pet1002 (A) | 12/29/05 | 4:49 | PM | Page | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portable DVD Player |
|
|
| English |
| FUNCTIONAL OVERVIEW |
|
|
| FUNCTIONAL OVERVIEW |
|
| REMOTE CONTROL | INTRODUCTION | INTRODUCTION |
| Français |
| APERÇU DES FONCTIONS |
|
| APERÇU DES FONCTIONS |
|
| TÉLÉCOMMANDE | INTRODUCTION | INTRODUCTION | |||||
|
|
| PET1002 |
|
|
|
|
|
|
| Remote controls ( see figure 2) | Your portable DVD player |
| Playable disc formats |
|
|
|
|
| Face avant du lecteur ( voir figure 1) | Télécommande ( voir figure 2) | Votre lecteur de DVD portable | Formats de disque acceptés | |||||||||
|
|
|
|
| Main unit controls ( see figure 1) |
| Front of player ( see figure 1) |
|
| Commandes de l’unité principale ( voir figure 1) | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal | In addition to |
|
|
|
| 5 POWER/CHG | Voyant d'alimentation et de charge | 1 3, 4, 1, 2 | Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) | Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au | Outre les disques | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 POWER/CHG |
| 1 3, 4, 1, 2 | Up / down / left / right cursor |
|
|
|
| standard universel | ||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 3, 4, 1, 2 | Up / down / left / right cursor |
| DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy | audio CDs (including CDR, CDRW, DVD±R and DVR±RW). |
| 1 3, 4, 1, 2 | Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) | IR | Capteur infrarouge pour la télécommande | OK | Pour accepter la sélection du menu | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| OK | Confirms selection |
| pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et | |||||||||||||||||||||||
User manual |
|
|
|
| OK | Confirm selection |
| IR | Remote sensor | true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the |
|
| OK | Pour accepter la sélection du menu |
|
|
| 2 VOL+ / | Augmentation/réduction du volume |
| ||||||||||||
Manuel d'utilisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 VOL+ / - | Volume control | disc and on your playback |
| Depending on the material on the disc (a movie, video clips, |
|
|
|
|
|
|
| un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture). | En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), | |||||||
|
|
| 2 OSD | On Screen Display on / off |
|
|
|
|
| 2 OSD | Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu |
|
|
| 3 J( / | § | Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou | Les caractéristiques uniques du | ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre | |||||||||||||
Manual del usuario |
|
|
|
|
|
|
| 3 J( / | § | For previous (J( ) or next (§) chapters, tracks or titles | The unique features of | a drama series, etc.) these discs may have one or more |
| Face gauche du lecteur ( voir figure 1) | peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Titles, and each Title may have one or more Chapters. To |
|
|
|
|
|
|
| suivants (§) | doublage et celle des | ||||||||||||
Benutzerhandbuch |
|
|
| MENU | ................. | Display MENU page |
| Left of player ( see figure 1) | ; | Pauses playback | languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all | make access easy and convenient, your player lets you move | MENU | ................. | Accès au menu d'un disque DVD | 6 ON . POWER . OFF | .....Permet la mise sous/hors tension du lecteur | ; | Suspend la lecture | nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. | aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
| VIDEO OUT | Selection video format |
|
|
|
| 2 | Starts / resumes playback | included. |
| between Titles, and also between Chapters. |
| VIDEO OUT | Sélection du format vidéo | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 6 ON . POWER . OFF | .....Switche the player on / off |
| Video CD |
|
|
|
| 2 | Commence / reprend la lecture | En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de | En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| – | COMPONENT OUT(YPBPR) |
| 9 | Press twice to stop playback | What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able |
|
|
| – | COMPONENT OUT(YPBPR) | 7 | Prise écouteurs | 9 | Appuyer deux fois pour interrompre la lecture | sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder. | etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| – | COMPONENT OUT(YCBCR) |
| 7 | Headphones jack | 5 / 6 | Search backward (5 ) or search forward (6) | to see. You will find your player remarkably easy to use with the | Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a |
|
| – | COMPONENT OUT(YCBCR) |
|
|
| 5 / 6 | Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6) | Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la | les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 4 OSD | On Screen Display on / off | drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks, |
|
|
|
|
| 4 OSD | Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu | indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| – A/V or |
|
|
|
| Display and player display in combination with the remote control. | and tracks may have one or more indexes, as indicated on |
|
| – A/V ou | Face droite du lecteur ( voir figure 1) | télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD. | pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Slow motion | Unpacking |
| the disc case.To make access easy and convenient, your |
|
|
| .......................... | Ralenti | Déballage de l'appareil |
| index à l'autre. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| – | A/V IN (AUX) |
|
|
|
| ........................... |
|
|
|
| – | A/V IN (AUX) | . |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Right of player ( see figure 1) | 5 AUDIO | Audio langauge selector |
| player lets you move between tracks and between indexes. |
|
| 8 VOLUME F | Augmentation / réduction du volume | 5 AUDIO | Sélection de la langue du doublage |
| CD Audio / MP3 / | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Audio CD / MP3 / WMA CD |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| MONITOR | Selection display |
|
|
|
| First check and identify the contents of your package, as listed below: |
| MONITOR | Sélection de l'affichage | Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de | Les CD Audio / CD MP3/WMA comportent uniquement des plages | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 8 VOLUME F | Volume control. | ZOOM | ................... | Enlarges video image | Audio CDs / MP3/WMA CD contain music tracks only. You can |
|
|
| ZOOM | ................... | Agrandit l'image vidéo | musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique à | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| To adjust the brightness with 1 2 |
| 6 A > B | To repeat or loop a sequence in a title | • Portable DVD player | • Remote Control | (Moniteur) |
| Pour régler la luminosité au moyen de 1 2 | 9 A/V OUT | Sortie audio/vidéo | 6 A > B | Répétition séquence | l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9 A/V OUT | Audio/Video output jack | play them in the conventional way through a stereo system |
|
|
|
| • Lecteur de DVD portable | • Télécommande | ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran (OSD). | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| To adjust the color with 1 2 |
