Samsung BD-7181W owner manual Garantía de Limitada de por Vida

Page 29

Garantía de Limitada de por Vida

El manufactor garantiza que la compra orginal del medidor de Tensiómetro de Lujo (el producto) estará libre de defectos en el material o mano de obra por la vida del dueño orginal de un uso normal. Este producto es para el uso en casa solamente y no es para uso comercial ó clinico. Si el producto no trabaja appropiadamente por el material o la mano de obra, el manufactor, a su propia opción, reparará ó remplazará el producto, incluyendo la banda, con el mismo o un modelo comparable libre de pago (excluyendo el envio seguro de este). Esta garantía sólo es válida para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de la fecha de compra original antes de utilizar la garantía.

Esta garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano de obra que ocurran en un uso normal. No cubre su uso diario y continuado. Esta garantia quedara anulada si: se ha desmontado la carcasa del producto, si se ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo o el número de serie o si el producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración, ajustes, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles, modificación, cambios de tensión eléctrica, uso comerical ó clinico del producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del control del fabricante.

La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras garantías expresas e implícitas y a menos que se especifique queda anulada cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad. Nl EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR Nl SUS AFILIADOS SE HARÁN RESPONSABLES POR LA PÉRDIDA, MOLESTIA, LESIÓN O DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,

24 INCIDENTABLES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL USO, USO

Garantía de Limitada de por Vida

IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO, UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER UTILIZAR ESTE PRODUCTO, POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS AL PERÍODO DE GARANTÍA APÑICABLE ESTABLECIDO MÁS ARRIBA. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesions, daños o penas provocadas o sufridas como resultado del suo de este producto de manera no apropiada o de manera o destinación distinta para la que fue diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentals a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.

Si su producto presenta defectos durante su período de garantía, devuélvalo en su embalaje original franqueado a:

Walgreens c/o SAI

105 Challenger Road, 6th Floor

Ridgefield Park, NJ 07660

Deberá enviar el recibo con la fecha de compra o cualquier otro comprobante de compra junto con la unidad. También incluya su nombre, dirección, teléfono de contacto durante el día y una descripción detallada acerca del problema. Lamentamos no poder realizar envíos a casillas postales.

Incluya $8.95 dólares en chequé o giro postal (NO REEMBOLSABLES) para el envio de vuelta y el seguro. (Fuera del continente de Estados Unidos es

$19.95).

25

 

Image 29
Contents Walgreens c/o SAI Important Warnings/Medical Disclaimer This ManualHealthy Living What Is Considered Normal Blood Pressure? What Is Blood Pressure?Commonly Asked Questions Systolic Diastolic PulseWhy Is It Important To Control My Blood Pressure? Why Does My Blood Pressure Fluctuate?Intended Use How Do I Know I Have High Blood Pressure?Accuracy Special FeaturesMeasurement Method Special ConditionsBattery Installation Main Unit and Accessories Digital Display SymbolsAccessoriesMemory Main UnitSelecting Time and Date AC Capability and AdapterAC Adapter Output 6V DC 1A Day will begin to flash. Press Up orHere are some important reminders Important RemindersBefore Taking a Measurement While Taking a MeasurementIf you select zone No your blood Applying the CuffStoring Measurements Taking a Blood Pressure MeasurementRecalling Stored Measurements To go back to the main screen for Recalling StoredTaking Care of Your Monitor Reset FunctionHow To Fix It TroubleshootingLimited Lifetime Warranty Blood Pressure Diary SpecificationsBlood Pressure Diary Aviso Medico Importante En este ManualHealthy Living / Vida Saludable ¿Qué es la presión arterial? ¿Porque medir mi presión arterial en casa?Muestra en la figura Pulso¿Por qué varía mi presión arterial? Propósito del uso¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta? ¿Por qué es importante controlar la presión arterial?Metodo de Medición PrecisionCondiciones Especiales Características EspecialesSimbolos de la Pantalla Digital Unidad Principal y AccesoriosInstalación de las Baterias Unidad PrincipalArriba o Capacidad de Adaptador de Energia ACSelección de la Fecha y la Hora Durante la medición Consejos ImportantesMesa De Walgreens Modelo #BC-200WSu ante brazo Buscando las Medídas Guardadas Guardando las MedídasPresióne el botón de la Memory Fig Reinicializar las FuncionesLimpiar todo los datos guardados Fig El medidor una vez al mésError/Símbolo Solución de ProblemasGarantía de Limitada de por Vida Diario de Presión Arterial EspecificacionesDiario de Presión Arterial Diario de Presión Arterial