3M 38210Plus/8210/07048/8110S manual Importante

Page 1

38210Plus/8210/07048/8110S

Particulate Respirator

3M recommended for sanding, grinding, sawing, sweeping and insulating

User Instructions

(Keep these instructions for reference)

Respirateurcontre les particules

Recommandé par 3M pour le ponçage, le meulage, le sciage, le balayage et l’isolation

Directives d’utilisation

(Conserver ces directives à titre de référence)

Respiradorcontra partículas

Recomendado por 3M para procesos de lijado, molido, aserrado, barrido y aislamiento

Instrucciones de Uso

(Guarde estas instrucciones para referencia futura)

WWARNING

This respirator helps protect against certain particles. Misuse may result

in sickness or death. For proper use, see supervisor, or User Instructions, or call 3M in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call Technical Service at

1-800-267-4414.

WMISE EN GARDE

Ce respirateur protège contre certaines particules. Une mauvaise

utilisation peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter son

superviseur, lire les directives d’utilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique au 1 800 267-4414.

WADVERTENCIA

Este respirador protege contra ciertas partículas. El uso incorrecto puede

ser causa de enfermedad o muerte. Para usarlo correctamente consulte a su supervisor, lea las Instrucciones de Uso o llame gratuitamente al

Servicio Técnico de la División OH&ESD de 3M México al 01-800-712-0646.

IMPORTANT

Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these instructions for reference.

Use For

Particles such as those from grinding, sanding, sweeping, sawing, bagging, or processing minerals, coal, iron ore, flour, metal, wood, pollen, and certain other substances. Liquid or non-oil based particles from sprays that do not also emit oil aerosols or vapors. For additional information on 3M use recommendations for this class of respirator please consult the 3M Respirator Selection Guide found on the 3M OH&ESD web site at www.3M.com/occsafety or call 1-800-243-4630 in U.S.A. In Canada call

1 800 267-4414.

Do Not Use For

Gases and vapors, oil aerosols, asbestos, arsenic, cadmium, lead, 4,4’-methylene dianiline (MDA) or sandblasting; concentrations that exceed 10 times the PEL/OEL, specific OSHA standards, or applicable government regulations, whichever is lower. This respirator does not supply oxygen.

Biological Particles

This respirator can help reduce inhalation exposures to certain airborne biological particles (e.g. mold, Bacillus anthracis, Mycobacterium tuberculosis, etc.) but cannot eliminate the risk of contracting infection, illness or disease. OSHA and other government agencies have not established safe exposure limits for these contaminants.

Use Instructions

1. Failure to follow all instructions and

limitations on the use of this respirator

and/or failure to wear this respirator

during all times of exposure can reduce

respirator effectiveness and may result

in sickness or death.

2. Before occupational use of this respirator,

a written respiratory protection program

must be implemented meeting all the

requirements of OSHA 29 CFR 1910.134

such as training, fit testing, medical

evaluation, and applicable OSHA substance

specific standards. In Canada, CSA standard

Z94.4 requirements must be met and/or

requirements of the applicable jurisdiction,

as appropriate.

3. The particles which can be dangerous

to your health include those so small

that you cannot see them.

4. Leave the contaminated area immediately

and contact supervisor if dizziness,

irritation, or other distress occurs.

Use Limitations

1.This respirator does not supply oxygen. Do not use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen.

2.Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to life and health, are unknown or when concentrations exceed 10 times the permissible exposure limit (PEL) or according to specific OSHA standards or applicable government regulations, whichever is lower.

3.Do not alter, abuse or misuse this respirator.

4.Do not use with beards or other facial hair or other conditions that prevent a good seal between the face and the sealing surface of the respirator.

5.Respirators can help protect your lungs against certain airborne contaminants, however, they will not prevent entry through other routes such as the skin, which would require additional personal protective equipment (PPE).

6.This respirator is designed for occupational/professional use by adults who are properly trained in their use and limitations. Respirators are not designed to be used by children.