|
| Selects play order options | • Car adaptor (12V) | • AC power adaptor | using the keys on the remote control and/or main unit, or via |
|
|
| Pour régler les couleurs au moyen de 1 2 | 0 A/V IN | Entrée audio/vidéo | Sélectionne les options d'ordre de lecture | CD contenant des fichiers JPEG | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Rechargeable battery pack | • User Manual | the TV using the On Screen Display (OSD). |
|
|
|
|
|
|
| • Adaptateur | • Adaptateur CA/CC | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 0 A/V IN | Audio/Video input jack | 7 0 - 9 | Numeric keypad | • Warranty | • Audio / Video cable | CD with JPEG files |
|
|
|
| Pour régler le format d'image sur 16:9 ou 4:3 au moyen |
|
|
| 7 0 - 9 | Pavé numérique | • Piles rechargeables | • Mode d'emploi | Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG. | |||
|
|
|
|
|
|
|
| To adjust the screen of 16:9 or 4:3 with | 1 2 |
|
|
|
| ! DIGITAL AUDIO OUT Sortie audio numérique | • Garantie | • Câble AV | Disque DivX® vidéo | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | • Component Video cable | You can also view JPEG still photos on this player. |
|
|
|
|
| 8 MUTE | Activation / désactivation de la sourdine | |||||||||
|
|
|
|
| SOUND | Turn virtual on/off |
| ! DIGITAL AUDIO OUT Digital audio output jack | 8 MUTE | Muting player volume | • Travel bag (subject to region) |
| DivX video discs |
|
|
|
| de 1 2 |
|
|
| • Câble | • Câble vidéo composantesj | Ce lecteur permet également de visualiser des disques | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| SOUND |
| @ | Sortie | REPEAT | Répétition chapitre, plage, titre, disque | • Sacoche de transport (disponibilité selon les régions) | contenant des vidéos au format DivX. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| REPEAT | Repeats chapter / title / disc | Placement |
| You can also view discs containing DivX® video on this player. | Activer/désactiver son Virtual Surround |
|
|
|
|
|
|
|
| • Produit officiel DivX® CertifiedTM. | |||||
|
|
|
|
| 3 ; | Pause playback |
| @ | 9 RETURN | For VCD menu page |
| • Official DivX® CertifiedTM product |
|
|
|
|
| # COMPONENT VIDEO .Sortie Vidéo composantes | 9 RETURN | Pour accéder à la page du menu VCD | Disposition |
| • Lit les contenus vidéo au format DivX®5, DivX®4, DivX®3 et DivX® VOD. | |||||||||
|
|
|
|
| 2 | Start / resume playback |
| # COMPONENT VIDEO .Component video output jack | ANGLE | Selects DVD camera angle | • Place the player on a firm, flat surface. | • Plays DivX®5, DivX®4, DivX®3, and DivX® VOD video content. | 3 ; | Suspend la lecture | (Vidéo composantes) | ANGLE | Permet de choisir l'angle de caméra du DVD | • Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide. | Zero Bright DotTM | |||||||||||||
|
|
|
|
| ............................ | Press twice to stop playback |
|
|
|
|
|
|
| • Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight. | Zero Bright DotTM |
| 2 | Commence / reprend la lecture |
|
|
| 0 SUBTITLE | Sélection de la langue du doublage | Appréciez des images de la meilleure qualité possible, sans aucun | ||||||||
|
|
|
|
| 9 |
|
| $ DC IN 9V | Power supply socket | 0 SUBTITLE | Subtitle language selector |
| $ DC IN 9V | Prise d'alimentation | • Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct. | point brillant gênant sur l'écran LCD. Les écrans LCD présentent | ||||||||||||||||
|
|
|
|
| J( / | ........... | For previous (J( ) or next (§) chapters, tracks or titles | • If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly | Enjoy | 9 | Appuyer deux fois pour interrompre la lecture | LANGUAGE | Sélection de la langue | • Si le lecteur de | généralement des imperfections appelées 'points brillants' par les | |||||||||||||||||
|
|
|
|
| §... |
|
|
| LANGUAGE | Language selector | available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be | the LCD screen. LCD displays commonly have imperfections, termed as | J( / | ........... | Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou |
|
|
| ! MENU | ................... | Affiche la page MENU | constructeurs. Jusqu'à peu, un nombre limité de tels points était | ||||||||||
|
|
|
|
| 5 / 6 | Search backward (5 ) or search forward (6) |
|
|
| ! MENU |
| Displays MENU page | repaired. Other cleaning methods may destroy the lens. | 'bright dots' by the LCD industry. A limited number of bright dots were | §... |
|
|
|
| lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer. | considéré comme un effet secondaire inévitable de la production en masse d'écrans | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION |
|
| ................... | • Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens. | once considered an inevitable side effect of LCD mass production. With |
|
| suivants (§) | ATTENTION |
|
| @ SETUP | Affiche le menu SETUP (CONFIGURATION) | D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. | LCD. Avec les procédures de contrôle strict de la qualité mises en place par Philips | |||||||
|
|
|
|
| 4 0 OPEN | Open disc door to insert or remove disc |
|
|
| @ SETUP | Enters SETUP menu |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm | Philips' strict quality control procedures used in our Portable DVD Players, |
|
|
|
|
|
| # Port infrarouge |
| • Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne | pour la fabrication de nos lecteurs de DVD portables, nos écrans LCD vous sont livrés | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Use of controls or adjustments or performance of procedures |
|
|
| our LCD displays are produced with zero tolerance for bright dots. | 5 / 6 | Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6) | L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des |
| se dépose sur la lentille. |
| avec une tolérance nulle quant à ces points brillants. Tous nos lecteurs de DVD | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| # Infra Red port |
| surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm | Select Portable DVD Players come with Philips Zero Bright Dot | TM |
|
|
|
| portables bénéficient de la politique Zero Bright DotTM de Philips pour vous garantir la | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| other than herein may result in hazardous radiation exposure |
|
|
|
|
|
| procédures | $ Compartiment de la batterie | • De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un | meilleure qualité possible en matière d'écran. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| $ BATTERY COMPARTMENT | environment until the moisture evaporates. | Policy to guarantee optimal screen quality. |
| 4 0 OPEN | Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or other unsafe operation. |
|
| Warranty service varies from region to region. Contact your local Philips | dangereuse à l’irradiation. |
|
|
| environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible | Le service de garantie peut changer d'une région à l'autre. Consultez votre | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore. | représentant Philips local pour plus d'informations. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| representative for more detailed information. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| GENERAL INFORMATION |
|
|
| GENERAL INFORMATION |
|
| PREPARATIONS | PREPARATIONS | PREPARATIONS |
|
|
|
| GÉNÉRALITÉS |
|
| GÉNÉRALITÉS |
