Gemini 2400, PMX-1400, 1800 manual Caractéristiques, Mises EN Garde, Connexions, Fonctionnement

Page 12

INTRODUCTION:

Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PMX-1400,PMX-1800,ou PMX-2400de Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant de vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.

CARACTÉRISTIQUES:

4 Canaux Stéreo

Section Cue Très Moderne

Talkover

Sorties Principale, Cabine et Enregistrement

3 Entrées Phono/Ligne Convertible, 5 Entrées Ligne, et 2 Entrées Micro

Deux Compensateurs Graphiques à 7 Bandes

PMX-1800:

 

• 6 Effets Sonores

• Section Écho

PMX-2400 Seulement:

Batterie de Secours

Echantillonneur Numérique de Cinq Blocs de Mémoire

MISES EN GARDE:

1.Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de vous servir de cet appareil.

2.Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas l’appareil. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À REMPLACER PAR L’UTILISATEUR. La solution de problèmes doit être confiée à un technicien qualifié.

3.N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle).

4.Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.

5.Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque d’endommagement durant le transit.

6.PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

7.N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

CONNEXIONS:

1.Avant de brancher le cordon électrique, assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR

(1) (sélecteur de tension) se trouve sur la tension correcte.

NOTE: CE PRODUIT EST DOTÉ D’UNE DOUBLE ISOLATION ET NE DOIT PAS ÊTRE MIS À LA MASSE.

2.Le commutateur POWER (2) (puissance) doit occuper la position OFF (hors tension). La POWER LED (3) (DEL de puissance) sera éteinte.

3.L’appareil PMX-1400,PMX-1800,et PMX-2400comporte 4 jeux de jacks de sortie:

Les jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4) ne sont pas équilibrés.

Les jacks AMP OUTPUT (5) (sortie amplificateur) ne sont pas équilibrés et s’utilisent pour brancher l’amplificateur principal.

Les jacks BOOTH OUTPUT (6) (sortie cabine) vous permettent de brancher un amplificateur supplémentaire.

Les jacks REC OUTPUT (7) (sortie `enregistrement) servent à brancher le mélangeur à l’entrée d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous permet d’enregistrer votre mélange.

4.L’entrée DJ MIC 1 (19) (retrouvée sur le panneau avant) accepte un connecteur de pouce ou XLR. L’entrée MIC 2 (20) (retrouvée sur le panneau arrière) accepte un connecteur de 1/4 de pouce. Elles acceptent toutes des microphones équilibrés et non équilibrés.

5.Sur le panneau arrière, 3 entrées stéréo PHONO/LINE (11, 14, 17) et 5 entrées

stéréo LINE (8, 9, 10, 13, 16).

Le PHONO/LINE SWITCH (18) vous permet de régler l’entrée (17) sur Phono ou Ligne.

Le PHONO/LINE SWITCH (15) vous permet de régler l’entrée (14) sur Phono ou Ligne.

Le PHONO/LINE SWITCH (12) vous permet de régler l’entrée (11) sur Phono ou Ligne.

6.Une GROUND THUMB SCREW (21) (vis de terre) pour la mise à la masse des mélangeur est située sur le panneau arrière.

7.Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEADPHONE (22) que l’on retrouve sur le panneau avant.

8.Le PMX-1400, PMX-1800, et PMX-2400 est livré avec un jack BNC LIGHT (23) sur le panneau avant. Ce jack est destiné à être utilisé avec une lampe col de cygne comme la Gemini GNL-700.

EMPLOI DE L’INTERRUPTEUR DE SOULÈVEMENT DE LA TERRE/MASSE:

Selon la configuration du système, parfois la mise en place d’une terre/masse produira une voie de signalisation moins bruyante. Parfois, le soulèvement de la terre/masse peut éliminer des circuits de terre ou le ronronnement pour créer une voie de signalisation moins bruyante.

1.Le mélangeur étant sous tension, écoutez le système dans le mode de repos (sans présence de signal) tout en ayant la terre/masse en place (le GROUND LIFT SWITCH (24) occupe la position de GAUCHE).

2.Ensuite, mettez l’appareil hors tension avant de mouvoir le GROUND LIFT SWITCH (24). Séparez la terre/masse en déplaçant le GROUND LIFT SWITCH (24) à DROITE, mettez l’appareil de nouveau sous tension et écoutez pour déterminer quelle position fournira un signal sans bruit de fond et sans ronronnement. Gardez le GROUND LIFT SWITCH (24) dans la position de terre/masse si le niveau de bruit reste le même dans l’une ou l’autre position.

FONCTIONNEMENT:

1.POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le POWER SWITCH (2) (touche de mise sous tension). L’appareil se mettra sous tension et la POWER LED (3) s’allumera en ROUGE.

2.CANAL 1: Le commutateur (25) vous permet de choisir l’entrée PHONO 1/LINE 1

(17)ou LINE 2 (16). Le CHANNEL SLIDE (26) (curseur de canal) commande la sortie de ce canal.

3.CANAL 2: Le commutateur (27) vous permet de choisir l’entrée PHONO 2/LINE 3

(14)ou LINE 4 (13). Le CHANNEL SLIDE (28) (curseur de canal) commande la sortie de ce canal.

