Polk Audio 1000i, RT2000i instruction manual Connecting the Speakers To the SYSTEM-GENERAL

Page 9

ENGLISH

CONNECTING THE SPEAKERS

TO THE SYSTEM—GENERAL

Use two-conductor 16 gauge or thicker speaker wires. Measure enough wire to reach from your receiver or amp to each speaker. Keep in mind the extra length need- ed for running the wire around doors and windows. Leave yourself about 12" of extra slack to allow moving the speakers or receiv- er without having to disconnect the wires.

Note that one of the terminals on the rear of the speaker is marked red (+) and the other black (-). Make certain that you con- nect the wire from the red (+) terminal of your amplifier to the red (+) terminal on your speaker, and the wire from the black (-) terminal of the amplifier to the black

(-) terminal on your speaker. Most wire has some indication (such as color coding, rib- bing, or writing) on one of the two conduc- tors to help maintain consistency. If your speakers sound “thin” with little bass and little to no center image, odds are that one of the speaker wires is connected backwards. Double check all connections.

Strip 1/2" of insulation from each of the two conductors on both ends to expose the bare wire. Twist the exposed wire of each conductor to form two un-frayed strands. Connect two conductors to the receiver or amp (refer to the owner's manual supplied with your electronics for assistance with proper hookup). Connect the two conductors on the other end of the wire to the speaker terminals.

ESPAÑOL

PUNTOS GENERALES PARA CONECTAR LAS BOCINAS AL SISTEMA

Use cables para bocinas de dos conductores de calibre 16 o más grueso. Mida la longitud necesaria de cable para cubrir la distancia entre su receptor o amplificador y cada uno de las bocinas. No se olvide incluir el largo que se requiera para instalar el cable en torno de las puertas y ventanas. Deje por lo menos 12 pulgadas (30 cm) adicionales para que pueda mover las bocinas o el receptor sin tener que desconectar los cables.

Tome nota de que en la parte trasera de la bocina uno de los postes es rojo (+) y el otro es negro (-). Cerciórese de conectar el cable del poste rojo (+) de su amplificador al poste rojo (+) de su bocina y el poste negro (-) de su amplificador al poste negro (-) de su boci- na. En la mayoría de los cables se encuentra alguna indicación (color, costillaje, o letras) en uno de los cables que facilita efectuar las conexiones correctamente. Si al sonido de sus bocinas le falta “cuerpo” y sale con pocos bajos y casi sin imagen de centro, es muy probable que algún cable esté conectado al revés. Verifique todas las conexiones.

Pele 1/2 pulgada del material aislante de los extremos de cada uno de los dos conductores para exponer el alambre. Tuerza el alambre expuesto de cada conductor hasta que que- den dos hilos no deshilachados. Conecte los dos conductores al receptor o amplificador (consulte el manual de usuario de su equipo electrónico para más información al respec- to). Conecte los conductores en el otro extremo del cable a los postes de la bocina.

FRANÇAIS

BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTÈME—GÉNÉRALITÉS

Employez un câble à deux conducteurs de calibre #16 ou supérieur. Prévoyez suffisam- ment de câble pour joindre votre récepteur ou amplificateur à chaque enceinte, sans oublier de calculer la longeur nécessaire pour contourner les portes et les fenêtres. Prévoyez environ 12" (30cm) de plus pour vous permettre de déplacer les haut-parleurs ou le récepteur sans débrancher les câbles.

Notez qu’un des borniers à l’arrière de l’enceinte est rouge (+) et l’autre noir (-). Assurez-vous de relier le câble du bornier rouge (+) de votre amplificateur au bornier rouge (+) de votre enceinte et le câble du bornier noir (-) de l’amplificateur au bornier noir (-) de votre enceinte. L’un des deux con- ducteurs de la plupart des câbles est codé (couleur, nervure ou lettres) pour en déter- miner la polarité. Si le son est déphasé avec peu de graves et peu ou pas d’image cen- trale, un des câbles est probablement branché à l’envers. Vérifiez toutes les connexions une deuxième fois.

Retirez la gaine isolante de chaque conduc- teur aux deux extrémités sur une longeur de 1,25 cm. Tordez le fil dénudé de chaque conducteur pour former deux brins éffilés. Reliez deux des conducteurs au récepteur ou à l’amplificateur (consultez le manuel de l’utilisateur fourni avec vos composantes). Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des enceintes.

DEUTSCH

BEFESTIGUNG DER LAUTSPRECHER MIT DEM SYSTEM—ALLGEMEIN

Benutzen Sie zwei Lautsprecher Drähte 16-er Leitungsdraht oder dicker. Messen Sie genug Draht, damit er von Ihrem Empfänger oder Verstärker bis zu jedem Lautsprecher reicht. Denken Sie daran, daß Sie extra Länge brauchen, um die Türrahmen herum zu kommen. Geben Sie noch etwa 30 cm extra Draht dazu, damit Sie die Lautsprecher oder Ihren Empfänger hin- und herschieben können, ohne die Drähte entfernen zu müssen.

