27600
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN SOBRE PARED |
SILENCIADOR (MUTE)
PARA GUARDAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA
GUÍA PARA DETECTAR PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA |
| FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE |
|
Teléfono Inalámbrico de 40 Canales de 2.4 GHz
Guía del usuario
Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico, sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de instrucciones.
IMPORTANTE: Como el teléfono inalámbrico funciona con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte de corriente en su casa.
ANTES DE EMPEZAR
Cerciórese que su paquete incluye los artículos que se muestran aquí.
LISTA DE PARTES
|
|
| Línea de cable |
|
|
| telefónica |
PAGE |
|
|
|
TALK |
|
|
|
1 | 2 | 3 |
|
4 | 5 | 6 | Gancho para |
7 | 8 | 9 | |
| 0 | # |
* | cinturón | |
Placa para | ||
montaje | Cable de | |
corriente AC | ||
|
Base Auricular
REQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR
Necesitará un enchufe modular del tipo RJ11 que es el tipo de enchufe
telefónico más común y que pudiera parecerse al diagrama de la derecha. Si no tiene un enchufe modular, llame a su compañía telefónica local para averiguar cómo le pueden instalar uno.
Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema digital de seguridad para brindarle protección contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.
Como es necesario cargar el auricular durante 12 |
| 8 | 7 |
horas antes de conectar el teléfono para usarlo por | 9 | ||
primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una |
|
| |
superficie plana durante la carga inicial antes de |
|
|
|
intentar colgarlo sobre la pared. |
|
|
|
1. Asegúrese de que la placa para montaje esté | 5 |
|
|
sujeta firmemente. |
| 4 | |
2. Ponga el selector del timbre |
|
|
|
auricular) en la posición de encendido (ON). | 6 |
|
3.Coloque el auricular sobre la base.
4.Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado
POWER en la base y en un contacto de corriente AC. El indicador “CHARGE/IN USE” se ilumina para indicar que la batería está cargando. Si usted no carga la batería del
auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted | TALK |
| 3 |
|
| ||
instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | |
batería puede deteriorarse. |
|
| PAGE |
7 | 0 | # | |
| 8 | 9 |
*
5. Después de la carga inicial, quite la placa; gírela a que quede de cabeza y vuelva a colocar en el aparato.
6.Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE
en la base y a un contacto modularr. Después empuje hacia adentro el exceso del cable telefónico dentro de la placa para montaje.
7.Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa de pared y empuje el aparato hacia abajo hasta que quede sujeto en su sitio (placa de pared no incluida).
8.Quite el gancho para colgar el auricular; gírelo a que quede de cabeza, y vuelva a colocarlo en la ranura. Usted necesita hacer esto para para que el auricular no se caiga de la base.
9.Levante la antena de la base.
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono
Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica y hablar privadamente con alguien que esté en el cuarto.
1.Oprima el botón “MUTE” para activar la función del enmudecedor (el indicador “BAT LOW/MUTE” parpadea).
2. Oprima nuevamente el botón MUTE para deshabilitarlo.
MARCADO POR TONO O DE DISCO
Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar, por tono (teclado) o disco (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado para uso en modalidad de tono.
TONO (TONE)
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).
2.Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
3.Oprima el botón “TONE *”
DISCO (PULSE)
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).
2.Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
3.Oprima el botón “#”
TONO TEMPORAL
Esta función permite a los usuarios del servicio de pulso (rotatorio) tener acceso a servicios que requieren servicio de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. oprimiendo el botón de TONO para que el teléfono sea temporalmente compatible con tono. Para obtener información de su cuenta de banco, por ejemplo, usted:
1. Oprime el botón de TALK. |
2. Llama a la línea de información del banco. |
3. Oprime el botón de TONE después de que contesten su llamada. |
4. Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción. |
Use el botón RE/PA para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la secuencia de llamado (por ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria). Cada pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.
Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la memoria sin tener que marcar el 9 cada vez:
1.Oprima el botón “MEM” (el teléfono debe estar apagado).
2.Oprima el 9.
3.Oprima RE/PA (repetición/pausa).
4.Marque el número telefónico que quiera guardar en la memoria.
5.Oprima MEM.
6.Oprima cualquier tecla de número
CONSEJO: Si necesita una pausa más larga, presione el botón RE/PA varias veces.
PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO
1.Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar (“TALK”).
2.Oprima el botón de memoria (“MEM”).
3.Oprima el número
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
OPERACIÓN DEL BROCHE DEL CINTURÓN
En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas antes de hablar con el departamento de servicio.
Problema | Solución |
No hay tono de marcar | • Revise la instalación: |
| — ¿Está conectado el cordón de energía de la |
| base a un enchufe que funcione? |
| — ¿Está iluminado el indicador “CHARGE/IN |
| USE”? |
| — ¿Está el cordón de la línea telefónica |
| conectado a la unidad de la base y al enchufe de |
| la pared? |
| • Desconecte la base del enchufe de la pared y |
| conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si no |
| hay tono de marcar en el segundo teléfono, el |
| problema pudiera ser con el alambrado o con el |
| servicio local. |
| • ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de |
| base? Acérquelo a la unidad de base. |
| • Cerciórese que la batería se cargó bien (12 |
| horas). |
| • ¿Se instaló correctamente el paquete de batería? |
| • Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte |
| el cable de corriente y quite el paquete de la |
| batería. Después |
| y |
| auricular en la base durante 10 segundos para |
| que le permita al aparato reinicializarse. |
|
|
Hay tono de marcar pero | • Asegúrese de que el selector de tono/pulso |
no puede llamar | está programado correctamente. |
|
|
El auricular no timbra | • Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) |
| en el auricular esté encendido (ON). |
| • Pudiera tener demasiadas extensiones |
| telefónicas en su línea.Trate de desconectar |
| algunos teléfonos. |
Lo que cubre su garantía:
•Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
•Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
•“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
•Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
•Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Atlinks no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información |
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier |
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. |
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio. |
• Baterías. |
• Daño por mal uso o negligencia. |
ACCESORIOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PRECIO* |
|
| |
DESCRIPCION | NUMERO DE CATALOGO | CANTIDAD | TOTAL | ||||
| Blanco |
|
| Negro |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Cable de corriente AC |
|
| $19.95 |
|
| ||
Broche de cinturón |
|
| $10.85 |
|
| ||
Batería |
| $21.35 |
|
|
Para ordenar, llame al
Para compras con tarjeta de crédito
Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el número completo de su tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento y su firma.
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta VISA.
Mi tarjeta vence el:
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta
MasterCard o Discover.
Copie el número que aparece arriba de su nombre en la tarjeta Master Card.
Mi tarjeta vence:
Damos vida a las cosas buenas.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica el código de seguridad. Después de un corte de corriente o cambio de batería, usted debe poner el auricular en la base durante aproximadamente 20 segundos para
NOTA DE INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pudieran causar interferencia con televisores y videocaseteras cercanas. Para reducir o evitar tal interferencia, no coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o
CUIDADO: Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA
PUNTOS BÁSICOS DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
5. Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso |
rotatorio). | Botón de |
| LOCALIZACIÓN |
LOCALIZACIÓN DEL AURICULAR
CHARGE/
Oprima el botón localizador (“PAGE”) en la base para localizarIN USE
PAGE
el auricular extraviado. Cuando usted oprime el botón “PAGE”,
CONEXIÓN DEL
BROCHE DEL
CINTURÓN
Ranura para | Ranura para |
el broche | el broche del |
| • Vea las soluciones de "No hay tono de marcar". |
|
|
No puede escuchar la | • Oprima el botón de volumen (“VOL”) |
conversación telefónica | para ajustarlo al nivel deseado. |
|
|
Se experimenta estática, | • Cambie de canal. |
ruido o atenuación | • ¿Está el auricular fuera del alcance? |
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. |
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. |
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. |
Registro del Producto: |
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se |
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera |
necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la |
____________________________________________________________________ |
Firma autorizada |
INFORMACIÓN SOBRE EL REGISTRO CON LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC)
Su teléfono está registrado con la comisión federal de comunicaciones y cumple con las partes 15 y 68 de las reglas y reglamentos de la comisión federal de comunicaciones.
videocasetera. Si persiste la interferencia, mueva el teléfono inalámbrico más lejos del televisor o videocasetera lo que a menudo reducirá o eliminará la interferencia.