4.CANAL 3: Le commutateur (29) vous permet de choisir l’entrée PHONO 3/LINE 5

(11)ou LINE 6 (10). Le CHANNEL SLIDE (30) (curseur de canal) commande la sortie de ce canal.

5.CANAL 4: Le commutateur (31) vous permet de choisir l’entrée LINE 7 (9) ou LINE 8 (8). Le CHANNEL SLIDE (32) (curseur de canal) commande la sortie de ce canal.

6.CROSSFADER: Le CROSSFADER (33) (l’atténuateur croisé) permet le mélange d’une source avec une autre. L’appareil PMX -1400inclut un crossfader (atténuateur croisé) assignable. Les commutateurs ASSIGN (34, 35) vous permettent de choisir le canal à transmettre par chaque côté du crossfader.

7.Le commutateur ASSIGN (34) inclut 5 positions (OFF, 1, 2, 3 ou 4) et vous permet de choisir le canal 1, 2, 3 ou 4 à transmettre par le côté GAUCHE du crossfader. Le commutateur ASSIGN (35) inclut 5 positions (OFF, 1, 2, 3 ou 4) et vous permet de choisir le canal 1, 2, 3 ou 4 à transmettre par le côté DROIT du crossfader. Le commutateur ASSIGN occupant la position OFF (désactivé), ce côté du crossfader sera inactif.

Le CROSSFADER (33) de votre appareil est amovible et s’il le faut, il est facilement remplacé. Des appareils crossfader sont disponibles en trois genres: the RG-45 PRO (Rail Glide) Dual-Rail Crossfader; la pièce no RF-45a une course de 45mm d’un côté à l’autre; la pièce no. PSF-45avec courbe spéciale conçue pour le mélange de l’effet de frottement. Puis, il y a la RG-45 PRO (RAIL GLIDE™) 45MM DUAL-RAIL CROSSFADER. Il suffit d’acquérir un de ces genres auprès de votre concessionnaire Gemini et de suivre les instructions suivantes:

Dévissez les VIS externes DE LA PLAQUE DE L’ATTÉNUATEUR (B).

Ne touchez pas aux VISSES INTERNES (C).

Soulevez soigneusement l’atténuateur et débranchez le CÂBLE (D).

Branchez le nouvel atténuateur au CÂBLE (D) et replacez-le dans le mélangeur.

Vissez l’atténuateur au mélangeur et le DE LA PLAQUE DE L’ATTÉNUATEUR (B).

8.COMPENSATION: Cette fonction comporte deux GRAPHIC EQUALIZERS (36, 37) (COMPENSATEURS GRAPHIQUES) à 7 bandes pour vous permettre d’ajuster le son pour n’importe quelle chambre. Pour activer le compensateur, appuyez sur EQ BUTTON (38) (le DEL EQ s’allumera). En ajustant n’importe lequel des 7 coulisseurs du compensateur GAUCHE (36), vous pouvez réduire ou accroître les caractéristiques tonales du son venant du haut-parleur de GAUCHE de +12 dB. En ajustant n’importe lequel des 7 coulisseurs du compensateur DROIT (37), vous pouvez réduire ou accroître les caractéristiques tonales du son venant du haut- parleur de DROITE de +12 dB. Désactivez le compensateur en appuyant de nouveau sur EQ BUTTON (38) (le DEL EQ s’éteindra).

9.OUTPUT CONTROL: Le volume de l’AMP OUT (5) est commandé par le curseur MASTER (39). L’activation de la touche MONO (40) (la DEL mono s’allumera) transformera la sortie générale en mono. La commande BOOTH (41) ajuste le volume du BOOTH OUTPUT (6) (sortie de la cabine).

SUGGESTION: LA SORTIE DE LA CABINE EST UTILISÉE PAR CERTAINS ANIMATEURS DE DISQUES POUR SE SERVIR DE HAUT-PARLEURS DE CONTRÔLE DANS LEUR CABINE. VOUS POUVEZ AUSSI L’UTILISER COMME DEUXIÈME SORTIE DE ZONE OU AMP.

NOTA: LE RECORD OUT N’A PAS DE COMMANDE DE VOLUME. LE VOLUME EST RÉGLÉ PAR LES CURSEURS COULISSANTS DE CANAL. LES QUALITÉS TONALES PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES PAR LES COMPENSATEURS.

(12)

Image 12
Contents PMX-1400/1800/2400 PMX 1800 2400 Back of PMX-1400/1800/2400 Features Using the Ground Lift SwitchIntroduction ConnectionsSpecifications Einleitung FunktionenAnschlüsse BedienungPMX-1800 Einzig PMX-2400 EinzigSpezifikationen Introducción USO DEL Interruptor DE Separación DE TierraCaracterísticas FuncionesPMX-1800 Solamente PMX-2400 SolamenteEspecificaciones Técnicas Caractéristiques Mises EN GardeConnexions FonctionnementPMX-1800 Seulement PMX-2400 SeulementCaractéristiques Techniques Page Do not attempt to return this equipment to your dealer Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved
Related manuals
Manual 21 pages 31.16 Kb