Sennheiser SET 820 instruction manual Accu BA, Chargeur L

Page 56

Français

Accu BA 151

En utilisant un accu supplémentaire, vous pouvez utiliser le récepteur stéthoset durant plus de 4 heures consécutives. Stockez toujours l’accu de rechange dans le petit logement prévu à cet effet à la droite de l’émetteur. La LED droite de l’émetteur s’allume en vert pour signaler la charge. Lorsqu’un accu est placé dans le petit logement chargeur, son temps de recharge est de 10-12 heures.

Un accu utilisé dans des conditions normales a une durée de vie comprise entre 1 et 2 ans. Si vous constatez une diminution significative d’autonomie, l’accu doit être remplacé.

Les accus Sennheiser peuvent être recyclés. Afin de protéger l’environne- ment, ne jetez jamais un accu usagé mais déposez-le chez votre revendeur spécialiste.

Chargeur L 151-2

Il est également possible de recharger les accus via le chargeur L 151-2.

56

Image 56
Contents Page 103 Set Lieferumfang Sender Ladestation anschließen Hören überall im Haus Aufstellort des Senders Hörer benutzen Lautstärke einstellen Sendekanal wechseln Dynamik einstellenEmpfang einstellen Der Sender muss eingeschaltet seinAkku laden Weitere Informationen Warnung Laut hören? Nein Zubehör Akku BALadegerät L Zusätzlicher Hörer RREmpfänger RR 820 S Externes Mikrofon MKE 800 TVWas tun, wenn etwas nicht funktioniert Zusatzinformationen FÜR Hörgeräteakustiker Einstellung der Basswiedergabe Technische Daten SenderDeutsch English Delivery includes Connecting the transmitter charging unit Complete freedom of movement Where to place the transmitter Using the stethoset receiver Adjusting the volume Changing the transmission channel Turning the automatic compression system onAdjusting the receiver channel Charging the battery Additional information English Accessories BA 151 rechargeable battery ChargerMKE 800 TV external microphone RR 820 stethoset receiverRR 820 S clip-on receiver If problems occur Adjustments for hearing disabilities Attenuation of -25 dB at 100 Hz Technical data English Français Lemballage contient Raccordement de l’émetteur chargeur Une complète liberté de mouvement Où placer l’émetteur Utilisation du récepteur stéthoset Réglage du volume Changement du canal de transmission Compression automatiqueRéglage de la réception Charge de l’accu Informations complémentaires Ne réglez jamais le volume à fond AvertissementAccessoires Accu BA Chargeur LMicrophone externe MKE 800 TV Récepteur stéthoset compémentaire RRRécepteur RR 820 S En cas de problème Réglages en fonction de l’audition des malentendants Français Caractéristiques techniques Français Italiano Fornitura Collegamento del trasmettitore stazione di ricarica Ascoltare in tutta la casa Luogo di installazione del trasmettitore Utilizzo del ricevitore Regolazione del volume Cambio del canale di trasmissione Regolazione della dinamicaRegolazione della ricezione Ricarica dellaccumulatore Ulteriori informazioni Volume alto? Meglio di no AvvisoAccessori Accumulatore BA Stazione di ricarica LMicrofono esterno MKE 800 TV Ricevitore aggiuntivo RRRicevitore RR 820 S Cosa frare se qualcosa non funziona Adattamento allindividuale difetto delludito Attenuazione di -25 dB con 100 Hz Dati Tecnici Italiano Español Volumen de suministro Empalmar el transmisor estación de carga Escuchar en toda la casa Lugar de emplazamiento del transmisor Empleo del auricular Regular el volumen Cambiar el canal de transmisión Regular la dinámicaRegular la recepción Cargar el acumulador Informaciones adicionales Advertencia ¿Escuchar a todo volumen? No Accesorios Acumulador BA Cargador LMicrófono externo MKE 800 TV Auricular adicional RRReceptor RR 820 S Qué hacer cuando hay algo que no funciona Adaptar la tensión del aro Disminución de -25 dB a 100 Hz Datos técnicos Transmisor102 Nederlands Leferomvang Zender laadstation aansluiten Gebruik telkens slechts een ingang op de zender MIC of Line Horen in het gehele huisOpstelplaats van de zender Kinbeugel gebruiken Volume instellen Zendkanaal wijzigen Dynamiek instellenOntvangst instellen Accu opladen Overige informatie Hoog volume? Nee Waarschuwing115 Laadapparaat L Externe microfoon MKE 800 TV Extra kinbeugel RROntvanger RR 820 S Wat doe ik als iets niet functioneert Aanpassen aan het individuele hoorverlies 120 Technische gegevens Zender122 Svenska Innehåll Ansluta sändare laddare Höra i hela huset Placering av sändaren Använda stetoset mottagare Ställa in ljudstyrka Byta sändarkanal Ställa in dynamikStälla in mottagning Ladda batteri Ytterligare information Varning Kraftigt ljud? Nej Tillbehör Batteri BA Laddare LExtern mikrofon MKE 800 TV Extra hörlurar RRMottagare RR 820 S Vad gör man när det inte fungerar Extra information för audionomer Anpassa bygelspänning Inställning av maximal ljudstyrka Tekniska data Sändare142 Certification KonformitätserklärungApproval Certificazione AutorizacionVergunning KonformitetförklaringPage Page
Related manuals
Manual 26 pages 33.53 Kb

SET 820 specifications

The Sennheiser SET 820 is a sophisticated audio solution designed specifically for users who require enhanced hearing support. This digital wireless headphone system stands out due to its impressive combination of sound quality, comfort, and usability, making it an ideal choice for both home entertainment and professional use.

One of the main features of the SET 820 is its robust wireless technology. Utilizing digital transmission, the headset operates within the 2.4 GHz frequency band, which ensures high-quality audio reproduction without interference. This feature is particularly beneficial in environments where multiple devices may compete for bandwidth, allowing users to enjoy crystal-clear sound without disruption.

Another notable characteristic of the SET 820 is its exceptional sound performance. The headphones are engineered to deliver a rich, natural audio experience. With a wide frequency response, they reproduce both high and low frequencies accurately, enabling users to appreciate the subtleties in music, movies, and dialogue. The adjustable sound settings enhance the listening experience, allowing users to tailor the audio according to their preferences.

Comfort is a critical aspect of the Sennheiser SET 820. The headphones are designed with soft, padded ear cups, providing extended comfort during prolonged use. The adjustable headband ensures a secure yet comfortable fit, accommodating users with various head sizes. This attention to ergonomic design makes the SET 820 suitable for long listening sessions without causing discomfort.

The SET 820 also incorporates a user-friendly interface with intuitive controls. Simple buttons for volume adjustment and power make it accessible to users of all ages and technical abilities. Additionally, the headphones feature a rechargeable battery, providing extended usage time without the hassle of replacing batteries frequently. Users can enjoy up to 18 hours of continuous playback on a full charge, making it perfect for extended viewing sessions or listening marathons.

Moreover, the Sennheiser SET 820 features a convenient docking station for storage and charging. This station simplifies the process of recharging the device, ensuring it is always ready for use. The inclusion of a charging dock also contributes to the overall aesthetic appeal of the system, making it a stylish addition to any home setup.

In summary, the Sennheiser SET 820 is a premium digital wireless headphone solution that combines advanced technology, exceptional sound quality, comfortable design, and user-friendly features, making it an excellent investment for anyone seeking enhanced audio experiences. Whether for everyday television watching or immersive music listening, the SET 820 is sure to impress.