Shure 27C3166 Pour Conserver Plus Longtemps LA Pointe DE Lecture, Garantie Limitée DE Deux ANS

Page 2

ENLEVEMENT ET REMPLACEMENT DE

NETTOYAGE DE LA POINTE

LA POINTE DE LECTURE

DE LECTURE

Remplacer la points de lecture comme indique ci-dessus. Toujours tenir la ointe de lecture exclusivement par

le manche en plastique. Veiller a ne pas toucher ni endommager la pointe en diamant ou le porte-a-faux. Ne pas forcer.

Utiliser une brosse douce avec de I’alcool ou une solution d’alcool et d’eau distillée. Brosser uniquement d’arrière en avant, comme illustre. Les solutions de nettoyage du commerce risquent d’endommager la pointe de lecture.

POUR CONSERVER PLUS LONGTEMPS LA POINTE DE LECTURE

1S’assurer que la cartouche est correctement montée sur le bras de lecture et que la points de lecture est convenablement inséré dans la cartouche.

2Protéger la pointe de lecture avec sa protection lors du dépoussiérage du tourne-disques.

3Régler la descente du bras de lecture pour que la pointe de lecture ne heurte pas le bord du plateau ni le bord du disque.

4Ne pas toucher le bras de lecture pendant la lecture d’un disque. Utiliser le lève-bras si possible.

5Si la descente manuelle est nécessaire, lâcher le bras des que la pointe de lecture s’engage sur le sillon.

6Ne pas actionner le bras s’il n’y a pas de disque sur le plateau.

7Ne pas utiliser de disques endommages.

8Suivre les instructions du tourne-disques ou du bras de lecture en ce qui concerne la poussée latéral.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Shure Incorporated («Shure»), 5800 West Touhy Ave, Niles Illinois 60714-4608, États-Unis, garantit au propriétaire de ce produit que, pour un usage normal, ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. Conserver la facture ou le reçu original. Shure n’est pas responsable des dommages fortuits. Si ce produit s’avére défectueux en raison d’un défaut de matiére ou de fabrication, appeler le 1-800-516-2525 (si vous vous trouvez aux États-Unis) pour obtenir les renseignements nécessaire afin d’éffectuer les réparations.À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agrée. Le produit sera réparé, remplacé ou échangé et sera retourné au plus tôt.

Cette garantie n’est pas applicable pour les cas d’use normale, d’usure de la tête de lecture, d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure, de catastrophe naturelle ou de réparation non autorisée.

Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que l’exclusion ou la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

ENTFERNEN UND ERSETZEN

DEN TONNADEL

Die Tonnadel wie oben dargestellt ersetzen. Die Ton- nadel immer nur am Kunststoffgriff anfassen; darauf achten, die Diamantspitze oder den Tonnadelträger nicht anzufassen oder zu beschädigen. Keine Gewalt anwenden.

REINIGEN DER TONNADEL

Eine weiche Bürste mit Alkohol oder einer Mischung aus Alkohol und destilliertem Wasser benutzen. Nur wie dargestellt von hinten nach vorne bürsten. Kommerzielle Reinigungslosungen können die Tonnadel beschädigen.

VERLÄNGERUNG DER TONNADEL-LEBENSDAUER

1Sicherstellen, dass der Tonabnehmer im Tonarm korrekt montiert ist und dass die Tonnadel korrekt in den Tonabnehmer eingesetzt wurde.

2Die Tonnadel mit dem Nadelschutz abdecken, wenn der Plattenspieler abgestaubt wird.

3Die Autsetzentfernung des Tonarms regeln, damit die Tonnadel nicht auf der Kante des Plattenspielers oder der Schallplatte aufschlagt.

4Den Tonarm nicht anfassen, wahrend sine Schallplatte gespielt wird. Sofem möglich, einen Tonarmlift verwenden.

5Wenn der Tonarm manuell aufgesetzt werden muss, den Arm sofort freigeben, wenn die Tonnadel in eine Rille eingreift.

6Den Arm nicht ohne aufgelegte Schallplatte aktivieren.

7Keine beschädigten Schallplatten verwenden.

8Die Anweisungen für den Plattenspieler oder Tonarm zur Einstellung der Antiskating-Kraft befolgen.

EINGESCHRÄNKTE ZWEIJÄHRIGE GEWÄHRLEISTUNG

Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave, Niles, Illinois 60714-4608, USA garantiert dem Besitzer dieses Produkts für zwei Jahre ab Kaufdatum, dass es bei sachgemäßem Gebrauch frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Ein Beleg des Kaufdatums sollte aufbewahrt werden. Shure haftet nicht für zufällige, besondere oder Folgeschäden. Wenn dieses Shure Produkt während der Garantiefrist einen der beschriebenen Mängel aufweist, ist die Garantieabteilung in den USA unter der Nummer 1-800-516-2525 zu verständigen, um Detailinformationen über die Reparatur zu erhalten. Außerhalb der Vereinigten Staaten ist das Produkt zur Reparatur an Ihren Händler oder die zuständige Vertragskundendienstzentrale zu senden. Das Produkt wird repariert, umgetauscht oder ersetzt und Ihnen umgehend zurückgesendet.

Diese Garantie gilt nicht für die Abnutzung der Abtastnadel sowie bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung des Produkts, einem von der Shure Bedienungsanleitung abweichenden Gebrauch, normalem Verschleiß, Schäden durch höhere Gewalt oder nicht autorisierter Reparatur.

Einige Staaten gestatten den Ausschluss bzw. die Einschränkung der zufälligen oder Folgeschäden nicht, so dass obige Einschränkungen möglicherweise auf Sie nicht zutreffen. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechtsmittel; außerdem haben Sie je nach örtlicher Rechtslage eventuell noch andere Rechte.

Image 2
Contents Cartridge Operation Stylus CleaningLimited TWO-YEAR Warranty Entfernen UND Ersetzen DEN Tonnadel Pour Conserver Plus Longtemps LA Pointe DE LectureGarantie Limitée DE Deux ANS Verlängerung DER TONNADEL-LEBENSDAUERPara Prolongar LA Vida Util DE LA Aguja Desmontaje Y Sustitucion DE AgujaLimpieza DE LA Aguja Garantia Limitada DE DOS Años