7.Individuals with a compromised respiratory system, such as asthma or emphysema, should consult a physician and complete a medical evaluation prior to use.

Time Use Limitation

If respirator becomes damaged, soiled, or breathing becomes difficult, leave the contaminated area immediately and replace the respirator.

FOR MORE INFORMATION

In United States, contact:

Internet: www.3M.com/occsafety

Technical Assistance: 1-800-243-4630

For other 3M products:

1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501

IMPORTANT

Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d’utilisation. Conserver ces directives à titre de référence.

Protège contre

Les particules dégagées pendant le meulage, le ponçage, le balayage, le sciage, l’ensachage ou le traitement des minéraux, du charbon, du minerai de fer, de la farine, du métal,

Ne protège pas contre

Les gaz et les vapeurs, y compris ceux que l’on retrouve dans les aérosols d’huile, l’amiante, l’arsenic, le cadmium, le plomb, le dianiline-4,4’-méthylène (MDA) ou les particules dégagées pendant le ponçage au jet de sable; Ne pas utiliser si les concentrations sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible/limite d’exposition en milieu de travail, aux normes spécifiques de l’OSHA ou aux règlements gouvernementaux applicables, selon la valeur la moins élevée. Ce respirateur

ne fournit pas d’oxygène.

Particules biologiques

Ce respirateur peut aider à réduire l’exposition par inhalation à certaines particules biologiques en suspension dans l’air (exemple : moisissures, Bacillus anthracis, Mycobacterium tuberculosis, etc.) mais ne peut pas éliminer le risque de contracter une infection, une pathologie

ou une maladie. L’OSHA et les autres organismes gouvernementaux n’ont pas établi de limites d’exposition sécuritaires pour ces contaminants.

Directives d’utilisation

1. Tout manquement aux directives et aux

restrictions relatives à l’utilisation de ce

respirateur pendant la durée complète

de l'exposition peut en diminuer l'efficacité

et peut provoquer des problèmes de santé

ou la mort.

2. Avant de recommander l’utilisation de

ce respirateur en milieu de travail, un

programme de protection respiratoire

doit avoir été implanté. Ce programme

doit répondre à toutes les exigences de

la norme 29 CFR 1910.134 de l’OSHA

relatives à la formation, à l’essai

d’ajustement, à l’évaluation médicale

et aux autres normes applicables de

l’OSHA. Au Canada, il faut se conformer

aux exigences de la norme Z94.4 de

l’OSHA ou à celles de tout autre

règlement applicable.

3. Les particules jugées dangereuses

pour la santé englobent les particules

trop petites pour être visibles à l'œil nu.

4. Quitter immédiatement la zone

contaminée et communiquer avec

son superviseur si des étourdissements,

une irritation ou tout autre malaise

se manifestent.

5. Entre chaque utilisation, entreposer le

respirateur hors des zones contaminées.

6. Les masques doivent être examinés avant

chaque utilisation pour s’assurer qu’il

n’y a pas de trous ni de dommages

Restrictions d’utilisation

1.Ce respirateur ne fournit pas d’oxygène. Ne pas utiliser lorsque la concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5 %.

2.Ne pas utiliser si les concentrations des contaminants présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé, si elles sont inconnues ou si elles sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible, aux normes spécifiques de l’OSHA ou aux règlements gouvernementaux applicables, selon la valeur la moins élevée.

3.Ne pas modifier ni utiliser le respirateur de façon abusive ou incorrecte.

4.Ne pas utiliser si l’on porte la barbe ou des poils ou si l’on présente toute autre condition susceptible d’empêcher un contact direct entre la surface de scellement du masque et le visage.

5.Ces respirateurs peuvent protéger les poumons contre certains contaminants en suspension dans l’air. Cependant, ils ne les empêchent pas de pénétrer dans l’organisme par d’autres voies comme la peau. C’est pourquoi il peut s’avérer nécessaire de porter d’autres équipements de protection individuelle.

