Braun 4699 Después del planchado, Conservación y limpieza, Características eléctricas, Planchado

Page 10

Los productos Braun han sido desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva plancha Braun FreeStyle.

Nota: Antes de usar la plancha por primera vez, retire la etiqueta de la suela.

Importante

Antes de usar la plancha lea cuidadosa- mente las instrucciones. Guarde las instrucciones de uso durante toda la vida útil de la plancha.

Asegúrese de que el voltaje de su red se corresponde con el que está impreso en la plancha. Conecte la plancha únicamente a una tensión alterna (AC).

Desconecte siempre la plancha antes de llenar el depósito con agua y asegúrese de que el botón de vapor (3) se encuentra en la posición mínima (vapor desconectado). Para desconectar la plancha, siempre tire del enchufe y no del cable. Evite el contacto del cable con objetos calientes o con la misma suela de su plancha.

No sumerja la plancha en el agua u otros líquidos.

Durante las pausas en el planchado, deje la plancha en posición vertical sobre la base de apoyo (8). Desenchúfela cuando salga de la habitación aunque sea por poco tiempo.

Nunca retire el botón de vapor (3) durante el planchado.

Mantenga la plancha fuera del alcance de los niños. Las planchas eléctricas alcanzan temperaturas elevadas y usan vapor caliente, por lo que debe prestarse especial atención a posibles quemaduras.

Revise periódicamente el cable de su plancha.

Si la plancha (incluido el cable) presenta algún defecto, deje de usarla y llévela a un Servicio de Asistencia Técnica Braun para su reparación.

Reparaciones por agentes no autorizados o mal hechas pueden causar accidentes o daños al usuario.

5Apagado automático (disponible en modelos SI6285, SI6245 y SI6225). Importante: La función de apagado automático es libre de mercurio. El mecanismo de apagado automático causa un pequeño ruido durante el planchado. Esto es absolutamente normal y no debe interpretarse como una falla de la plancha. La luz piloto «auto-off» (7) se encenderá en forma intermitente cuando el apagado automático está activado.

El apagado automático ocurre cuando la plancha ha sido dejada en forma:

horizontal apoyandosé sobre la suela por alrededor de 25 segundos o

vertical descansando sobre la base de apoyo (8) por alrededor de 12,5 minutos o

acostada sobre su costado por alrede-

dor de 25 segundos.

Con solo mover la plancha, la misma se encenderá. Cuando la luz piloto «auto- off» (7) deja de encenderse en forma intermitente, significa que esta en funcionamiento nuevamente.

D Después del planchado

Desenchufe la plancha y presione el botón de vapor (3) de forma que se sitúe en la posición inferior (vapor desconectado).

Para prolongar la vida de la plancha, vacíe el depósito de agua luego de cada uso.

Guarde la plancha ya enfriada en un lugar seco y siempre en posición vertical.

E Conservación y limpieza

Use una esponja de acero para limpiar la suela de la plancha. Luego, pase un paño por la suela limpia. No use nunca esponjas de fibra, vinagre ni otros productos químicos. Para limpiar el material blando del mango y de los botones de vapor y spray, use agua con jabón.

Características eléctricas

Potencia nominal:

1500 W

Tensión de alimentación:

120

V ~

Frecuencia de operación:

60

Hz

A Descripción

1Boquilla del spray

2Boca del depósito de agua

3Botón de vapor

3a Regulador de vapor

4Botón de spray

5Botón de super-vapor a presión

6Selector de temperatura

7Luz piloto de temperatura

8Base de apoyo

B Antes de empezar

Esta plancha está diseñada para utilizar agua corriente del grifo. Si el agua es muy dura, recomendamos utilizar una mezcla de 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada. Llene el depósito de agua hasta la señal «max». Nunca use agua destilada únicamente. No añada aditivos

(por ejemplo, almidón).

Coloque la plancha en posición vertical y enchúfela a la red. Seleccione la tempera- tura de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la base de apoyo (8) de la plancha o en la etiqueta de su prenda de ropa.

Cuando la luz piloto de temperatura (7) se apague, la plancha habrá alcanzado la temperatura seleccionada (apróximadamente 1 minuto después).

F Limpieza de la válvula «anti-cal»

La plancha dispone de una válvula «anti- cal» que se encuentra en la parte inferior del botón de vapor (3). La válvula «anti- cal»debe ser descalcificada regularmente (por ejemplo cuando la producción de vapor sea insuficiente).

