Braun 6500 manual

Page 37

2. Zet de monddouche aan door op de aan/uit schakelaar 0 te drukken. Wanneer u dit doet, dient de schakelaar voor de water toevoer w in de laagste positie te staan = water stop.

3. Stel de sterkte van de waterstraal in met de waterstraal- regelknop q (1= zacht, 5= hard). Het is raadzaam om met de laagste druk te beginnen (stand 1), vooral als u last heeft van gevoelig tandvlees of bij gebruik door kinderen.

4. Buig iets voorover boven de wastafel en leidt het spuit- stukje langs uw tanden en tandvlees. Schuif de schakelaar

womhoog om de waterstraal te starten. Houd de mond een beetje geopend om het water in de wastafel te laten

lopen.

De monddouche biedt twee verschillende functies, die kunnen worden ingesteld met behulp van de jet-schakelaar:

Eenvoudige straal:

Jet-schakelaar in positie (a) om tanden en de interdentaleab ruimtes te reinigen en voor het verwijderen van voedselresten.

Meervoudige straal:

Jet-schakelaar in positie (b) voor het masseren en gezond houden van het tandvlees.

Schakel eerst de waterstroom uit door de schakelaar naar beneden te schuiven (om het onbedoeld spuiten van het water te voorkomen). De monddouche kan eenvoudig worden omgeschakeld van de ene functie naar de andere door het aan- of uitdrukken van de jet-schakelaar. Begin met de enkelvoudige straal. Leid de waterstraal langs de tanden en in het bijzonder langs de interdentale ruimtes tussen. Masseer daarna het tandvlees met de meervoudige straal.

Maximale gebruikstijd: 15 minuten

Afkoeltijd: 2 uur

Om de prestatie van de monddouche optimaal te houden, is in de onderkant van het handvat een kleine filter geplaatst. Indien u een afname van de waterdruk bemerkt, dient u te controleren of er aanslag op de filter zit. Verwijder deze, bijvoorbeeld door met het handvat voorzichtig op een vlakke ondergrond te kloppen.

37

Image 37
Contents ProfessionalCare Internet TypeClick Beschreibung DeutschWichtig Technische Daten Verwendung der ZahnbürsteAnschließen und Laden PutztechnikAndruckkontrolle Professional TimerNach der Verwendung Verwendung der Munddusche Garantie ReinigungDescription SpecificationsOral-B ProfessionalCare Center has been developed Oral-B ProfessionalCare toothbrush providesConnecting and charging Using your toothbrushBrushing technique Pressure SensorAfter use Using your irrigatorAfter use Guarantee CleaningFor UK only Le combiné dentaire Oral-B ProfessionalCare Center a été FrançaisParticularités Utilisation de la brosse à dents électriqueBranchement et charge Technique de brossageMinuteur professionnel Capteur de pressionEntretien Utilisation de l’hydropulseur Après utilisation El centro dental Oral-B ProfessionalCare Center ha sido DescripciónImportante Especificaciones Uso del cepilloConexión y carga Técnicas de cepilladoTemporizador profesional Sensor de presiónDespués de cepillarse Uso del impulsor de agua Limpieza Después del usoGarantía Descrição PortuguêsCentro dentário Oral-B ProfessionalCare Center foi Especificações Utilização da escova de dentes eléctricaLigação e carregamento Técnica de escovagemTemporizador profissional Sensor de pressãoRecomendações de limpeza Uso do irrigador de água Limpeza Depois da utilizaçãoGarantia Descrizione ItalianoIl set per l’igiene orale Oral-B ProfessionalCare Center è Caratteristiche Utilizzo dello spazzolinoConnessione e ricarica Tecnica di spazzolamentoDopo l’uso Sensore di pressioneUtilizzo dell’idropulsore Garanzia Pulizia Beschrijving Nederlands Belangrijk Specificaties Gebruik van uw tandenborstelAansluiten en opladen PoetstechniekGebruik van de monddouche Professionele timerNa gebruik Page Schoonmaken Περιγραφή ΕλληνικάΚαταιονιστής Oral-B ProfessionalCare Center, έχει Οδοντόβουρτσα Oral-B ProfessionalCare παρέχειΧαρακτηριστικά Χρήση της οδοντόβουρτσαςΣύνδεση και φόρτιση Τεχνική βουρτσίσματοςΕπαγγελματικός χρονοδιακόπτης Αισθητήρας ΠίεσηςΜετά την χρήση Χρήση του καταιονιστή Καθαρισμός της συσκευής Μετά τη χρήσηΕγγύηση