Philips 8867XL, 8865XL manual Importantes Instrucciones DE Seguridad

Page 11

20ESPAÑOL

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente:

Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

1.No intente coger una afeitadora que se haya caido al agua. Desenchúfela inmediatamente.

2.No use una afeitadora con cable cargador de red cuando esté bañándose o duchándose.

3.Mientras esté enchufada, no coloque ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse al agua o a otro líquido.

4.Desenchufe siempre esta afeitadora de la red inmediatamente después de usarla, excepto cuando la afeitadora esté (re)cargándose.

5.Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla.

6.Cuando se deshaga de la afeitadora, desenchúfela y quite las baterías recargables. Consulte las instrucciones para quitar las baterías.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o daños a las personas:

1.Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos.

2.Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.

3.No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red

ESPAÑOL 21

están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.

4.Mantenga el cable cargador de red lejos de superficies calientes.

5.No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.

6.No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.

7.No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.

8.Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el cable cargador a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.

9.No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140ºF.

10.La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No la sumerja en agua.

11.Para evitar posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle alrededor de la afeitadora.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro.

IMPORTANTE

SU AFEITADORA CONTIENE BATERÍAS

RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.

Consulta la hoja “Instrucciones para quitar las Baterías” para información sobre cómo deshacerse de las baterías.

Image 11
Contents 8867XL 8865XL 8867, 8865XL Important Safety Instructions Table of Contents Features Affects lifetime of batteries LED Battery Charge MeterFull Charge Indicator ChargingPersonal Comfort Control How To Shave With An Electric RazorQuick Charge Put It To The Test & Shaving TipsEvery week Razor Heads CleaningTrimming After Each UseTrimmer Once a month Razor HeadsAssistance AccessoriesBattery Removal Importantes Instrucciones DE Seguridad Cómo Afeitarse Con Una Indice de ContenidosLED Medidor De Carga Afeitado CaracterísticasLa Afeitadora Carga LED Medidor De La Carga De La BateríaRecarga Carga RápidaPruébelaY Consejos De Afeitado Control De Comforte PersonalCada semana Conjuntos cortantes LCortapatillasLimpieza Una vez al mes Conjuntos cortantes Accesorios Cada seis meses CortapatillasAsistencia Cómo Quitar Las Baterías Full TWO Year Warranty 4222 002