PARA HACER UNA LLAMADA
Después de la preparación inicial, coloque el auricular en la base durante 12 horas para cargar la batería.
Las únicas dos cosas que necesita saber para
Botón |
de |
el auricular emite tonos. Oprima el botón “TALK” cuando localice el auricular.
NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre apagado.
BOTÓN DE CANAL
Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular.
•Fije el broche del cinturón insertando los lados del broche en las ranuras. Apriete hasta oír el chasquido que indica que el broche quedó en su lugar.
del cinturón | cinturón |
intermitente | Acérquese a la base. |
| • ¿Se necesita cambiar de lugar la base? |
| • Cargue la batería del auricular. |
| • Cerciórese que la base no está conectada en el |
| mismo enchufe que otro aparato doméstico. |
|
|
El alcance es menor de | • Oprima el botón CHAN durante la |
lo normal | conversación para seleccionar un nuevo canal. |
garantía. |
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A |
ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO |
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER |
PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O |
ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ |
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. | |
Total de la mercancía | $_______________ |
Impuestos sobre la venta | $_______________ |
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada | |
estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. |
1 Notificación a la compañía telefónica local |
En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otra información, el número de registro con la |
FCC y el número de equivalencia de timbrado (REN, por sus iniciales en inglés) del equipo. |
Usted deberá, previa solicitud, proporcionar esta información a su compañía telefónica. El número REN es útil para |
determinar el número de aparatos que puede conectar a su línea telefónica y para que estos aparatos timbren cuando su |
número telefónico sea llamado. En la mayoría (pero no en todas) las áreas, la suma de los números REN de todos los |
aparatos conectados a una línea no deberá pasar de 5. Para cerciorarse que el número REN determina el número de |
aparatos que usted puede conectar a su línea, deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. |
Notas: |
• Este equipo no podrá utilizarse en teléfonos de monedas proporcionados por la compañía telefónica. |
• Las líneas colectivas están sujetas a tarifas estatales y, por lo tanto, no podrá utilizar su propio equipo telefónico |
si se encuentra en una línea colectiva. Verifique con su compañía telefónica local. |
• Se deberá notificar a la compañía telefónica de la desconexión permanente de su equipo de la línea. |
INSTALACIÓN
5 | 6 | 2 |
|
4
hacer una llamada son:
•Oprima el botón de TALK antes de llamar.
•Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la base para colgar.
INDICADOR DE USO
Usted sabe que el teléfono está encendido cuando usted ve el indicador “IN USE” en el auricular iluminarse.
TALK |
| CHAN | HABLAR |
| BAT LOW |
| |
| IN USE MUTE |
| |
RE/PA | FLASH | MUTE |
|
1 | ABC2 | DEF 3 |
|
GHI 4 | JKL 5 | MNO6 | Botón de |
PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 | |
TONE | OPER 0 | # | RE/PA |
* |
|
|
OFF • • ON
VOLMEM
RINGER
Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el botón CHAN en el auricular para avanzar a otro canal.
MEMORIA
Guarde hasta 10 números en la memoria | Botón CHAN | |
para poder hacer llamadas con rapidez. | ||
|
CAMBIO DE LA BATERÍA
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería.