|
| PRÉPARATION | PRÉPARATION | PRÉPARATION |
| Power Sources | Handling discs | Power supply | Attaching and charging the battery pack* | Connections |
|
|
| Alimentation | Manipulation des disques | Alimentation | Branchement du boîtier de piles et mise en charge* | Connexions |
|
|
|
| ||
| This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a rechargeable | • Do not attach paper or tape to the disc. | Using the AC / DC adaptor | 1 Switch off the set. Attach the battery pack |
|
|
|
| L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur | • N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette | Utiliser l'adaptateur | 1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles |
|
|
|
|
| ||
| battery pack. |
|
|
|
| de piles rechargeables (le tout étant fourni). | Connexion des écouteurs |
|
|
| |||||||||
| • Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local | • Keep the disc away from direct sunlight or heat |
|
| as shown. | Connecting headphones |
|
| • Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de | sur un disque. |
|
| comme illustré. |
|
|
| |||
| Connect the supplied adapter to the set |
|
|
| l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation | Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et |
|
|
|
| |||||||||
| voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged. |
|
|
|
|
|
| • Conservez les disques à l'abri de la lumière directe |
|
|
|
|
|
| |||||
| • Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock. | sources. | and the main power supply (as shown). | 2 Connect the supplied adapter to the set and | Connect the headphones into the PHONE 1 or the |
| pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil. | du soleil et des sources de chaleur. | à la prise secteur (voir illustration). | 2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la | Connectez les écouteurs à la prise PHONE 1 ou |
|
| ||||||
| • Store the disc in a disc case after playback. |
| • Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une |
|
|
| |||||||||||||
| • When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the | ✔ TIP |
| the main power supply (as shown). Charge | PHONE 2 jack of your set. |
|
| électrocution. | • Prenez toujours le disque par le bord et | ✔ ASTUCE |
| prise secteur (voir illustration). Chargez les piles | PHONE 2 de votre appareil. |
|
|
| |||
| • To clean, wipe the disc outwards from the center |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| input voltage of the adaptor is identical with car voltage. |
|
| until the red indicator turns off (approximately |
|
|
|
| • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur | dans sa boîte après usage pour le protéger des |
|
|
|
|
|
|
| ||
| • Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when | with a soft, | To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the |
|
|
|
|
| de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. | rayures et de la poussière. | Pour éviter d'endommager le lecteur, |
| jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (4,5 à 6,5 |
|
|
|
|
| |
| the unit is not used for long periods of time. |
| 4.5 - 6.5 hours when unit is charged from |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| AC adaptor. |
| Connecting additional equipment |
|
| • Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas | • Lorsqu'un disque devient sale, | l'adaptateur CA/CC. |
| heures après la mise hors tension). | Connexion d'un équipement auxiliaire |
|
| |||||
| • Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord. |
|
| power off). |
|
| l'appareil pendant un certain temps. | d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. |
|
|
| ||||||||
|
|
|
| • Turn off your set before connecting to any additional equipment. | Utilisation de l'adaptateur |
| • Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire. | ||||||||||||
PET1002 | Safety and maintenance | On handling the LCD screen |
|
|
| • Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon | À propos de l'afficheur LCD | ✔ ASTUCE | |||||||||||
Using the car adapter | ✔ TIP | • You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVDs or karaoke. | d'alimentation. | Connectez l'adaptateur | • Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur | ||||||||||||||
| • Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes. | The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see | Sécurité et Maintenance |
| • Il est normal que le boîtier de piles chauffe au | ||||||||||||||
| Any service should be done by qualified service personnel. | Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet. | • It is normal for the battery pack to become |
|
|
|
| • Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires. | La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il | à | pour lire un DVD ou jouer un karaoké. |
|
|
| |||||
| tiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear on | AV OUT |
|
|
|
| cours de la charge. |
|
|
| |||||||||
CLASS 1 | • Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit. |
|
|
|
| Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié. | est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, |
|
|
|
|
|
| ||||||
• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may | the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not | ✔ TIP |
| warm during charging. | On the DVD player panel, press VIDEO OUT to |
| • Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil. | verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne | ✔ ASTUCE | • | s'affiche à l'écran lorsque les piles sont | A/V OUT |
|
|
|
| |||
LASER PRODUCT | • |
|
|
|
|
| |||||||||||||
cause malfunction. | indicate a malfunction. |
| is shown on the screen when battery |
| • Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes | constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil. | • Pour éviter d'endommager le lecteur, |
| faibles. |
|
|
|
|
| |||||
| • Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high | Environmental information | • To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging |
| power is running. | select A/V OR |
|
| peuvent provoquer des dysfonctionnements. |
| Appuyez sur la touche VIDEO OUT du lecteur | blanc |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| volume can impair your hearing. | the car adaptor. |
|
|
|
|
|
| • Sécurité pour l'audition: Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé peut | Informations relatives à l'environnement | l'adaptateur de voiture | Retrait du boîtier de piles | de DVD pour sélectionner A/V ou |
| rouge |
| |||
| • Important (for models with |
|
| Detaching the battery pack |
|
|
| White | altérer l'audition. | • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur |
|
| |||||||
| compliance with the maximum sound power of its audio players as | We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into | • When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the |
|
|
| Red | • Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit la conformité de | Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez | 1 | Éteignez l'appareil. |
|
|
| jaune |
| |||
|
|
|
| que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. |
|
|
| ||||||||||||
| determined by relevant regulatory bodies only with the original model of | mono materials: cardboard, PS, PE and PET. | input voltage of the adaptor is identical with car voltage. |
