RCA 27910 Renseignements Importants, Renseignements SUR L’INTERFÉRENCE, Avant DE Commencer

Page 2

27910/27920

Téléphone sans cordon de 2,4 GHz, 40 voies Guide de l'utilisateur

Les bonnes choses de la vie.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon satisfaisante pour l’utilisateur.

Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.

La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.

Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.

ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.

NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.

Les lignes partagées sont assujetties à des tarifs imposés par les compagnies de téléphone; il se peut, par conséquent, que vous ne puissiez utiliser votre propre appareil téléphonique si vous avez une ligne partagée. Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone de votre localité.

RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE

Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et

télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises

INTRODUCTION

Ce téléphone sans cordon est facile à utiliser et procure un rendement de haute qualité. Afin de tirer le maximum de cet appareil, nous vous suggérons de prendre quelques minutes dès maintenant pour bien lire ce guide de l’utilisateur.

IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à

l’électricité, vous devez disposer d’au moins un téléphone à cordon dans la maison pour l’éventualité où le courant serait interrompu.

ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.

AVANT DE COMMENCER

LISTE DE PIÈCES

Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants :

Cordon téléphonique

page/in use

3

1

charge

2

46

5

PAGE

79

8

*#

O

Base

Combiné Pile du

Support de

Pince-

Alimentation

 

combiné

montage

ceinture

c.a.

PRISE MODULAIRE

Une prise téléphonique modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.

SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE

Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil vérifie son code de sécurité, qui empêche les fausses sonneries d’autres téléphones sans cordon.

Après une panne de courant ou un remplacement de pile, placez le combiné sur la base pendant environ 20 secondes pour rétablir le code.

NOTE À L’INSTALLATEUR : Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences pouvant produire de l’interférence aux téléviseurs, fours micro-ondes et magnétoscopes à proximité. Pour réduire ou prévenir ce type d’interférence, il ne faut pas placer la base du téléphone sans cordon près d’un téléviseur, d’un four micro-ondes ou d’un m,agnétoscope, ou sur un tel appareil. Si l’interférence continue, éloigner davantage le téléphone sans cordon du téléviseur ou du magnétoscope permet souvent de réduire ou d’éliminer l’interférence.

Certains autres appareils de communications peuvent aussi utiliser la fréquence de 2,4 GHz pour les communications et, s’ils sont correctement programmés, peuvent perturber leurs fonctionnements respectifs et/ou celui de votre nouveau téléphone. Si vous êtes préoccupé par l’interférence, consultez les guides de l’utilisateur de ces appareils pour savoir comment régler les voies pour éviter l’interférence. Parmi les appareils qui utilisent généralement la fréquence de 2,4 GHz pour les communications, notons les émetteurs audio/vidéo sans fil, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques sans cordon à plusieurs combinés et certains systèmes téléphoniques sans cordon de longue portée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION:

 

 

 

 

 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

 

 

 

 

 

NE PAS ENLEVER

 

 

 

LE SYMBOLE DE

ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE

LE POINT D’EXCLAMATION

 

L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ

LES RISQUES

ILLUSTRÉ DANS UN

 

DANS UN TRIANGLE

D'ÉLECTROCUTION, NE PAS

TRIANGLE EST UN

 

EST UN AVERTISSE-

ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES

MENT INDIQUANT

CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE

INDIQUANT QUE

PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT

UNE "TENSION

L’APPAREIL EST FOURNI

DANGERS D'INCENDIE ET

ÊTRE RÉPARÉE PAR

DANGEREUSE" À

AVEC DES INSTRUCTIONS

L'UTILISATEUR. POUR TOUTE

D'ÉLECTROCUTION, NE PAS

L'INTÉRIEUR DE

RÉPARATION, CONSULTER DES

IMPORTANTES.

EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE

L'APPAREIL.

TECHINICIENS COMPÉTENTS.

 

VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.

NI À L'HUMIDITÉ.

INSTALLATION

4

21

3

4.Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base et dans une prise téléphonique modulaire.

REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation ATLINKS USA

5-2527(noir)ou 5-2526(blanc) compatible avec cet appareil. L’utilisation d’autres alimentation peut endommager l’appareil.

INSTALLATION AU MUR

3

 

 

 

4

7

 

2

 

 

5

 

redial

 

 

 

1

1

3

2

 

7

9

 

 

4

6

 

 

 

5

 

 

 

 

8

 

 

6

 

*

#

 

 

O

 

 

 

Étant donné qu’il faut charger le combiné pendant 12 heures avant de raccorder le

téléphone pour l’utilisation initiale, il est préférable de laisser l’appareil sur une surface plate pendant le chargement initial, avant de tenter de le fixer au mur.

1.Enlevez la porte du logement à pile du combiné, insérez la pile, branchez le cordon dans la prise (à l’intérieur du logement) et remettez la porte en place.

2.Placez le sélecteur RINGER (à l’avant du combiné) à ON, et placez le combiné sur le socle de la base.

3.Branchez une extrémité de l’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et l’autre dans une prise de courant. L’indicateur « charge » s’allume pour confirmer que la pile se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.

4.Retirez le combiné du socle et mettez-le de côté. Tournez la base sens dessus dessous et alignez les quatre fentes sous la base avec les quatre languettes du support.

5.Insérez les languettes-crochets dans les fentes et poussez jusqu’à ce que le support s’enclenche solidement en place sur le téléphone.

6.Branchez la ligne téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base et dans une prise téléphonique modulaire.

7.Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque murale et abaissez l’unité solidement en place. (Plaque murale non comprise.)

8.Placez le combiné sur le socle.

REMARQUE : Au besoin, enroulez le surplus de cordon téléphonique et alimentation c.a., attachez-le avec une attache et rangez-le à l’intérieur du support de montage.

REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation ATLINKS USA, Inc.

5-2527(noir)ou 5-2526(blanc) compatible avec cet appareil. L’utilisation d’autres alimentation peut endommager l’appareil.

PRINCIPES DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS

CORDON

Bouton

VOL

FAIRE UN APPEL

Après l’installation initiale, placez le combiné sur la base pendant 12 heures pour charger la pile. Pour faire un appel, vous n’avez que deux choses à retenir :

Appuyez sur le bouton TALK avant de composer.

Appuyez sur le bouton TALK ou placez le combiné sur la base pour raccrocher.

INDICATEUR DUTILISATION

Le téléphone est ACTIVÉ quand l’indicateur de l’antenne du combiné est allumé et quand l’indicateur de recherche/utilisation de la base est allumé.

RECOMPOSITION

Appuyez sur le bouton TALK, puis sur le bouton REDIAL pour recomposer le dernier numéro appelé (maximum de 32 chiffres).

RECEVOIR UN APPEL

Pour répondre à un appel, il suffit d’appuyer sur le bouton TALK avant de parler.

FLASH

Utilisez le bouton program/flash pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.

CONSEIL : Si vous appuyez sur le bouton TALK pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente, vous couperez la communication. Appuyez plutôt sur program/flash.

VOLUME

Les boutons à flèche de volume haut et bas commandent le volume de l’écouteur du combiné.

SÉLECTEUR RINGER

Le sélecteur de sonnerie du combiné peut être réglé à ON ou OFF. S’il est placé à OFF, l’appareil ne sonne pas.

TONALITÉ DE SONNERIE

Pour choisir la tonalité de sonnerie :

1.Appuyez sur le bouton program/flash.

2.Appuyez sur 1 ou 2 pour choisir la tonalité.

3.Appuyez de nouveau sur program/flash. Vous entendrez une tonalité de confirmation.

SILENCIEUX

Utilisez le bouton MUTE pour interrompre une conversation téléphonique et parler en privé à une personne dans la pièce.

1.Appuyez sur le bouton MUTE pour activer le silencieux (l’indicateur d’antenne de combiné clignote).

2.Appuyez de nouveau sur MUTE pour le désactiver.

COMPOSITION PAR TONALITÉ/IMPULSIONS

Ce réglage permet de choisir le mode de composition par tonalité (Touch-Tone) ou impulsions (cadran rotatif). Pour programmer la composition par tonalité ou impulsions :

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Appuyez une fois sur le bouton program/flash.

3.Appuyez sur * pour Tonalité ou sur # pour IMPULSIONS.

4.Appuyez de nouveau le bouton program/flash. Vous entendrez une tonalité de confirmation.

TONALITÉ TEMPORAIRE

Cette fonction permet aux abonnés au service à impulsions (cadran rotatif) d’accéder aux services à tonalité offerts par les banques, les compagnie de carte de crédit, etc. Il suffit d’appuyer sur le bouton TONE pour rendre temporairement le téléphone compatible avec le service à tonalité. Pour obtenir de l’information sur votre compte, par exemple, il suffit de:

1.Appuyer sur le bouton TALK.

2.Appeler le service d’information de la banque.

3.Appuyer sur le bouton TONE quand on répond.

4.Suivre les instructions vocales pour effectuer votre transaction.

5.Raccrocher quand vous avez terminé. Le téléphone retourne automatiquement au service à tonalité.

MÉMOIRE

Mémorisez un maximum de dix numéros à 20 chiffres pour composition abrégée.

MÉMORISATION DUN NUMÉRO

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Appuyez sur le bouton mem.

3.Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-mémoire.

4.Appuyez sur le bouton mem.

5.Utilisez le clavier pour entrer le numéro (maximum de 20 chiffres) à mémoriser à cet emplacement.

6.Appuyez de nouveau sur le bouton mem pour confirmer.

CHANGEMENT DUN NUMÉRO MÉMORISÉ

Procédez de la même façon pour changer un numéro mémorisé que pour mémoriser un numéro – en fait, vous remplacez le numéro de téléphone par un autre numéro.

MÉMORISATION DUN NUMÉRO DE RECOMPOSITION

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Appuyez sur mem.

3.Sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-mémoire.

4.Appuyez sur redial.

5.Appuyez de nouveau sur le bouton mem pour confirmer.

MÉMORISATION DUNE PAUSE

Utilisez le bouton # PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (par exemple, lorsqu’il faut faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous devez entrer des codes pour accéder au service d’information d’une banque). Chaque pause compte comme un chiffre (maximum de 20 chiffres).

Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et souhaitez mémoriser un numéro sans avoir à composer le 9 à chaque fois :

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Appuyez sur mem.

3.Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-mémoire.

4.Appuyez de nouveau sur MEM.

5.Entrez le chiffre 9 (ou tout autre chiffre approprié) pour accéder à une ligne extérieure.

6.Appuyez sur # PAUSE.

7.Entrez le numéro de téléphone à mémoriser.

8.Appuyez de nouveau sur le bouton mem pour confirmer.

CONSEIL : Pour obtenir une plus longue pause, appuyez deux fois sur le bouton # PAUSE.

COMPOSITION DUN NUMÉRO MÉMORISÉ

1.Assurez-vous que le téléphone est à ON en appuyant sur le bouton TALK.

2.Appuyez sur mem.

3.Appuyez sur la touche (0 à 9) de l’emplacement-mémoire. Le numéro est composé automatiquement.

IMPORTANT : Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence mémorisés, demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel au répartiteur. On recommande de faire de tels appels en dehors des heures de pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.

FONCTIONNEMENT DU CASQUE ET DE LA

PINCE-CEINTURE

RACCORDEMENT DUN CASQUE OPTIONNEL AU

CASQUE (OFFERT AVEC LE MODÈLE 27920

RACCORDEMENT DE LA PINCE-CEINTURE

Le combiné comporte une fente de chaque côté.

Fixez la pince-ceinture en insérant les côtés de la pince-ceinture dans les fentes du combiné. Enclenchez les extrémités de la

pince-ceinture en place.

Fente à pince-ceinture

REMPLACEMENT DE LA PILE

Assurez-vous que le téléphone est à OFF avant de remplacer la pile.

1.Enlevez la porte du logement à pile.

2.Débranchez le cordon fixé à la pile et retirez celle-ci du logement.

3.Insérez la pile neuve et branchez le cordon dans la prise à l’intérieur du combiné.

4.Remettez la porte du logement en place.

5. Placez le combiné sur la base pour le charger. Si vous ne chargez pas correctement la pile du combiné (pendant 12 heures) à l’installation initiale du téléphone et/ou lorsque vous installez une pile neuve, le rendement à long terme de la pile sera compromis.

ATTENTION : Utilisez seulement la pile indiquée dans le guide de l'utilisateur pour réduire les risques d'incendie ou de blessure.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce type, des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures.

Garder les piles hors de la portée des enfants.

Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30 jours.

GUIDE DE DÉPANNAGE

En cas de problème, vérifiez le Guide de dépannage suivant avant de demander une réparation.

Problème

Solution

Aucun signal de manœuvre

• Vérifiez l’installation :

 

— Le cordon d’alimentation de la

 

basse est-il branché dans une prise

 

sous tension ?

 

— L’indicateur d’antenne de combiné et

 

l’indicateur page/in use de la base

 

sont-ils allumés ?

 

— Le cordon téléphonique est-il branché

 

dans la base et la prise murale ?

 

• Débranchez la base de la prise murale et

 

branchez un autre téléphone dans la

 

même prise. Si le second appareil

 

n’obtient pas de signal de manœuvre, le

 

problème se situe probablement au

 

niveau du câblage ou du service local.

 

• Le combiné est-il hors de la portée de la

 

base ? Rapprochez-vous de la base.

 

Assurez-vous que la pile est correctement

 

chargée (12 heures).

 

• La pile est-elle correctement installée ?

 

• Si le téléphone ne fonctionne toujours

 

pas, débranchez le cordon d’alimentation

 

et retirez la pile. Rebranchez alors le

 

cordon d’alim,entation et remettez la pile

 

en place. Placez le combiné sur la base

 

pour le laisser se réinitialiser.

 

 

Signal de manœuvre, mais

Assurez-vous que le sélecteurTone/Pulse

impossible de communiquer

est correctement programmé.

 

 

Le combiné ne sonne pas

Assurez-vous que le sélecteur RINGER du

 

combiné est à ON.

 

• Il y a peut-être trop de téléphones sur la

 

même ligne. Essayez de débrancher

 

quelques téléphones.

 

• Voir les solutions sous « Aucun signal de

 

manœuvre ».

La pile ne maintient pas sa

Assurez-vous que la pile a été chargée

charge

pendant 12 heures ; la durée de

 

fonctionnement devrait être d’environ 4

 

heures.

 

Assurez-vous que les contacts de la pile

 

du combiné et de la base se touchent et

 

sont propres (libres de saleté et de

 

charpie).

 

• Quand le combiné repose sur la base,

 

vérifiez que l’indicateur CHARGE/IN USE

 

de la base est allumé.

 

 

La composition-mémoire

Avez-vous programmé les touches

ne fonctionne pas

d’emplacement-mémoire correctement ?

 

Avez-vous suivi la bonne séquence de

 

composition ?

 

Assurez-vous que le sélecteurTone/Pulse

 

est correctement programmé.

 

 

L’appareil bloque et aucune

• Si le téléphone ne fonctionne toujours

communication possible

pas, débranchez le cordon d’alim,entation

entre la base et le combiné

et retirez la pile.Rebranchez ensuite le

 

cordon d’alimentation et réinstallez la pile.

 

Placez le combiné sur la base pendant 10

 

secondes pour le laisser se réinitialiser.

 

• Si le courant est interrompu pendant que

 

le combiné ne repose pas sur la base, il

 

faut retourner le combiné sur la base

 

quand le courant est rétabli.

 

 

SERVICE APRÈS-VENTE

ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:

1.Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.

OU

2.Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent).

— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :

ATLINKS Communications Canada, Inc.

c/o Thomson multimédia Ltée

6200 Edwards Boulevard

Mississauga, Ontario

Canada L5T 2V7

Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.

S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :

ATLINKS Communications Canada, Inc.

c/o Thomson multimédia Ltée

B.P. 0944

Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944

Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.

DATE D’ACHAT

NOM DU MAGASIN

FACTEUR DÉQUIVALENCE DE SONNERIE

L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le

 

REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement. Vous devez, sur demande,

.

fournir cette information à la compagnie de téléphone.

INFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE

Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.

BON DE COMMANDE DACCESSOIRES

DESCRIPTION

 

No. PIÈCE

 

PRIX*

 

QTÈ

 

TOTAL

 

 

 

 

 

 

grey

noir

blanc

 

 

 

 

 

 

 

translucide

 

 

 

 

 

Alimentation c.a.

 

N/A

5-2527

5-2526

$15.50

 

 

 

 

Pince-ceinture

 

5-2535

N/A

5-2524

$ 5.61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pile de remplacement

 

 

5-2522

 

$14.95

 

 

 

 

Pour les achats avec carte de crédit

Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date d’expiration et de votre signature pour traiter toutes les commandes par carte de crédit.

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte VISA.

Date d’expiration :

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte

Master Card ou Discover.

Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom sur votre carte Master Card

Date d’expiration :

____________________________________________________________________

SIGNATAIRE AUTORISÉ

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

 

Total de Marchandise

$_______________

Tax de vente

$_______________

Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province dans laquelle la marchandise est expédiée. Des droits de douanes s’appliqueront aux envois au Canada.

Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et chèque doivent être libellés en monnaie U.S. seulement. Pas de livraison contre remboursement ou d’argent liquide. La livraison de tous les accessoires est soumise à leur disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.

Expédition/manutention

$5.00

$_______________

Montant total joint

$_______________

Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque à l’ordre de Thomson multimédia

de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit RF prescrites par le règlement RFI du min d'Industrie Canada

COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES

Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.Compatibility.

LE NUMÉRO D’INDUSTRIE CANADA SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

 

ATLINKS Communications Canada Inc.

Model 27910/20

(An Alcatel /Thomson Multimedia Joint Venture)

15713990 (Rev. 2 E/F)

© 2001 ATLINKS Communications Canada, Inc.

01-30

Trademark(s) ® Registered

Printed in China

Marque(s) ® déposée(s)

INSTALLATION SUR BUREAU

1.Enlevez la porte du logement à pile du combiné, insérez la pile, branchez le cordon dans la prise (à l’intérieur du logement) et remettez la porte en place.

2.Placez le sélecteur RINGER (à l’avant du combiné) à ON, et placez le combiné sur le socle de la base.

3.Branchez l’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et l’autre extrémité dans une prise de courant. L’indicateur « charge » s’allume pour confirmer que la pile se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être compromis.

Bouton

 

 

Bouton

TALK

TALK

VOL MUTE

MUTE

Bouton

redial

mem

Bouton

redial

1

3 DEF

mem

 

 

2DEF

4 GHI

6 MNO

5ABC

Bouton

7 PQRS

8TUV

 

9WXYZ

Bouton

 

 

 

TONE

*TONE

O OPER

# PAUSE

PAUSE

 

 

am

 

 

 

 

 

 

Bouton

 

 

 

gr

Bouton

chan

ringer

p

r o

 

flash

 

chan

 

 

program/

 

off

on

 

flash

Bouton ringer

RECHERCHE DU COMBINÉ

 

indicateur de

Appuyez sur le bouton PAGE sur la base pour repérer le

 

recherche/

 

utilisation

combiné égaré. Lorsque vous appuyez sur PAGE, le

 

 

indicateur de

combiné émet un signal et l’indicateur sur l’antenne de

charge

 

page/in use

 

combiné et l’indicateur “page/in use” de la base

PAGE

chargement

clignotent. Appuyez sur le bouton TALK lorsque vous

 

Bouton

repérez le combiné. Le signal de recherche comporte

 

 

PAGE

trois bips aux deux secondes pendant deux minutes.

 

 

 

REMARQUE : Vous pouvez recherche le combiné même si la sonnerie est désactivée.

BOUTON CHAN

En cas d’interférence ou si la qualité sonore est mauvaise, appuyez sur le bouton chan du combiné pour changer de voie.

SEULEMENT)

Pour converser à mains libres, raccordez le casque (en option) à la prise HEADSET, tel qu’indiqué. Le récepteur et le microphone du combiné sont désactivés quand le casque est branché.

Placez le casque pour qu’il repose confortablement sur la tête et sur l’oreille. Placez le micro à environ 2 ou 3 pouces de la bouche.

Appuyez sur TALK pour répondre ou faire un appel au moyen du casque.

Fiche du casque

Prise du casque

Impossible d’entendre la

• Appuyez sur le bouton VOL pour régler

conversation téléphonique

le volume à l’intensité désirée.

 

 

Interférence, parasites

• Changez de voie.

ou fluctuations

• Le combiné est-il hors de portée ?

 

Rapprochez-vous de la base.

 

Faut-il déplacer la base ?

 

• Chargez la pile du combiné.

 

Assurez-vous que la base n’est pas

 

branchée dans une prise avec d’autres

 

appareils ménagers.

 

 

Portée inférieure

• Appuyez sur le bouton CHAN pendant

à la normale

la conversation pour choisir une nouvelle

 

voie.

 

 

Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre

POINTILLÉ

ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.

Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils

raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils

LE

que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec

votre compagnie de téléphone.

CLIENT:DÉCOUPERSUR

 

Ltée à :

Thomson multimédia Ltée

Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste

B.P. 8419

Ronks, PA 1757308419

Nom:_______________________________________________________

Rue:_____________________________________ App._______________

Ville ___________________Province_______Code régiona___________

Numéro de téléphone de jour (

)__________________________

Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.

Image 2
Contents Service Changing the BatteryTroubleshooting Guide Accessory Order FormService APRÈS-VENTE InstallationRemplacement DE LA Pile BON DE Commande D’ACCESSOIRES