HoMedics SS4510 Cómo configurar y usar la alarma, Uso de la característica de proyección

Page 10

Cómo configurar y usar la alarma

1.Presione el botón de configuración de la alarma (AL SET) (Fig. 3). La hora de la alarma parpadeará.

2.Mientras la hora está parpadeando, presione el botón + (Fig. 3) hasta que llegue a la hora correcta. Luego, presione el botón - (Fig. 4) hasta que llegue a los minutos correctos.

3.Después de 10 segundos, la hora fijada de la alarma dejará de parpadear y la misma estará programada, o puede presionar el botón ALARM SET.

NOTA: el indicador de PM también se aplica a la alarma. Puede revisar la configuración de la alarma en cualquier momento presionando el botón ALARM SET.

4.Para activar la alarma puede elegir una de 3 opciones para despertarse:

a.Para despertarse con la RADIO (Fig. 3) presione el botón de modo de alarma (AL MODE) (Fig. 3) una vez. Puede dejarla en la estación actual o ajustar el sintonizador (TUNER).

b.Para despertar con un sonido (SOUND), presione el modo de alarma (AL MODE) una segunda vez. Fijará la hora al último sonido que escuchó. Si desea cambiarlo, presione el sonido

que desee escuchar para despertarse como tono de alarma y después presione el botón POWER (encendido) (Fig. 3).

c.Para despertar con un pitido (BEEP), presione el modo de alarma (AL MODE) por tercera vez.

NOTA: el indicador de modo de alarma (RADIO/SOUND/BEEP) aparecerá en el lado derecho de la pantalla del reloj (Fig. 3) e indicará que la alarma está activada.

5.Cuando suena la alarma, el indicador de alarma correspondiente (RADIO/SOUND/BEEP) parpadea. Usted puede ya sea:

a.ALARMA DE REPETICIÓN: Presionar el botón de alarma de repetición (SNOOZE) (Fig. 1). Su tiempo para dormitar se extenderá por 9 minutos. Puede continuar utilizando esta característica hasta que usted apague la alarma.

b.REESTABLECER: Apague la alarma presionando CUALQUIER botón de la unidad, excepto el botón SNOOZE (Fig. 1). El reloj despertador se reiniciará automáticamente para el día siguiente en su modo actual. El indicador correspondiente de alarma (RADIO/SOUND/BEEP) indicará esto. Si desea cambiar el modo de despertar siga el paso 1 de Cómo configurar y usar la alarma.

c.APAGAR: Para apagar por completo la alarma de forma que no quede fija para el día siguiente, continúe presionando el botón de AL MODE hasta que los indicadores de alarma (RADIO/ SOUND/BEEP) estén todos apagados.

NOTA: si la alarma suena durante 30 minutos de forma continua, se apagará automáticamente y se reiniciará para el día siguiente.

Uso de la característica de proyección

1.Para encender la característica de proyección, presione el botón proyectar encendido/apagado (PROJECT ON/OFF) ubicado en la parte posterior de la unidad (Fig. 2). Ahora se proyecta la hora en el techo. Presione el botón nuevamente para apagar la característica de proyección.

NOTA: si la característica de proyección está desactivada, puede presionar el botón de alarma de repetición (SNOOZE) (Fig. 1) para disparar la proyección durante 5 segundos.

2.Para girar el ángulo de la hora que aparecerá en el techo, gire la perilla de rotación de la hora (TIME ROTATION) (Fig. 1) hasta que llegue a su resultado deseado.

NOTA: la perilla de rotación de la hora (TIME ROTATION) girará hasta 350 grados.

3.Para enfocar la hora en el techo, gire la perilla de enfoque (FOCUS ) (Fig. 1) hasta lograr el resultado deseado.

4.El ángulo del proyector se puede ajustar inclinándolo hacia adelante o hacia atrás.

18

Configuración de la hora/fecha

NOTA: esta unidad cuenta con ajuste automático de la hora. La unidad está preprogramada con la fecha y hora estándar del Este. Use el interruptor de husos horarios (TIME ZONE) (Fig. 2) para cambiar su huso horario (E-EST, C-CST, M-MST, P-PST). La hora/fecha sólo debe volver a configurarse si falla la pila de respaldo. La información que aparece a continuación debe usarse si la hora automática no es correcta.

1.Presione y mantenga presionado el botón de la hora (HOUR) durante 5 segundos (Fig. 3). La hora comenzará a parpadear.

2.Mientras la hora está parpadeando, presione el botón de la hora (HOUR) hasta que llegue a la hora correcta. Luego presione el botón de los minutos (MINUTE) (Fig. 3) hasta que llegue a los minutos correctos.

NOTA: para las horas de la tarde y noche, aparecerá el indicador de p.m. (PM) sobre el lado izquierdo de la pantalla del reloj (Fig. 3). Si el indicador de PM no está iluminado, la hora fijada es a.m. (AM). Asegúrese de configurar la hora para el período de 12 horas correcto: AM (mañana) o PM (tarde).

NOTA: después de 5 segundos, la hora dejará de parpadear y quedará configurada.

3.Presione el botón de iluminación alta/baja de fondo (BACKLIGHT HIGH/LOW) (Fig. 2) para elegir entre un brillo alto o bajo del reloj.

4.En caso de que falle la pila y no haya energía, deberá volver a fijar la alarma.

Mantenimiento

Para guardar

Puede almacenar la unidad en su caja o en un lugar fresco y seco.

Para limpiar

Quite el polvo con un paño húmedo. NUNCA use líquidos ni limpiadores abrasivos para limpiarla.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.

NOTA: este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo

digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede detectarse encendiendo y apagando el equipo, aconsejamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo en un tomacorriente de otro circuito donde no esté conectado el receptor.

Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.

NOTA: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

19

Image 10
Contents Warranty Information El manual en español empieza a la páginaImportant Safety Instructions Create your perfect sleep environment.­Assembly and Instructions for Use SoundSpa Clock Radio FeaturesSetting the Clock in case of battery backup failure Listening to Nature Sounds Using the Auto-TimerListening to the Radio Setting the Time/Date Setting and Using the AlarmUsing the Projection Feature MaintenanceLimited ONE Year Warranty Manual de instrucciones e Información de garantíaImportantes Instrucciones DE Seguridad Cree su ambiente perfecto para dormirCaracterísticas del radio reloj SoundSpa Ajuste del reloj en caso de fallo de la pila de respaldoPara escuchar la radio Para escuchar los sonidos de la naturalezaUso del temporizador automático Uso de la característica de proyección Cómo configurar y usar la alarmaConfiguración de la hora/fecha Mantenimiento