|
|
|
|
| Yellow | la puissance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes chargés |
|
|
|
|
| ||||
| provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that |
| 1 Switch off the set. | A/V IN |
|
|
| de la réglementation applicable, uniquement avec le modèle d'origine des écouteurs | facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, |
| 2 | Débranchez l'adaptateur secteur. | A/V IN |
|
|
|
| ||
| you contact your retailer to order a model identical to that of the original | Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a | Powering your remote control |
|
|
| fournis. Si un remplacement s'avère nécessaire, nous vous recommandons de contacter | polystyrène extensible et polyéthylène. | Télécommande |
|
|
|
| ||||||
| provided by Philips. | specialized company. Please observe the local regulations to dispose of |
|
|
|
|
|
| votre revendeur afin de commander un modèle identique à celui d'origine fourni par | L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est | 3 | Retournez le lecteur. |
|
|
|
|
| ||
Specifications are subject to change without notice. |
| 2 Unplug the AC adapter. |
|
|
|
| Philips. | 1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la |
|
|
|
|
| ||||||
• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident. | packaging, exhausted batteries and old equipment. | 1 Open the battery compartment. | On the DVD player panel, press VIDEO OUT to |
| démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les | Appuyez sur la touche VIDEO OUT du lecteur de |
|
| |||||||||||
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. |
|
|
| • Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant | languette de protection en plastique (lors de la |
|
|
|
| ||||||||||
• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or |
| Remove the protective plastic tab | 3 Turn the player upside down. | select A/V IN (AUX) |
|
| ou à vélo. | réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux | 4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du boîtier | DVD pour sélectionner A/V IN (AUX) |
| blanc |
| ||||||
or their respective owners | direct sunlight. | Copyright information |
|
| d'emballage, piles épuisées et matériel usé. | première utilisation). |
|
| |||||||||||
(first time users only). |
|
|
| White | • Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au |
|
|
| rouge | ||||||||||
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. | • This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed |
|
| 4 Press down the battery pack lock switch. |
|
|
|
| rayonnement direct du soleil. | Information sur le droit d'auteur | 2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le |
| de piles. |
|
|
| |||
| 2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
http://www.philips.com | in water. Water entering the player may cause major damage. | “DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc. |
|
|
| Red | • Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration |
|
|
|
|
| jaune |
| |||||
• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, | and are used under license.” | then close the compartment. | 5 Slide off the battery pack as shown. |
|
|
| Yellow | d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille. | “DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of DivX Networks, | compartiment. | 5 Faites glisser le boîtier de piles comme illustré. |
|
|
|
|
| |||
| or abrasives as these may harm the player. | All other brand and product names are trademarks of their respective companies |
|
|
|
|
|
|
| • Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou | Les piles contiennent des substances chimiques: |
|
|
|
|
|
|
| |
| • Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any | Batteries contain chemical substances, so they | * Rechargeable batteries have a limited | Connection | Video | Audio (Left) | Audio (right) | des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur. | Inc. and are used under license.” | *Les piles ne sont rechargeables qu'un certain | Connexion | Vidéo | Audio (Gauche) | Audio (Droite) | |||||
| |||||||||||||||||||
| sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles) | or organizations. | should be disposed of properly. |
| number of charge cycles and may | • L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez | Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à | nombre de fois, aussi |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| Coleur | Jaune | Blanc |
| Rouge | ||||||||
| • Do not touch the lens! | Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made | Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the |
| eventually need to be replaced. Battery | Color | Yellow | White | Red | aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du | leurs sociétés ou organisations respectives. | L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, | les remplacer. La durée de fonctionnement des |
| |||||
| Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be | from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international |
| liquide, des bougies allumèes). | La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet |
|
|
|
|
| |||||||||
| compartment or cause the batteries to burst. |
| life and number of charge cycles vary by |
|
|
|
| • Ne touchez jamais le lentille du lecteur! | ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités | contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. | piles et le nombre de charges possibles |
|
|
|
|
| |||
| heated. This is normal. | treaties. |
|
| use and settings. |
|
|
|
| Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. | Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée. | dépendent de votre utilisation et des réglages. |
|
|
|
|
| ||
Printed in China |
|
| Remove the batteries if the set is not to be used for a long time. |
|
|
|
|
| Cette réaction est normale. | internationaux. |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
| PREPARATIONS |
|
|
|
| GENERAL EXPLANATION |
|
|
| BASIC FUNCTIONS | BASIC FUNCTIONS |
|
| BASIC FUNCTIONS |
| PRÉPARATION |
|
|
|
|
| PRÉSENTATION GÉNÉRALE |
|
| FONCTIONS DE BASE | FONCTIONS DE BASE |
|
|
| FONCTIONS DE BASE | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Digital Audio Out |
|
| About this manual |
|
|
|
| Switching on for OSD language setup | Playing a DVD disc | Playing a WMA/ | Sortie audio numérique |
|
| Introduction |
|
|
|
|
| Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD) | Lecture d'un disque | Lecture de disque WMA/ | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English is the default language of your player’s on screen display. You may | After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts | The following playback features are available for |
|
| Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de | L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. | Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture | Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| This manual gives the basic instructions for operating this DVD player. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Some DVD discs however are produced in a way that requires specific | choose to use English, French, Spanish, German, Simplified Chinese or Traditional | automatically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you | Please refer to the corresponding sections for more information. |
