Weber 56576 manual Detection DES Fuites DE GAZ, Retirer le panneau de commandes

Page 74

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

mMISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit® ont été testés en usine. Nous vous recommandons néanmoins d’effectuer un contrôle de détection des fuites pour la totalité des raccords de gaz avant toute utilisation de votre grill à gaz Summit®.

Retirer le panneau de commandes

Pièces nécessaires : un tournevis cruciforme et une serviette..

A)Retirez les boutons de commande du brûleur (1)..

B)Ouvrez les deux portes puis placez une serviette au-dessus des portes..

Ceci protègera le panneau de commandes ainsi que les dessus des portes contre les rayures au cours de l’étape suivante..

C)Retirez les vis du dessous du panneau de commandes à l’aide d’un tournevis cruciforme (2)..

D)Inclinez le panneau de commandes vers l’avant et soulevez-le pour l’éloigner du grill (3)..

E)Placez le panneau de commandes sur la serviette qui recouvre l’ensemble des portes (4)..

DETECTION DES FUITES DE GAZ

mDANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour effectuer la détection des fuites. Assurez-vous de l’absence de toute étincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites.

La présence d’étincelles ou de flammes nues provoquerait un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner des blessures ou un décès ainsi que des dégâts matériels.

Remarque : La totalité des raccords effectués en usine fait l’objet d’une détection minutieuse des fuites. Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

mMISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz ont été testés à l’usine. Nous vous recommandons néanmoins de détecter les fuites pour tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz.

mMISE EN GARDE : Effectuez ces contrôles de détection des fuites même si votre barbecue a été assemble par un revendeur ou en boutique.

Si votre grill est pourvu d’un brûleur latéral, assurez-vous que ce brûleur latéral est éteint..

Ouvrez l’arrivée de gaz à la source..

mMISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

Il vous faudra : Une solution d’eau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer..

A)Mélangez l’eau et le savon..

B)Ouvrez l’arrivée de gaz (1)..

C)Détectez les fuites en humidifiant le raccord à l’aide de la solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment.. Si des bulles se forment, ou si une bulle grossit, il y a une fuite..

S’il y a une fuite, fermez le gaz et serrez le raccord. Ouvrez à nouveau le gaz et vérifiez à nouveau à l’aide de la solution d’eau savonneuse. Si la fuite continue, n’utilisez pas le barbecue. Contactez le représentant du Service client le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

D)Une fois la détection des fuites terminée, fermez l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau..

Remarque : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, notamment l’eau savonneuse, peuvent s’avérer légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

mMISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites à chaque fois que vous déconnectez et reconnectez un raccord de gaz.

1

2

3

 

4

Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

1

74

Image 74
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Large Knob Bezel IR Burner Hose CasterWarranty General Instructions Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingLeak Check Preparation What is Natural GAS?Type of GAS Check that all burner valves are offCheck for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesBefore Using Your Grill Lighted Control KnobsSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersTo Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Sear Station Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Cooking Rotisserie Fork StorageTroubleshooting Grease tray with aluminum foilGrill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Burner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing The Sear Station Burner Leak checked with a soap and water solution before usingGrill. See Check for GAS Leaks Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoLista DEL Diagrama DE Despiece ÍndiceDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Especificaciones generales para la tubería Instrucciones Sobre EL GASInstalalar Suministro DE GAS Tubería de la línea de gasPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT IluminaciónAntes DE Utilizar LA Barbacoa Perillas DE Control IluminadasOperación DEL Encendido DE Chasquido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido Y USO DE LA Estación DE DoradoEncendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioCocción CON EL Asador Giratorio Almacenaje DE LA Horquilla DEL Asador GiratorioLa bandeja del fondo con Resolución DE ProblemasPrecaución No forre Hoja de aluminioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE Problemas DE LA Estación DE DoradoResolución DE Problemas DEL Asador Giratorio Mallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales 115 Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres GeneralitesVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Bouton de la Sear Station Boîtier du fumoirGarantie Generalites Caractéristiques techniques générales de la canalisation Installer L’ARRIVEE DE GAZInstructions Relatives AU GAZ Canalisation de la conduite de gazPreparation DE LA Detection DES Fuites Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermeesRetirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemise en place du panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER Votre Grill Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTUtilisation DE L’ALLUMAGE a Declic Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursPour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Conseils & Astuces Pour LA GrilladeCuisson Couverte Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE LA Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireCuisiner Avec LA Rotissoire Rangement DES Fourches DE LA RotissoireÉgouttoir amovible DepannageCouvrez-pas le plateau ’une feuille de papierDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Depannage DE LA Sear StationDepannage DE LA Rotissoire Ettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Correct avant de fixer le collecteur en place Retrait du bruleur Sear StationMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products CO
Related manuals
Manual 148 pages 42.79 Kb