1. Quite la puerta del compartimento de batería.
2. Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el |
paquete de batería del auricular. |
3. Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al |
| • Coloque hacia arriba la antena de la base. |
|
|
La batería no retiene la | • Cerciórese que cargó bien la batería. |
carga o está bien cargada | Cuando se carga la batería durante 12 horas, |
y se prende la luz de | debería de poder hacer llamadas durante |
BATERÍA BAJA | 4 horas más o menos. |
| • Cerciórese que los contactos de su batería, tanto |
| del auricular como la base están haciendo |
| contacto y que están limpios; que no tienen |
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA |
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. |
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA |
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE |
HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO |
CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL |
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE |
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN |
REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE |
De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se | |
aceptan únicamente en moneda estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago | |
contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a | |
disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente. | |
Embarque/Envío | $5.00 |
$_______________ | |
Monto total incluido | $_______________ |
Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda | |
estadounidense) a nombre de Thomson multimedia Inc. a: | |
Thomson multimedia Inc. |
|
2 Derechos de la compañía telefónica |
Si su equipo causa dificultades en su línea que pudieran dañar a la red telefónica, la compañía telefónica le |
notificará, siempre que sea práctico, de la descontinuación temporal del servicio que pueda requerirse. Cuando no |
sea práctico dar un aviso previo y las circunstancias ameriten tal acción, la compañía telefónica podrá |
temporalmente descontinuar el servicio de manera inmediata. En el caso de tal descontinuación temporal, la |
compañía telefónica deberá: (1) notificarle prontamente a usted de esta descontinuación temporal, (2) darle la |
oportunidad de corregir la situación e (3) informarle de su derecho de presentar una queja a la Comisión de acuerdo |
a los procedimiento señalados en la Subparte E de la Parte 68 de las Reglas y Reglamentos de la FCC. |
La compañía telefónica podrá hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos de |
comunicaciones y cuando tales medidas se requieran para la operación de su negocio si no son inconsistentes |
con las Reglas y Reglamentos de la FCC. Si se espera que estos cambios afecten el uso o el rendimiento de su |
equipo telefónico, la compañía telefónica le deberá dar una notificación adecuada, por escrito, para permitirle |
mantener un servicio ininterrumpido. |
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIA
Este aparato cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no podrá causar una interferencia dañina; y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que |
reciba, incluyendo interferencia que pudiera causar una operación no deseada. |
3
1
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmemente. |
2. Ponga el selector del timbre |
REPETICIÓN
Oprima el botón de TALK, luego oprima el botón de RE/ PA (repetición/pausa) para marcar el último número que llamó (hasta de 32 dígitos).
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
Para contestar una llamada tiene que oprimir el botón de TALK antes de poder hablar.
Botón
FLASH Botón
MUTE
TALK | CHAN |
IN USE BAT LOW
MUTE
RE/PA FLASH MUTE
PARA GUARDAR UN NÚMERO
EN LA MEMORIA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado |
(“OFF”). |
2. Oprima el botón MEM. |
3. Marque el número (hasta 20 dígitos). |
4. Oprima MEM. |
5. Oprima cualquier tecla de número |
el número teléfónico en esta ubicación de la |
TALKCHAN
IN USE BAT LOW
MUTE
RE/PA FLASH MUTE
1 ABC2 DEF 3
GHI 4 JKL 5 MNO6
PQRS7 TUV8 WXYZ9
TONE* OPER 0 #
OFF • • ON
VOLMEM
RINGER
enchufe dentro del auricular. |
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería. |
5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la |
batería del auricular correctamente (durante 12 horas) |
cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale |
un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el |
rendimiento a largo plazo de la batería. |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA BATERÍA
| basura o pelusa. |
| • Cuando el auricular está colocado sobre la base, |
| verifique que el indicador de la base “CHARGE/ |
| IN USE” esté iluminado. |
|
|
Se queda prendida la | • Coloque el auricular en la base durante |
luz de BATERIA BAJA | 10segundos para reajustar el teléfono. Si esto no |
| funciona, cargue la batería durante 12 horas. |
|
|
No se puede llamar desde | • ¿Programó bien las teclas de memoria? |
la memoria | • ¿Siguió la secuencia correcta de marcado? |
| • Asegúrese de que el selector de tono/pulso está |
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE |
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA |
AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. |
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
•Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: | ✂ |
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. |
Mail Order Department |
|
P.O. Box 8419 |
|
Ronks, PA |
|
Nombre_______________________________________________________ | |
Dirección_____________________________________Depto.____________ | |
Ciudad________________Estado________ Código Postal_________ | |
Número Telefónico durante el Día ( | )_______________________ |
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de los aparatos digitales clase B de |
acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar |
una protección razonable en contra de interferencia dañina en una instalación residencial. |
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las |
instrucciones, pudiera causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay |
garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. |
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y |
apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: |
(ON). |
3. Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado POWER en la base y en un |
contacto de corriente AC. |
4. Coloque el auricular en la base para cargar durante 12 horas. El indicador “CHARGE/ |
IN USE” (en la base) se ilumina para indicar que la batería está cargando. Si usted |
FLASH
Oprima el botón de FLASH en lugar de utilizar el interruptor, para activar servicios telefónicos como la espera de llamadas o transferencia de llamadas, que proporciona su compañía telefónica local.