|
|
|
| DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une | Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français, | commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vous | Pour plus d'informations, | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| operation or allows only limited operation during playback. In these cases | Chinese for your player’s on screen display. |
| to select an item from a menu. Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your | Volume control, skipping tracks, searching, repeat, shuffle, etc. |
|
|
|
| utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la | espagnol, allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel. | pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches | Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| the player may not respond to all operating commands. When this occurs, |
|
|
|
| selection,and press OK. | Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected music folder. |
|
|
|
| lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les | Pays | Options de langue OSD | 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. | |||||||||||||||||||||
|
| Yellow |
|
| Countries |
| OSD Language Options | Note: Since it is usual for DVD movies to be released at different times in |
|
| jaune |
| commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque. | Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments | lecture aléatoire, etc. |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| please refer to the instructions in the disc inlay. When a | appears on |
| Press OK to play. |
|
|
|
| Lorsque le symbole | apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque. | Européens | Anglais, Français, Espagnol, Allemand | Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical. | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| the screen, the operation is not permitted by the player |
| European |
| English, French, Spanish, German | different regions of the world, all players have region codes and discs can have |
|
|
|
|
|
|
| Américains | Anglais, Français, Espagnol | dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| You cannot play WMA files that are copy protected. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
S Video |
|
|
|
| or the disc. |
|
|
|
| American |
| English, French, Spanish | an optional region code. If you load a disc of a different region code to your |
|
|
|
| Télécommande |
|
|
|
|
| Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié | zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. | Appuyez sur OK pour lire. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| Remote control operation |
|
|
| Asia Pacific |
| English,Tradtional Chinese, Simplified Chinese | Playing a JPEG discs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre | Vous ne pouvez pas écouter les fichiers WMA protégés contre la copie. | |||||||||
On the DVD player panel, press VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
| and should be unloaded. |
|
|
| • Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide | 1 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer | lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de | |||||||||||||||||||||||||||
to select A/V OR |
|
| • Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the |
|
|
|
| Playing an audio or video CD disc | Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected picture folder. | Appuyez sur la touche VIDEO OUT du lecteur |
|
| de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le | région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur. | Lecture de disque JPEG | |||||||||||||||||||||||||
|
| 1 Slide the POWER switch to ON to switch on the | de DVD pour sélectionner A/V ou |
|
|
| le lecteur. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Press OK. The player will then automatically enter the slide show mode. |
|
| lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| remote control. Always point the remote control directly at the player, | player. |
|
|
| • After switching on, inserting the disc and closing the door, the screen shows |
|
|
|
|
|
| infrarouge. |
|
|
|
|
|
| 2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION) |
| Lecture d'un disque | Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image | |||||||||||||
|
|
|
|
| making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam. |
|
|
| Using the full display screen, this shows the rest of the JPEG files, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
| White |
| 2 Press SET UP for the set up menu. |
| the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents. |
|
| Blanc |
| • Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être |
| pour afficher le menu d'installation. |
| • Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche | Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama. | |||||||||||||||||||||||
|
|
| Red |
| • When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used. |
| located in the selected current folder. |
|
| Rouge |
| utilisées. |
|
|
|
|
|
| 3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Select GENERAL SETUP and press OK. | Press 2 to start playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| le type de disque chargé et des informations sur son contenu. Appuyez sur 2 |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| Menu navigation |
|
|
|
| • While playing VCD with MTV/Karaoke, press number | • Use the 1, | 2 to rotate the picture. |
|
|
|
| Navigation dans les menus |
|
|
| GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK. |
| pour commencer la lecture. | En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Scroll and select OSD LANG and press 2 to | track and press 2 or OK to play the track. Press RETURN to go back to menu | Vidéo composantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD LANG | • Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Use the 3 to filp up/down. |
|
| • Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous | dossier sélectionné. |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| of the selection. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| • Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through | select from OSD language options. |
| • Use the 4 to flip left/right. |
|
|
|
|
| (LANGUE OSD), puis appuyez sur 2pour |
| (0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Appuyez sur la touche VIDEO OUT du lecteur |
|
| guide tout au long des paramétrages et des opérations. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
Component Video |
|
| various settings and operations. |
|
| 5 Select your preferred language and press OK. | Playing DivX® disc |
|
|
|
|
|
| sélectionner les options de langue OSD. |
| lecture. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu de sélection. | • Utilisez 1, | 2 pour faire pivoter l'image. | ||||||||||||||||||||||
|
| • Use the function keys to activate / disable relevant operations. | • During the slide show, press MENU to go back to folder screen. | de DVD pour sélectionner COMPONENT OUT |
|
| • Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations | 5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