Auf der Rückseite des Lautsprechers können Sie sehen, dass eine Klemme mit Rot (+) und die andere mit schwarz (-) markiert ist. Überprüfen Sie, dass der Draht von der roten

(+)Klemme Ihres Verstärkers zur roten (+) Klemme Ihres Lautsprechers geht, und dass der Draht von der schwarzen (-) Klemme ihres Verstärkers zur schwarzen (-) Klemme Ihres Lautsprechers geht. Die meisten Drähte zeigen auf irgendeine Weise (wie zum Beispiel, Farbangabe, mit Rippen oder Beschriftung) an, um welchen Draht es sich handelt, um konsequent zu bleiben. Wenn Ihre Lautsprecher “schwach” klingen, mit wenig Bass und fast keinem mittleren Klangbild, ist mit grösster Wahrscheinlichkeit einer der Lautsprecherdrähte falsch verbun- den. Überprüfen Sie alle Anschlüsse.

Entfernen Sie etwa 1,2 cm Isolierung von jedem der zwei Leitungsdrähten an beiden Enden, damit die nackten Drähte zum Vorschein kommen. Drehen Sie die freigelegten Drähte jedes Leitungsdrahtes, um zwei feste Bündel herzustellen. Verbinden Sie zwei Leitungsdrähte mit dem Empfänger oder Verstärker (Wenden Sie sich an das Bedienungshandbuch,

dass Ihren Geräten beilag, um die richtige Befestigung festzustellen). Verbinden Sie die zwei Leitungsdrähte am anderen Ende des Drahtes an den Lautsprecher-Klemmen.

16

For more information visit our web site at http://www. polkaudio . com 17

Image 9
Contents RT Series English Polk Audio History of Excellence Story of Dynamic Balance RT Powered Tower Product Features Subwoofer linearer Stufen-Eingang und Ausgang RT Series Installing and Adjusting Leveling FEET/CARPET Spikes Connecting the Speakers To the SYSTEM-GENERAL Using 5-WAY Binding Posts W E R E D HOOK-UP Options Option #2 Option #3 Adjusting Subwoofer Levels Maintaining the Appearance of RT Series Speakers Specifications Polk Audio Limited Warranty

1000i, RT2000i specifications

Polk Audio has long been recognized for producing high-quality audio equipment, and the Polk Audio 1000i and RT2000i speakers exemplify the brand's commitment to performance and innovation. These models have become popular among audiophiles and casual listeners alike, thanks to their advanced features, impressive technology, and distinctive characteristics.

The Polk Audio 1000i is a floor-standing speaker that boasts a sleek design and an impressive soundstage. It features a unique tapered design that helps reduce distortion while enhancing clarity. The 1000i includes a 1-inch silk dome tweeter that delivers smooth high frequencies, along with dual composite woofers that provide deep, rich bass. The speaker is engineered to handle a wide frequency range, providing a balanced audio experience that is ideal for music and home theater applications.

Another remarkable feature of the 1000i is its dynamic balance technology, which helps eliminate unwanted resonances and enhances overall sound quality. This technology is designed to deliver more natural sound reproduction, allowing listeners to hear each instrument and vocal with greater fidelity. The 1000i’s frequency response ranges from 30Hz to 25kHz, making it capable of producing a full spectrum of sound, from deep lows to crisp highs.

The RT2000i, on the other hand, is designed as a more versatile option with bi-amplification capabilities. This means that users can connect multiple amplifiers to achieve even greater sound quality and power output. The RT2000i features a built-in powered subwoofer that provides exceptional bass performance, making it a formidable choice for those who prioritize low-end frequencies in their audio experience.

Similar to the 1000i, the RT2000i also incorporates Polk’s dynamic balance technology. Its 1-inch silk dome tweeter and dual 6.5-inch woofers ensure a wide soundstage and highly detailed audio reproduction. The incorporation of a patented Power Port technology in the RT2000i allows for enhanced bass response and reduced turbulence, resulting in cleaner, more defined bass performance.

Both the 1000i and RT2000i are built with sturdy cabinet construction that reduces unwanted vibrations, ensuring that the sound remains uncolored and true to the original recording. With their elegant design, these speakers not only provide stellar audio performance but also serve as stylish additions to any home decor.

Overall, the Polk Audio 1000i and RT2000i speakers are prime examples of how advanced engineering can enhance the listening experience. Whether for music or home cinema, these speakers deliver the quality, clarity, and depth that enthusiasts crave.