1 ABC2 DEF 3
GHI 4 JKL 5 MNO6
PQRS7 TUV8 WXYZ9
TONE* OPER 0 #
OFF • • ON
VOLMEM
RINGER
memoria. |
PARA CAMBIAR UN NÚMERO
GUARDADO
Botón RE/PA Botón MEM (repetición/
pausa)
• | No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, |
| materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. |
• | Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada |
| en la Guía del Usuario. |
• | Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. |
| programado correctamente. |
|
|
La unidad se congela y | • Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte |
No hay comunicación | el cable de corriente y quite el paquete de la |
entre la base y el auricular | batería. Después |
| y |
| . | Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo. | |
SERVICIO | PUNTEADA | ||
| |||
La FCC requiere que su producto reciba servicio sólo del fabricante o de sus agentes |
| ||
de servicio autorizado. De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o |
| ||
|
| ||
modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por ATLINKS USA pueden |
|
|
• Reoriente o reubique la antena receptora (esto es, la antena para radio o televisión que está “recibiendo” la interferencia). |
• Reoriente o reubique y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora. |
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a un enchufe de pared diferente al de la antena receptora. |
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para que le ayude. |
Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte a su agencia o a un técnico experimentado de |
radio y televisión para sugerencias adicionales. También, la comisión federal de comunicaciones ha preparado un |
folleto útil, “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de la radio/TV”. Este folleto está disponible en |
la oficina de impresión del gobierno de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Por favor especifique el |
número de almacén |
COMPATIBILIDAD CON AYUDAS AUDITIVAS
no carga la batería del auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted |
instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la batería puede deteriorarse. |
5.Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE en la base y a un contacto modularr.
6. Levante la antena de la base.
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de
CONSEJO: Si oprime TALK para activar servicios como la espera de llamada, colgará la llamada. En vez, oprima FLASH.
VOLUMEN (VOL)
Botón VOL
Selector de timbre (RINGER)encendido/ apagado (ON/OFF)
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que utiliza para almacenar un número- usted está unicamente reemplazando un número telefónico con otro número diferente.
PARA GUARDAR UN NÚMERO DE REPETICIÓN
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”). |
2. Oprima MEM. |
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. |
NOTA: El sello RBRC que se encuentra en la batería de su producto de ATLINKS USA indica que participa en un programa para recolectar y reciclar baterías de cadmio o de níquel en los Estados Unidos. Por favor llame al
auricular en la base durante 10 segundos para |
que le permita al aparato reinicializarse. |
• Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no |
está en la base, deberá ponerse el auricular |
nuevamente en la base cuando regrese la |
corriente eléctrica. |
anular el permiso del usuario para operar este producto. Para instrucciones sobre | LINEA | |
cómo obtener servicio, consulte la garantía que se incluye con esta guía, o llame a | LA | |
Informacíon para el Usario, | ||
DE | ||
O envíe sus preguntas a: | ||
LARGO | ||
ATLINKS USA, Inc. | ||
Gerente, Servicio al Consumidor | ||
P.O. Box 1976 | LO |
Este sistema telefónico cumple con las normas de la FCC para la compatibilidad con las ayudas auditivas.
EL NÚMERO DE LA FCC ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
EL NÚMERO REN ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
Modelo 27600A | ATLINKS USA, Inc. |
10330 North Meridian Street | |
15644590 (Rev. 2 E/S) | Indianapolis, IN 46290 |
| © 2001 ATLINKS USA, Inc. |
Impreso en China | Trademark(s) ® Registered |
| Marca(s) Registrada(s) |
tono
CUIDADO: Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA
El botón VOL controla el volumen de la bocina del auricular.
SELECTOR DE TIMBRE (RINGER)
El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.
3. Oprima RE/PA (repetición/pausa). |
4. Oprima MEM. |
5. Oprima cualquier tecla de número |
ubicación de la memoria. |
información o hable con su centro de reciclaje local.
Indianápolis, IN 46206 | A |
Fije su recibo de ventas al folleto para referencia futura o escriba la fecha en que | RECORTE |
compró este producto o lo recibió como regalo. Esta información será valiosa si se | |
requiriera servicio durante el período de garantía. | |
Fecha de Compra________________Nombre de la Tienda _______________________ | CLIENTE: |
|