On the DVD player panel, press VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
| • Philips provide you the DivX® VOD(Video on Demand) registration code that |
|
| adéquates. |
|
|
|
|
|
| Lecture d'un disque DivX® | • Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement. | ||||||||||||||||||||||
|
| • Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus. |
|
|
|
|
| • Press 9 to go to group preview. | (YPBPR) ou COMPONENT OUT (YCBCR) | Vert | Y | • Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus. |
|
|
|
|
| • Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement | ||||||||||||||||||||||
to select COMPONENT OUT (YPBPR) or |
|
| • Press OK key to confirm your selection. |
|
| Loading discs and switching on |
| allows you to rent and purchase videos using the DivX® VOD service. For more | • Use the 3, | 4, 1, 2 to highlight the preview picture and access the |
|
| Bleu | Cb/Pb | Mise en place des disques et mise sous tension | • Philips vous fournit le code d'enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) | ||||||||||||||||||||||||
COMPONENT OUT (YCBCR) | Green |
|
|
|
|
|
|
|
| Rouge |
| • Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. |
|
| • En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran des dossiers. | |||||||||||||||||||||||||
Blue | Y |
|
|
|
|
|
| 1 Press OPEN to open the disc door. |
| information, visit www.divx.com/vod. |
|
|
| Blanc | Cr/Pr |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque. | permettant de louer et d'acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour | • Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe.. | ||||||||||||||
|
|
| Cb/Pb |
|
|
|
|
|
|
| • Selection the DivX® VOD on the SETUP menu. | Note: Unless stated otherwise, all operations described are based on remote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse www.divx.com/vod. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
| Red |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rouge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Utilisez 3, | 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux | ||||||||||
|
|
|
| Cr/Pr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • The registration code will appear. | control operation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant | • Sélection du service DivX®VOD via le menu SETUP (Configuration). | |||||||||||
|
|
| White |
|
|
|
|
|
|
| 2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided | ✔ ASTUCE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fonctions à l'écran. |
| ||||||||||||||
|
|
| Red |
|
|
|
|
|
|
| • Use the registration code to purchase or rent the videos from DivX® VOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face). | • Le code d'enregistrement s'affiche. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess. | service at www.divx.com/vod. Follow the instructions and download the video |
|
|
| • Vous pouvez également utiliser la prise COAXIAL pour la sortie audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Ce code d'enregistrement vous permet d'acheter ou de louer des vidéos via le | Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont | |||||||||||||
✔ TIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Gently push to close the door. |
| onto a |
|
|
| numérique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer. | service DivX® VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod. Suivez les | effectuées depuis la télécommande. | ||||||||||
• You can also make use of the COAXIAL jack for digital audio output. |
|
|
|
|
|
| 4 Slide the POWER switch to ON to switch on the player. | ✔ TIP : |
|
|
| • |
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) | instructions, puis téléchargez la vidéo sur un |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| d'informations sur la connexion. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lecteur de DVD. |
|
|
|
| ||||||||||||||||
• Please refer to the user manuals of your additional equipment for more |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pour allumer le lecteur. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
information about connection. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| All the downloaded videos from DivX® VOD can only be played |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ ASTUCE : |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ TIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ ASTUCE : |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
• Players support NTSC/PAL/AUTO television sets. |
|
|
|
|
|
|
|
| A normal mechanical noise is heard during playback. | back on this DVD player. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture. |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| être lues sur ce lecteur de DVD. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2 |
| GENERAL FEATURES |
|
|
|
| GENERAL FEATURES |
|
|
| GENERAL FEATURES | SPECIAL DVD FEATURES |
|
| OSD OPERATIONS |
| FONCTIONS GÉNÉRALES |
|
|
|
|
| FONCTIONS GÉNÉRALES |
|
| FONCTIONS GÉNÉRALES | FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES |
|
|
| OPÉRATIONS À L'ÉCRAN | |||||||||
|
|
|
| Slow motion |
|
|
|
| Repeat A > B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ralenti |
|
|
|
|
|
| Répétition A > B |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Moving to another title / track / chapter |
|
|
|
|
|
|
|
| Checking the contents of | In addition to using remote control keys, you can also change disc playback | Passage à un autre titre ou à une autre plage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vérification du contenu des disques | Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouvez modifier les | ||||||||||||||||
When a disc has more than one title or track, you can |
|
| Press > once or more for the following slow play options: |
| To repeat or loop a sequence in a title: |
| For titles and chapters, selection menus may be included on the disc. | options from OSD. | Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un | Appuyez plusieurs fois sur > pour afficher les options de ralenti suivantes : | Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle : | Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour | options de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran. | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| les titres et les chapitres. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
move to another title/track/chapter as follows: |
|
| x 1 | 1/2 | x 5* | 1/2 x backward |
| • Press A > B at your chosen starting point; | The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press |
|
|
| titre à l'autre comme suit: |
|
| x 1 | 1/2 |
| x 5* |
| 1/2 x en arrière |
| • Appuyez sur A > B au point de départ choisi ; | 1 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque. | ||||||||||||||||
|
|
| 1 Press OSD during disc playback. A list of features is shown. |
|
|
|
|
| La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
| x 2 | 1/4 | x 6* | 1/4 x backward |
| the appropriate numerical key; or use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your | • Appuyez brièvement sur § pendant la lecture pour |
|
| x 2 | 1/4 |
| x 6* |
| 1/4 x en arrière |
|
| A apparaît sur l'écran. |
|
| |||||||||||||||||||
• Press § briefly during play to select the next title/ |