Siga los siguientes pasos:

1)Desconecte la plancha y vacíe el depósito de agua.

2)Presione el botón de vapor de forma que quede levantado.

3)Retire cuidadosamente el botón (3) – es posible que se derrame un poco de agua.

4)Tenga cuidado de no tocar la válvula

«anti-cal», que se encuentra en la parte inferior.

5)Sumérjala en vinagre (no en esencia de vinagre) o en zumo de limón hasta que la cal se ablande.

6)Use un cepillo no metálico para retirar los residuos de los orificios.

7)Enjuage el botón (3) con agua corriente.

8)Vuelva a colocar el botón en su sitio (3).

9)Presione el botón de vapor (3) para comprobar la función de conexión/ desconexión de vapor.

Importante: nunca utilice la plancha si el botón de vapor no está colocado en su sitio.

C Planchado

1Conexión/desconexión de vapor

Para el planchado con vapor, el selector de temperatura (6) debe estar situado dentro de la franja roja.

Presione el botón de vapor (3) para conectar el modo de vapor.

 

press

Vapor

press

Vapor

conectado

desconectado

Cuando el botón de vapor esté en su posición alzada, gire el regulador de vapor (3a) para ajustar la cantidad de vapor.

El vapor pre-acondicionador (disponible en los modelos SI 6285 y SI 6245)

El vapor es propulsado horizontalmente hacia la parte frontal de la suela. Esta pre- vaporización prepara la ropa y hace el planchado más fácil.

Tenga cuidado, ya que también vapor sale por los laterales.

2Super-vapor a presión

Antes de empezar a planchar, presione el botón de super-vapor a presión (5) 3 ó 4 veces para activarlo. Presione el botón de super-vapor a presión en intervalos no inferiores a 5 segundos.

El super-vapor a presión (5) puede activarse aún durante el planchado en seco (ver abajo en punto 4). Sin embargo, el selector de temperatura deberá estar dentro del rango comprendido entre «•••» y «max». La función de super-vapor a presión puede usarse también para el planchado vertical de prendas o cortinas.

3Función de spray

Presione el botón de spray (4).

4Planchado en seco

Desconecte el modo de vapor presio- nando el botón de vapor (3) de forma que éste se sitúe en la posición inferior

(presionado).

GDescalcificación / Sistema «anti-cal»

Cuando observe partículas residuales en las salidas de vapor o cuando la función de vapor no funcione correctamente incluso después de haber limpiado la válvula «anti-cal», deberá proceder a limpiar la cámara de vapor del siguiente modo:

1)Asegúrese que el botón de vapor (3) se encuentra en su posición inferior (presionado).

2)–3) Llene el depósito de agua, conecte la plancha y seleccione la posición de temperatura «•••».

4)–5) Espere hasta que la luz piloto (7) se apague. Desconecte la plancha.

6)–7) Sosteniendo la plancha encima del fregadero, presione el botón de vapor (3) de forma que quede levantado y cuidadosamente gírelo dejándolo descansar en esa posición.

Atención: cuando el botón de vapor (3) esté levantado, puede salir agua muy caliente y vapor por toda la suela.

8)Presione el botón de vapor (3) situándolo en la posición inferior (presionado).

9)–10) Llene el depósito de agua, conécte la plancha y seleccione la posición de temperatura «•••».

11)–13) Cuando la luz piloto (7) se apague, presione el botón de super-vapor a presión (5) 4 veces para drenar los conductos. Desconecte la plancha y espere a que la suela se enfrie hasta que

pueda limpiarla siguiendo los pasos del apartado E.

Importante: nunca utilice la plancha sin el botón de vapor (3) colocado en su sitio.

10

Image 10
Contents FreeStyle Pro Max Cleaning the «anti-calc» valveDésactivation de la vapeur Important Safeguards Special InstructionsTroubleshooting Guide Maintenance and cleaningCleaning the «anti-calc» valve DescriptionFor USA only For Canada onlyDirectives Spéciales Importantes Précautions DE SécuritéConserver CES Directives Après le repassage Avant l’utilisationRepassage Entretien et nettoyageSeulement pour le Canada Service après-vente au CanadaProblème Solution Guide de dépannageInstrucciones Especiales Precauciones ImportantesGuarde Estas Instrucciones Características eléctricas Después del planchadoConservación y limpieza DescripciónSolo para México Problemas y solucionesProblema Solución GarantiaFrançais EnglishEspañol