![](/images/new-backgrounds/1196898/1968981x1.webp)
F R E N C H
Guide d’utilisation et d’entretien Andis
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, en particulier à proximité d’enfants, observez toujours les précautions d’usage élémentaires, notamment :
Lisez toutes les instructions avant usage.
N’APPROCHEZ PAS L’APPAREIL DE L’EAU.
DANGER : Comme c’est le cas pour la plupart des appareils électriques, les composants électriques sont sous tension même lorsque le bouton de marche/arrêt est sur arrêt. Pour minimiser les risques graves,
13. Ne placez pas l’appareil sur une surface quelconque lorsqu’il est en marche.
14. Gardez les cheveux à l’écart des évents lors de l’utilisation de l’appareil.
15. Ne branchez pas l’appareil sur un convertisseur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce produit est destiné à un usage professionnel.
MODE D’EMPLOI
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n’entre que d’une seule façon dans une prise polarisée. Inversez la fiche si elle n’entre pas complètement dans la prise. Si la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise convenable. Ne modifiez ce dispositif de sécurité d’aucune façon. Si le sèche- cheveux cesse de fonctionner, appuyez sur la touche de réarmement de l’ALCI.
Si l’appareil ne se remet pas en marche, les protecteurs thermiques intégrés
Retrait de la grille daspiration
Ce séchoir Andis est doté dune grille daspiration amovible quon peut enlever
pour dégager facilement lexcès de cheveux et de peluches pouvant boucher lappareil. Pour enlever la grille, il suffit dappuyer sur les attaches à ailettes situées sur les côtés de la grille. La grille
et le filtre en mousse sont deux pièces distinctes.
que vous avez retiré la grille,
et asséchez les deux pièces.
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be replaced without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. In Canada please call:
Date Purchased_____________________ _Model_____________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department:
®
voire mortels, de commotion électrique :
1. Débranchez l’appareil immédiatement après usage.
2. | N’utilisez pas l’appareil dans la baignoire. |
3. | Ne placez ni rangez l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans la |
| baignoire ou le lavabo. |
4. | Ne mettez pas et ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou dans un autre |
| liquide. |
5. | Si l’appareil tombe dans l’eau, |
| pas de rattraper un appareil qui tombe dans l’eau. |
peuvent avoir fonctionné. Laissez l’appareil refroidir. S’il ne fonctionne toujours pas,
Sélection des niveaux de chaleur et touche air froid
Ce
Pour modèles ACM-5 seulement
Les sèche-cheveux ACM-5 d’Andis sont équipés de
12 DEL autour du canon. Cet éclairage est commandé par un interrupteur sur le côté du
Pour éteindre l’éclairage, déplacez l’interrupteur à droite. Après avoir fini d’utiliser le
T
ARRÊ
HE
RC
MA
or
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto Andis que se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía será reemplazado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a:
AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures à des tierces personnes :
1.Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.
3.N’utilisez cet appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires non recommandés par Andis.
4.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un Centre de réparation Andis pour examen et réparation.
5.Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces à températures élevées. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
6.Ne masquez jamais les évents de l’appareil ni placez l’appareil sur une surface molle comme un lit un ou sofa où les évents pourraient être masqués. Maintenez les évents libres de peluches, cheveux.
7.N’utilisez jamais l’appareil pendant le sommeil.
8.Ne faites jamais tomber un objet quelconque sur les ouvertures ni introduisez y quoi que ce soit.
9.N’utilisez pas l’appareil en plein air ne le faites pas fonction ner si un produit en aérosol (atomiseur) ou un masque à oxygène est utilisé à
proximité.
10. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
11. N’orientez pas l’air chaud vers les yeux ni vers des parties sensibles du corps.
12. La température des accessoires peut être très élevée lors de l’utilisation de l’appareil.
cheveux jusqu’à obtention de l’effet de boucle souhaité
Fonctionnement du
Ce
ESSAI AVANT CHAQUE UTILISATION
1.Branchez le
2.Avant d’essayer de mettre le
3.Puis appuyez sur la touche de réarmement ; votre
4.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement,
Caractéristiques de l’éclairage :
1.Circuit d’éclairage à base de DEL - une exclusivité d’Andis - pour maximiser la durée de vie des DEL.
2.Douze DEL pour une couverture complète des cheveux.
3.Les DEL durables résistent à une utilisation professionnelle sans griller.
4.La lumière blanche
CONSEILS D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Cet appareil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à l’un des centres de réparation Andis agréés. Déroulez le cordon avant usage. Après usage, enroulez le cordon et rangez l’appareil en lieu sûr. N’enroulez pas le cordon étroitement autour de l’appareil. Ne suspendez pas l’appareil par le cordon.
Nettoyage
•Débranchez le
•Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec une éponge ou un chiffon doux imbibé d’un nettoyant doux en solution aqueuse. N’utilisez pas de nettoyants, de détersifs ou de solvants corrosifs.
•Séchez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
•Nettoyez le tamis avec un aspirateur.
Séchage des cheveux
Avec une serviette, éliminez l’excès d’eau de votre chevelure, afin d’en réduire le temps de séchage. Démêlez vos cheveux. Divisez vos cheveux en touffes et
por el desgaste normal, abuso, mal uso, ajustes o desensamble no autorizados. Andis no es responsable por daños posteriores ocasionados por cualquier defecto en el material o la mano de obra de cualquiera de su productos. Algunos estados no permiten limitaciones en el tiempo de cobertura de una garantía implícita o exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. La garantía le da derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Fecha de compra____________________ Modelo_________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
o
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne sous usage normal pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer sans frais de pièces ou de
Date d’achat___________________________Modèle__________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au :
ou
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
Guarde este documento en sus archivos
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
info@andisco.com www.andis.com
Form #82309 Rev. D | © 2009 Andis Company, USA | Printed in China |
ModelS ACM-1, ACM-4 & ACM-5
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
Congratulations – you just went First Class when you bought this
Andis product. Careful workmanship and quality design have been the
hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.