Philips 8880XL, 8883XL, 8881XL manual Guarde Estas Instrucciones, America Corporation

Page 23

ESPAÑOL 23

America Corporation.

3.No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.

4.Mantenga el cable cargador de red lejos de superficies calientes.

5.No deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.

6.No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga

funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o onde se esté administrando oxígeno.

7.7 No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.

8.8 Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar ésta a la red.Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.

9.No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140°F.

10.1La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No la sumerja en agua.

11.1Para prevenir posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle alrededor de la afeitadora.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quit la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro.

Image 23
Contents 8883XL 8881XL 8880XL Page 8883, 8881, 8880XL Important Safety Instructions Save These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Electronic ON/OFF Button LED Battery Charge Meter FeaturesFull 2-Year Warranty Day Money-Back Guarantee Low Battery Indicator LED Battery Charge MeterAn adaptor plug may be necessary for ChargingPut It To The Test & Shaving Tips Quick ChargeFor Normal Skin Personal Comfort ControlFor Sensitive Skin Trimming How To Shave With an Electric RazorEvery Week Razor Heads CleaningOn a hot setting Once a Month Razor Heads Performance is restoredLift off the razor head assembly English Assistance After Each UseTrimmerAccessories Full TWO Year Warranty English Importantes Instrucciones DE Seguridad America Corporation Guarde Estas InstruccionesDias DE Garantia DE Devolución DEL Dinero Cómo Afeitarse Con Indice De ContenidosLED Medidor De Carga Características Cortapatillas Indicador de Carga LED Medidor De La Carga De La BaterÍaCarga Recarga Porcentaje de carga se ha alcanzadoCargador de red Horas completasPruebaY Consejos De Afeitado Carga RápidaPara Piel Normal Control de Comforte PersonalCómo Afeitarse Con Una Afeitador Eléctrica Para Piel SensibleCortapatillas El agua del grifo deberá estar caliente LimpiezaCada semana Conjuntos cortantes Apague la afeitadoraQuite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez Una vez al mes Conjuntos cortantesFuncionamiento en el afeitado Un líquido desengrasante por ejemplo, Norelco Rendimiento óptimo en el afeitadoCierre el cortapatillas deslizando el Cada seis meses CortapatillasAsistencia Accesorios Garantía Completa Durante DOS Años 4222 002 4152