:

Remova a tampa do compartimento de baterias e insira-as, fazendo a correspondência das polaridades (veja a FIG. 3).

Para ativar o cronômetro:

Pressione e segure MODE por 2 segundos para ativar o cronômetro.

SEQÜÊNCIA DE MODOS

Pressione MODE para navegar entre os modos:

Modo Relógio

Modo Cronômetro

Modo Alarme

Modo Memória de Voltas

NOTA O modo de memória de voltas não será exibido até que você tenha salvo pelo menos 1 volta no cronômetro.

MODO RELÓGIO

Para ajustar a hora e data:

1.Navegue até o modo Relógio.

2.Pressione e segure MODE até que o primeiro ajuste pisque. Pressione START / STOP para aumentar e SPLIT / RESET para diminuir os valores.

3. Pressione MODE para

ir

para

o

próximo

ajuste.

A seqüência de ajuste

é:

modo

de

exibição

de 12

/ 24 horas / hora / minuto / segundo / ano / modo de exibição de dia e mês / mês / dia. O dia da semana é automaticamente calculado.

4.Pressione e segure MODE para confirmar.

MODO CRONÔMETRO

Para operar o cronômetro:

1.Navegue até o modo Cronômetro.

2.Pressione START / STOP para iniciar e parar o temporizador.

3.Pressione SPLIT / RESET para salvar as voltas enquanto o temporizador estiver em execução e para reiniciar o temporizador quando em pausa.

NOTA Se o temporizador for zerado e iniciado novamente, todas as memórias de voltas serão apagadas.

NOTA Até 30 voltas podem ser armazenadas na memória do cronômetro.

MODO MEMÓRIA DE VOLTAS

Para visualizar a memória de voltas:

1.Navegue até o modo Memória de voltas.

2.Pressione START / STOP para rolar para cima a memória de voltas e SPLIT / RESET para rolar para baixo a memória de voltas.

Para apagar a memória de voltas:

1.Pressione MODE por 2 segundos para acessar o menu Apagar memória.

2.Pressione START / STOP ou SPLIT / RESET para selecionar YES ou NO para apagar a memória.

3.Pressione MODE para confirmar.

NOTA Se o usuário apagar toda a memória, o modo de memória de voltas não será exibido até que outra volta tenha sido salva.

NOTA A memória só poderá ser apagada quando o cronômetro for pausado.

MODO ALARME

Para definir o alarme:

1.Navegue até o modo Alarme.

2.Pressione e segure MODE para selecionar entre hora / minuto.

3.Pressione START / STOP para aumentar e SPLIT / RESET para diminuir os valores.

4.Pressione MODE para confirmar.

Para ativar/desativar (ON / OFF) o alarme:

1.Navegue até o modo Alarme.

2.Pressione SPLIT / RESET ou START / STOP para

ativar / desativar (ON / OFF) o alarme.

indica que o

alarme está ativado.

 

Para silenciar o alarme:

Pressione qualquer botão para silenciar o alarme.

PRECAUÇÕES

Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:

Utilize um pano macio e umedecido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos, pois podem causar danos. Nunca use os produtos em água quente nem guarde-os quando estiverem molhados.

Não submeta o produto a força em excesso, choque, poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. Nunca exponha o produto a luz solar direta durante longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar mau funcionamento.

Não viole os componentes internos. A não observação desta regra anulará a garantia do produto, podendo causar danos. A unidade principal não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.

Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode causar danos.

Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de pilha.

Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de guardá-lo por um longo tempo.

As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas, conforme especificado neste manual.

Este produto é um instrumento de precisão. Nunca tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso departamento de assistência ao cliente caso seja necessário repará-lo.

Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco de choque elétrico.

Verifique as principais funções caso o aparelho não tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o produto regularmente.Faça a manutenção anual de seu relógio com um centro de serviços autorizado.

Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.

Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.

Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas neste manual podem diferir do real.

O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante.

NOTA As especificações técnicas para este produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à alteração sem aviso prévio.

NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.

ESPECIFICAÇÕES

TIPO

DESCRIÇÃO

 

 

C x L x A

60 x 23 x 70 mm

 

 

Peso

50 g

 

 

Relógio

HH:MM:SS

 

 

Formato de hora

Formato de 12 / 24 horas

 

 

Calendário

Dia / mês-data / ano

 

 

LCD

Exibição de 2 linhas

 

 

Memória de voltas

Armazena até 30 voltas

Alimentação

1 bateria de 3V CR2032

 

 

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific.

Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A Oregon Scientific declara que este Cronômetro com memória (Modelo:SL210) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

Image 7
Contents Stopwatch with Memory SL210Model SL210 Modelo SL210 Cronómetro CON MemoriaManual DE Usuario Modell SL210 Stoppuhr MIT SpeicherBedienungsanleitung Modèle SL210 Chronometre a MemoireManuel DE L’UTILISATEUR Modello SL210 Cronometro Digitale CON MemoriaManuale PER L’UTENTE Handleiding Stopwatch MET GeheugenManual do Usuário Cronômetro COM MemóriaPOR Bruksanvisning Stoppur MED MinneSWE