Kenmore 2943* Commande DE Température DE L’EAU, Commande DE Sélection DE Programme Minuterie

Page 4

COMMANDE DE TEMPÉRATURE DE L’EAU

• Vousdevez sélectionner la températurede lʼeau pour le lavage/rinçage en fonction du type de charge à laver.

• Toujours utiliserlʼeaude lavagela plus chaude possible sans dangerpour le tissuet suivre les instructions sur lʼétiquette du vêtement. Pour les recommandations dʼutilisation, consulterle Guidedʼutilisationet dʼentretien.

• En fonction de lʼemplacement,les températuresde lʼeau peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage peut aussi varier en fonction de la températurede lʼeau choisie.

COMMANDE DE SÉLECTION DE PROGRAMME (MINUTERIE)

Heavy Duty (serviceintense)

Utiliser ce programmepour les articlesen coton et le linge utilisés régulièrement.Pour une éliminationmaximalede la saleté, régler la commandedu sélecteurde programme (minuterie) à la durée la plus longuepossible.

Normal / Casual (normal / tout-aller)Sélectionnerce programmepour les tissussynthétiques tels que les chemises, chemisierset pantalonshabillés. Le programmefournitun rinçagepar pulvérisationdʼeau froide pour réduire le froissement.

Delicate (articlesdélicats)

Ce programme comportede brèvespériodes dʼagitation intermittente pour laver lesvêtements peusales.

Rinse & Spin (rinçage et essorage)

Sélectionner cette option si vous pensez quʼun rinçage supplémentaire est nécessaire.Régler la commande OPTIONS (si disponible)à One Rinse(un seul rinçage).Vousdevezensuiteréglerle bouton de commandede sélectionde programme(minuterie)à un réglage de rinçage.

Spin Only (essorage seulement)

Une vidangeet un essoragepeuventpermettrede réduireles durées de séchagepourcertainstissusen éliminantlʼexcèsdʼeau. Réglerla commandeOPTIONS(sidisponible)à OneRinse(unseul rinçage). Vousdevez ensuite réglerla commandede sélectionde programme (minuterie) à un réglage dʼessorage.

DÉPANNAGEAvant de faireunSONSappelETdeFUITESservice…vérifierce qui suit.

Fort bruit de cliquètement et de claquement?

• La sangle jaune dʼexpéditionse trouvepeut-êtretoujours à lʼarrièrede la laveuse. Retirercomplètementla sangle jaune dʼexpédition.

• La laveuse doit être dʼaplomb,et les pieds bien en contact avec le plancher.

Certains sons sont normaux mais peuvent être différentsde ceux de votrelaveuseprécédente.

• Les engrenagesqui sʼenclenchentaprès la vidange et avant lʼessorage.

• Le son de lʼair aspirépar la pompe lorsquepresque toute lʼeau a été évacuée.

La laveuse fuit-elle?

• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés

• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats

• La bride du tuyau de vidange est bien fixée

• Les robinets, la conduite dʼévacuation ou lʼévier de buanderie ne fuient pas

• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie uniformément à la mise en marche de chaque charge

• La laveuse est dʼaplomb

• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre la caisse

Voir le Guide dʼutilisation et dʼentretien pour des détails complets.

W10026671A

® Marque déposée / TM Marque de commerce / SM Marque de

7/08

© 2008 Sears Brands, LLC.

service de Sears Brands, LLC, en vertu dʼun porteur de licence par Sears Canada.

Imprimé aux É.-U.

Image 4
Contents Start Water Level ControlPuesta EN Marcha Control DE Nivel DEL Agua WaterlevelCommande DE Niveau D’EAU Mise EN MarcheCommande DE Température DE L’EAU Commande DE Sélection DE Programme MinuterieControl DE Temperatura DEL Agua Control DEL Selector DE Ciclos TemporizadorIntenso Heavy Duty Ropa delicada DelicateWater Temperature Control Cycle Selector Timer Control