|
|
| A appears on the screen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches |
| Une liste de fonctions apparaît. | |||||||||||||||||||||
|
| x 3 | 1/8 | x 7* | 1/8 x backward |
|
| selection, and press OK. | 2 | Use the 3 4 keys to highlight your selection. | passer au titre suivant ou à la plage suivante. |
|
| x 3 | 1/8 |
| x 7* |
| 1/8 x en arrière |
| • Réappuyez sur A > B au point final choisi ; |
| ||||||||||||||||||
track / chapter. |
|
|
| • Press A > B again at your chosen end point; |
|
|
|
|
| 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
| x 4 | 1/16 | x 8* | 1/16 x backward |
| Disc menu | When the cursor highlights these settings, press OK to: | • Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour |
|
| x 4 | 1/16 | x 8* |
| 1/16 x en arrière |
|
| AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence. | 2 | Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance. | |||||||||||||||||||
• Press J( | briefly during play to step back to the previous title/track/chapter. |
| AB appears on the display, and the repeat sequence begins. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Press OK or 2 to resume normal playback. |
|
|
|
| Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture. | *pour DVD uniquement |
| Menu du disque |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
• To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding |
|
|
| • To exit the sequence, press A > B. |
| Press MENU. The menu may list, for example, camera angles, | FILE | key in desired file number | revenir au début du titre ou de la plage en cours. |
|
| • Appuyez de nouveau sur A > B pour quitter la séquence. | Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour : | |||||||||||||||||||||||||||
| *for DVDs only |
|
|
|
|
| • Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
number using the numerical keys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modes de lecture |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| Play modes |
|
| spoken language and subtitle options, and chapters for the title. | TITLE | key in desired title number | correspondant à l'aide des touches numériques |
|
| Modification de la sortie audio |
|
|
|
| Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par | FICHIER |
| entrer le nombre de fichiers souhaité | |||||||||||||||||
Still picture and step frame |
|
| Changing the audio output |
|
| Press |
| CHAPTER | key in desired chapter number | Arrêt sur image et lecture image par image |
|
| Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes : | Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE LECTURE) pour afficher les | exemple, les angles de caméra, les langues de doublage | TITRE |
| entrer le nombre de titres souhaité | ||||||||||||||||||||||
|
| Press AUDIO repeatedly for the following audio options. |
|
|
|
| et de |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Press ; once or more for the following still picture |
|
|
| x 1 | Shuffle | x 2 | Random | Camera angle | AUDIO | select audio options | Appuyez plusieurs fois sur ; pour afficher les options |
|
| x 1 | Mono gauche | x 2 | Mono droit |
| options d'ordre de lecture suivantes : | Aléatoire | Angle de caméra | CHAPITRE |
| entrer le nombre de chapitres souhaité | ||||||||||||||||
|
| x 1 | Mono left |
| x 2 | Mono right |
| x 3 | Program |
|
| SUBTITLE | select subtitle options |
|
| x 3 | Mono mixte |
| x 4 | Stéréo |
|
| x 1 | Lecture aléatoire | x 2 | AUDIO |
| sélectionner les options audio | ||||||||||||
and step frame options: |
|
|
|
|
|
|
| d'arrêt sur image et d'image par image suivantes : |
|
|
|
|
| x 3 | Programmation |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
| x 3 | Mixed mono |
| x 4 | Stereo |
| Use | If the disc contains sequences recorded from different | ANGLE | select camera angle options | ; x 1 | Pause / arrêt sur image |
|
| ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
| Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir |
| sélectionner les options de | |||||||||||||
; x 1 |
| Pause / Still picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
| ZOOM |
|
|
|
|
| camera angles, the angle icon appears, showing the | FILE TIME | key in starting point for file play time |
|
|
|
|
|
|
|
| Utilisez | d'angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît et | ANGLE |
| sélectionner les options d'angle de vue | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ; x 2 | ;2 apparaît sur l'écran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
; x 2 |
| screen shows ;2 |
|
|
|
|
|
|
|
| Volume Control |
|
| number of available angles, and the angle being shown. |
|
|
|
|
|
|
| La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique |
|
|
|
|
| propose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angle | HEURE DU FICHIER | entrer l'heure de début pour la lecture du fichier | ||||||||||
|
|
|
|
| The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan |
|
| You can then change the camera angle if you wish. | TT TIME | key in starting point for title play time |
|
|
|
| Augmentation / réduction du volume | actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez, | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lorsque l'icône ;2 s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs fois sur ; pour une | sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une | ||||||||||||||||||||||||||||||
After the icon ;2 is displayed, press ; repeatedly to play frame by frame. |
| through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the following | • Press + / - to increase or decrease playback volume | Press ANGLE repeatedly until you have reached your desired | CH TIME | key in starting point for chapter play time | lecture image par image.Appuyez sur OK pour reprendre la lecture. |
| des options de zoom suivantes : |
|
|
| • Appuyez sur la touche +/- pour augmenter ou | changer l'angle de la caméra. | TEMPS TT |
| entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre | |||||||||||||||||||||||
|
| Zoom x 2 | 3X |
| Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Press OK to resume normal playback. |
|
| zooming options. |
| Zoom x 2 | 3X |
| in the Remote Control or |
| viewing angle. | REPEAT | select repeat options |
|
|
|
| Zoom x 1 | 2X |
|
|
| TEMPS CH |
| entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre | ||||||||||||||||
|
|
|
|
| Zoom x 1 | 2X |
|
| • Use the rotatary switch on the right side of the unit. | To resume to normal viewing angle, press ANGLE repeatedly | Recherche |
|
|
| Zoom x 3 | 4X |
|
| Zoom x 4 | 1/2 |
| diminuer le volume à l'aide de la télécommande ou | l'angle de vue souhaité. |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
| Zoom x 3 | 4X |
| Zoom x 4 | 1/2 |
| TIME DISP. | select time display options |
|
|
|
|
|
| RÉPÉTER |
| sélectionner les options de répétition | |||||||||||||||||||
Search |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 5 | 1/3 |
|
| Zoom x 6 | 1/4 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
| Zoom x 5 | 1/3 |
| Zoom x 6 | 1/4 |
|
|
|
|
| until no angle related message is shown on the screen. |
|
|
|
|
|
|
| • Utilisez le bouton rotatif situé sur le côté droit | Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs fois sur |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Appuyez plusieurs fois sur 6 pour afficher les options de recherche en avant | Zoom x 7 affichage normal |
