Shure SM58S manual Modèle SM58, Microphone Dynamique Unidirectionnel, Effet DE Proximité

Page 3

MODÈLE SM58

MICROPHONE DYNAMIQUE UNIDIRECTIONNEL

Le Shure SM58 est un microphone vocal dynamique unidi- rectionnel (cardioïde) conçu pour la sonorisation et l’enregistre- ment de la voix. Un filtre sphérique à haute efficacité minimalise les bruits de vent, de respiration et de bouche. Une configura- tion cardioïde isole la source sonore principale tout en rédui- sant les bruits de fond indésirables. La courbe de réponse vo- cale du SM58 lui confère une sonorité qui est devenue le critère d’excellence mondial. Une construction robuste, un système de monture antichocs éprouvé et une grille en acier inoxydable assurent une fonctionnement sans faille, même dans les condi- tions les plus rigoureuses. Que ce soit pour la salle ou le plein air, le chant ou la parole, le SM58 est le choix de prédilection des professionnels des quatre coins du globe.

Avantages

SGamme de fréquences adaptée à la voix avec médiums extra/clairs et limiteur de basses

SConfiguration cardioïde uniforme isolant la source sonore principale et minimalisant le bruit de fond

SSystème antichocs pneumatique réduisant la transmission des bruits de manipulation

SFiltre sphérique efficace contre les bruits de vent et de bouche

SAdaptateur de pied incassable pivotant sur 180_ inclus

SQualité et fiabilité légendaires de Shure

Variations

SM58

SM58S (avec interrupteur d’alimentation electrique)

EFFET DE PROXIMITÉ

Lorsque la source sonore se trouve à moins de 6 mm du microphone, les basses fréquences sont augmentées de 6 à 10 dB, à 100 Hz, produisant un son plus chaud et plus puissant. Ce phénomène, connu sous le nom d’effet de proximité, est ex- clusif aux microphones dynamiques unidirectionnels tels que le SM58. L’atténuation de basses fréquences du SM58 assure un meilleur contrôle et permet à l’utilisateur de mieux tirer parti de l’effet de proximité.

APPLICATIONS ET PLACEMENT

Le SM58 est idéal pour la prise de son vocale de près et peut être tenu à la main ou monté sur pied. Quelques–unes des applications et techniques de placement les plus courantes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. Ne pas oublier que la technique de placement des micros est surtout une question de goût personnel et qu’il n’y a pas de position “correcte”.

APPLICATION

PLACEMENT SUGGÉRÉ

SONORITÉ

 

 

 

Chanteurs et

Lèvres à moins de 15 cm ou

Son robuste,

choristes

touchant le coupe–vent, dans

basses accen-

 

l’axe du micro.

tuées, isolation

 

 

maximum

 

 

d’autres sources

 

 

sonores.

 

 

 

Parole

15 à 50 cm de la bouche,

Son naturel,

 

juste au–dessus de la base

basses réduites

 

du nez

 

 

 

 

 

20 à 50 cm de la bouche

Son naturel,

 

légèrement hors axe

basses réduites,

 

 

sifflements des

 

 

“s” minimum

 

 

 

 

1 à 2 m de distance

Petit son, distant,

 

 

ambiance.

 

 

 

DISPOSITION DES RETOURS DE SCÈNE ET DES HAUTS-PARLEURS DE SONORISATION

Placer le retour directement derrière le microphone (voir la figure 1). Disposer les hauts-parleurs de sonorisation de ma- nière à ce qu’ils soient tournés à l’opposé de l’arrière du micro- phone pour réduire au maximum les risques de Larsen. Tou- jours vérifier la mise en place de la scène pour s’assurer que la disposition des microphones et haut-parleurs est optimale.

 

 

90°

 

RETOUR

 

HAUT–

°

0°

PARLEURS

180

 

SOURCE

MICROPHONE

SONORE

 

90°

PLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LES HAUT–PARLEURS

FIGURE 1

RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DE MICROPHONES

1.Diriger le micro vers la source sonore, le plus à l’écart pos- sible des bruits indésirables.

2.Placer le microphone aussi près que possible de la source sonore.

3.Plus la source sonore est proche du micro, plus les basses sont présentes.

4.N’utiliser qu’un microphone par source sonore.

5.La distance entre les microphones doit être d’au moins trois fois celle de chaque micro à sa source sonore respec- tive.

6.Utiliser le moins de microphones possible.

7.Placer les microphones aussi loin que possible des surfa- ces réfléchissantes.

8.Utiliser un coupe-vent si les microphones sont utilisés à l’extérieur.

9.Éviter les manipulations inutiles pour minimiser le cap- tage des bruits mécaniques.

3

Image 3
Contents Proximity Effect Applications and PlacementStage Monitor & P.A. Loudspeaker Placement Model SM58 Unidirectional Dynamic MicrophoneReplacement Parts SpecificationsFurnished Accessories Optional AccessoriesEffet DE Proximité Applications ET PlacementModèle SM58 Microphone Dynamique UnidirectionnelPièces DE Rechange Accessoires FournisAccessoires EN Option CaractéristiquesAnwendung UND Aufstellung Modell SM58Unidirektionales Dynamisches Mikrophon NahbesprechungseffektSonderzubehör SpezifikationenZertifizierung Mitgeliefertes ZubehörModelo SM58 Accesorios Opcionales EspecificacionesCertificaciones Accesorios SuministradosApplicazioni E Collocazione Modello SM58Microfono Dinamico Unidirezionale Effetto DI ProssimitàOptional Accessori in DotazioneDati Tecnici CertificazioniPage A25D