6.Ce respirateur est conçu pour les professionnels/travailleurs adultes qui ont reçu la formation appropriée, savent comment l’utiliser et en connaissent les restrictions. Ces respirateurs ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants.

7.Les personnes souffrant de troubles respiratoires comme l’asthme ou l’emphysème devraient consulter un médecin et subir un examen médical complet avant d’utiliser ce respirateur.

Durée maximale d’utilisation

Quitter la zone contaminée immédiatement et remplacer le respirateur s’il est endommagé, encrassé ou si la respiration devient difficile.

POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION Au Canada, communiquer avec/

In Canada, contact :

Internet : www.3M.com/occsafety Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414

Pour les autres produits 3M/

For other 3M products : 1 800 364-3577

IMPORTANTE

Antes de emplearlo, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones de Uso. Guarde

No usar para

Gases o vapores, aerosoles de aceite, asbestos, arsénico, cadmio, plomo, 4, 4’-metilen dianilina (MDA) o lavado con chorrode arena; las concentraciones que excedan 10 veces el PEL/OEL, los estándares específicos de OSHA o las regulaciones gubernamentales aplicables, o el que sea más bajo. Este respirador no suministra oxígeno.

Partículas biológicas

Este respirador puede ayudar a reducir la exposición por inhalación contra cierto tipo de partículas biológicas (por ejemplo: mohos, Bacillus anthracis, Micobacterium tuberculosis, etc.) pero no puede eliminar el riesgo de contraer enfermedades o infecciones. OSHA y otras agencias gubernamentales no han establecido límites seguros de exposición para estos contaminantes.

Instrucciones de uso

1.El no cumplir con todas las instrucciones y limitaciones sobre el uso de este respirador y/o no usar el respirador durante el tiempo completo de exposición, puede reducir la eficiencia del mismo y ocasionar enfermedad o la muerte.

2.Antes del uso ocupacional de este respirador, debe implementarse un programa escrito de protección respiratoria que cumpla con todos los requisitos de OSHA 29 CFR 1910.134 que incluya capacitación, pruebas de ajuste, evaluaciones médicas y las normas de sustancias específicas de OSHA aplicables. En Canadá, se debe cumplir con los requerimientos del estándar CSA Z94.4 o con los requerimientos legales aplicables, según sea apropiado.

3.Las partículas que pueden ser peligrosas para su salud incluyen algunas que son demasiado pequeñas para poder percibirlas a simple vista.

4.Abandone el área contaminada inmediatamente y avise a su supervisor si siente mareo, irritación o algún

otro malestar.

5.Almacene el respirador en un lugar apartado de las áreas contaminadas cuando no lo use.

6.Las piezas faciales que se utilizan como filtros, se revisarán antes de cada uso para asegurarse que no existen agujeros en la zona de respiración además de las perforaciones alrededor de las grapas y que no haya ocurrido algún daño. Los agujeros agrandados ocasionados por el material de filtro rasgado o roto alrededor de las perforaciones de las grapas se consideran un daño. Reemplace el respirador inmediatamente si está

dañado. Las perforaciones de las grapas no afectan la aprobación NIOSH. (Únicamente para 8110S)

7.Deseche el producto usado de acuerdo a todos los reglamentos aplicables.

Limitaciones de uso

1.Este respirador no suministra oxígeno. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno.

2.No lo use cuando las concentraciones de los contaminantes sean un peligro inmediato para la vida o la salud, cuando sean desconocidas, o cuando sean mayores de 10 veces el límite de exposición permitido (PEL), o sobrepasen las limitantes específicas de OSHA en E.U.A., o la reglamentación aplicable del gobierno, lo que sea menor.

3.No modifique ni abuse o use incorrectamente este respirador.

4.No use este respirador sobre barbas, vello facial o cualquier otra condición que impida el buen contacto entre el rostro y el sello facial del respirador.

5.Los respiradores pueden ayudar a proteger sus pulmones contra ciertos contaminantes aerobios, sin embargo, no evitarán su ingreso a través de otros medios tales como la piel, por lo que podría requerir de equipo de protección personal adicional (PPE).

6.Este respirador está diseñado para uso ocupacional/profesional por adultos que estén capacitados adecuadamente sobre su uso y sus limitaciones. Los respiradores no están diseñados para ser utilizados por niños.

7.Las personas que padecen enfermedades respiratorias tales como asma o enfisema, deben hacerse una evaluación médica completa antes de utilizar el respirador.

Limitaciones de tiempo de uso

Si el respirador se daña, ensucia o se hace difícil respirar a través de él, salga inmediatamente del área contaminada y reemplace el respirador.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Estados Unidos, comuníquese con: Internet: www.3M.com/occsafety

 

ION AL CONSU

En México

 

C

MI

 

 

 

N

D

T

E

O

 

 

R

• A

 

 

3Contacto

 

 

 

01 800 71 60449

 

 

 

 

Información General

 

PRODUCTOS

 

Línea Técnica

 

DE SEGURIDAD

01 800 71 20646

INDUSTRIAL Información Técnica y Ventas

O llame a 3M en su localidad.

5.

Store the respirator away from

 

contaminated areas when not in use.

6.

Filtering facepieces are to be inspected

 

prior to each use to assure there are no

 

holes in the breathing zone other than the

 

punctures around staples and no damage

 

has occurred. Enlarged holes resulting

 

from ripped or torn filter material around

 

staple punctures are considered damage.

 

Immediately replace respirator if

 

damaged. Staple perforations do not

 

affect NIOSH approval. (For 8110S only)

7.

Dispose of used product in accordance

 

with applicable regulations.

du bois, du pollen et de certaines autres substances. Les particules liquides ou exemptes d’huile provenant d’aérosols, mais ne dégageant pas d’huile ou de vapeurs. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les utilisations recommandées par 3M pour ce type de respirateur, consulter le Guide de sélection des respirateurs de 3M qui

se trouve sur le site Web de la Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M à l’adresse suivante : www.3M.com/occsafety ou appeler au

1 800 243-4630 aux États-Unis. Au Canada, appeler au 1 800 267-4414.

dans la zone respiratoire, autres que

les perforations au niveau des attaches.

On entend par dommages, les grands

trous résultant de matériau déchiré ou

fendu au niveau des attaches. Remplacer

immédiatement le respirateur s’il est

endommagé. Les perforations des attaches

n’annulent pas l’homologation NIOSH.

(Pour respirateur 8110S seulement)

7. Mettre les produits usés au rebut

conformément aux règlements en vigueur.

estas instrucciones para referencias futuras.

Usar para

Partículas como las provenientes de molido, lijado, barrido, aserrado, embolsado, o procesamiento de minerales, carbón, hierro mineral, harina, metal, madera, polen y otro cierto tipo de sustancias. Líquidos ó partículas en spray (sin aceite) que no produzcan aerosoles de aceite o vapores. Para información adicional en cuanto a las recomendaciones de uso de

3M para esta clase de respiradores, por favor consulte la Guía de Selección de Respiradores de 3M, que puede ser encontrada en el siguiente sitio web: www.3M.com/occsafety o llame al 1-800-243-4630 en E.U.A. En México llame

al 01-800-712-0646.

3M Occupational Health and Environmental Safety Division

3M Center, Building 235-2W-70

P.O. Box 33010

St. Paul, MN 55133-3010

3M Occupational Health and

Environmental Safety Division

3M Canada Company

P.O. Box 5757

London, Ontario N6A 4T1

Division des produits d'hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M Compagnie 3M Canada

C.P. 5757

London (Ontario) N6A 4T1

3M México S.A. de C.V.

Av. Santa Fe No. 55

Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México D.F. 01210

RFC TMM-720509-PYA

©3M 2003

38-9017-9661-5

Image 1
Contents Importante Removal Instructions Fitting InstructionsDirectives D’AJUSTEMENT Directives DE Retrait