|
|
| TIME DISP. |
| sélectionner les options d'affichage de l'heure | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Zoom x 7 | normal |
|
|
|
|
|
|
|
| Changing the language |
|
|
|
|
|
| de l'appareil. |
|
|
| ANGLE jusqu'à ce que plus aucun message relatif à l'angle ne s'affiche. |
| |||||||||||||
Press 6 repeatedly for the following forward search options: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
| MUTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Use | suivantes: Appuyez plusieurs fois sur 5 pour afficher les options |
| Suppression du son |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modification de la langue de doublage |
|
|
|
| |||||||||||
Press 5 repeatedly for the following backward search options: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Press LANGUAGE. If the current disc has different | de recherche en arrière suivantes : |
|
| Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour |
|
|
|
|
|
| 3 Utilisez | ||||||||||||||||||
5 |
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 | Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level. | 5 | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
| Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre plusieurs | |||||||||||||
|
|
| Press MUTE once to mute player volume. |
|
|
|
|
|
| langauge options, this now appears on the screen. |
|
| désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
2 X backwards | 2 X forward |
|
|
|
| Monitor (on the main unit) |
| Press LANGUAGE repeatedly until you have reached |
|
|
| 2 X en arrière | 2 X en avant |
|
| sur | MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver. |
| Moniteur (commande de l'unité principale) | options de langue, | 4 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu | |||||||||||||||||||
4 X backwards | 4 X forward |
|
| Press MUTE again to disable. |
|
|
|
| 5 Press OSD to exit. | 4 X en arrière | 4 X en avant |
|
| Répétition |
|
|
|
|
|
| Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE) | |||||||||||||||||||
8 X backwards | 8 X forward |
|
| REPEAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| your desired language option. |
|
|
| 8 X en arrière | 8 X en avant |
|
|
|
|
|
|
|
| Appuyez plusieurs fois sur MONITOR (MONITEUR) |
| précédent. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| Press MONITOR repeatedly and use 1 / 2 to adjust |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| jusqu'à atteindre la langue souhaitée. | 5 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter. | |||||||||||||||||
16 X backwards | 16 X forward |
|
|
|
|
|
|
|
| Subtitles |
|
|
| 16 X en arrière | 16 X en avant |
|
| Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour |
| et utilisez 1 / 2 pour régler : la luminosité, la couleur et le | ||||||||||||||||||||
|
| Press REPEAT repeatedly for the following repeat options: |
| brightness, color and display mode (normal or full screen). |
|
|
| 32 X en arrière | 32 X en avant |
|
|
| Langue des |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
32 X backwards | 32 X forward |
|
|
|
|
|
|
| Press SUBTITLES. If the current disc has different |
|
|
|
|
| afficher les options de répétition suivantes : |
|
| mode d'affichage (normal ou plein écran). |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
normal speed |
| normal speed |
|
| x 1 | DVD actions | VCD actions |
|
|
|
|
|
|
|
| Vitesse normale | Vitesse normale |
|
|
| Actions de DVD |
| Actions de VCD |
| Son (commande de l'unité principale) |
| Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieurs |
|
|
|
| |||||||||
|
|
| repeats chapter | repeats track |
| Sound (on the main unit) |
| subtitles options, this now appears on the screen. |
|
|
| Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture. |
|
| x 1 | répète le chapitre |
| répète la piste |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
| x 2 | repeats title | repeats all |
|
| Press SUBTITLES repeatedly until you have reached |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| options de |
|
|
|
| |||||||||||||
Press OK or 2 to resume normal playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 | répète le titre |
| répète tout |
|
| Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND pour régler le |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
| x 3 | repeats all | cancels repeat |
| Press SOUND repeatedly to adjust virtual surround sound. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
| your desired subtitles option. |
|
|
|
|
|
|
| x 3 | répète tout |
|
| annule la répétition |
| Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| son Virtual Surround. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| x 4 | cancels repeat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 4 | annule la répétition |
|
|
|
|
|
| jusqu'à atteindre l'option de |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Important notes for users in the UK |
| SETUP OPERATIONS |
|
|
|
| SETUP OPERATIONS |
|
|
| TROUBLESHOOTING | TROUBLESHOOTING |
|
| TECHNICAL DATA | OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION) |
|
|
| OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION) |
|
| GUIDE DE DÉPANNAGE | GUIDE DE DÉPANNAGE |
|
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| If it appears that the |
|
| Dimensions | 26 x 18 x 3.0 cm |
|
|
|
|
|
|
|
| En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de |
|
| Dimensions | 26 x 18 x 3.0 cm | |||
Mains plug | To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings. |
| Audio Setup |
|
|
| Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION) |
| Réglages audio |
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| It may be that something has been overlooked. | Symptom | Remedy |
| 10.2 x 7 x 1.2 inches |
|
|
| consulter cette liste de points à vérifier. | Symptôme | Remède |
| 10.2 x 7 x 1.2 pouces | |||||||||||||||
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a | Use the 3,4,1, 2 keys to highlight your selection, and press OK. |
|
|
|
|
|
| pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4,1, 2 pour mettre votre |
| Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: |
| ||||||||||||||||||
| When the cursor highlights these settings, press OK to: | WARNING |
|
|
| AVERTISSEMENT |
| Poids | 1.13 kg / 2.48 lb | ||||||||||||||||||||
fuse in this type of plug proceed as follows: |
|
|
|
|
|
|
| Weight | 1.13 kg / 2.48 lb | sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. |
|
| Le disque ne peut | – | |||||||||||||||
|
|
|
|
| Disc can’t be played | – Ensure the disc label is upwards. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
1. Remove fuse cover and fuse. | 1 Press SETUP. A list of features is shown. |
| SPEAKER SETUP | select speaker options | Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this | Power supply | DC 9V 2.2A |
|
|
|
|
| RÉGLAGES | sélectionner les options de | N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil | être lu | orientée vers le haut. | Alimentation | CC 9V 2.2A | ||||||||||
| will invalidate the guarantee. |
|
| – Clean the disc. |
|
|
|
|
| d'invalider la garantie. |
| ||||||||||||||||||
2 | Use the 3 4 keys to highlight your selection. |
|
|
| 1 | Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît. |
|
|
|
|
|
| – