Audiovox FR-540 manuel dutilisation Avertissement

Page 28

AVERTISSEMENT

nRetirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur.

nÉviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes.

nNe pas utiliser cet appareil dans ou à proximité d'une exploitation minière où l'on fait exploser des explosifs à distance, ni dans des zones qualifiées de « zones de dynamitage ». Une détonation anticipée ou accidentelle pourrait en résulter.

nNe pas tenter de modifier, ni d'augmenter de quelque façon que ce soit, la puissance de cet émetteur-récepteur. Sa puissance maximale répond aux normes légales fixées par la FCC.

nNe pas utiliser cet appareil ni en changer les batteries dans des atmosphères potentiellement explosives car des étincelles dans de telles zones pourraient provoquer une explosion.

nÉteindre votre émetteur-récepteur là où des pancartes interdisent l'usage des radios ou des téléphones cellulaires. Certains établissements, tels que les hôpitaux, peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie aux fréquences radioélectriques.

nÉteindre votre émetteur-récepteur à bord d'un avion lorsque l'on vous le demande.

nNe pas placer votre émetteur-récepteur en face du coussin de sécurité gonflable d'un véhicule. Si celui-ci se déployait, il pourrait transformer l'émetteur-récepteur en projectile.

nCet émetteur-récepteur est conforme à la réglementation de la FCC pour une utilisation aux États-Unis. Son usage dans d'autres pays peut être interdit ou limité par les règlements locaux. Prière de se renseigner auprès des autorités réglementaires locales avant d'utiliser cet appareil en dehors des États-Unis.

-28-

Image 28
Contents Model/Modèle FR-540 Two Way Family Radio Walkie-talkie Congratulations on Your Selection FR-540 Family Radio Read this Manual CarefullyFeatures Performance Safety InformationFCC Warning Function and Location of the Controls Belt Clip Battery Compartment Speaker Microphone Busy Scan LCD Display and OperationBattery Installation Battery Saver ModeUsing Your FR-540 Functions Function Select F ButtonChannel and Ctcss Selection Beep Confirmation TonesVOX Function Dual Watch ModeKey Lock To Transmit Page Specifications ChannelContinuous Tone Coded Squelch System Tone Frequencies Freq. HzDAY Limited Warranty Félicitations Pour Avoir Choisi LE FR-540 WALKIE-TALKIE Lisez Attentivement CE ManuelCaractéristiques Performances Avertissement DE LA FCCFonction ET Emplacement DES Commandes Pince de ceinture Compartiment des piles Haut-parleur Micro Lafficheur À Cristaux Liquides ET SON Fonctionnement Mise EN Place DES Piles Mode Économiseur DE BatteriesMise EN Garde Utilisation DE Votre FR-540 Fonctions Sélecteur de fonctions FSélection des canaux et des codes Ctcss Tonalités de confirmationMode Double écoute Fonctionnement commandé par la voix VOXExploration des canaux Verrouillage des touches Pour émettreAvertissement Caractéristiques Techniques Fréquences des canaux Canal MHzFréq. Hz Garantie Limitée DE 90 Jours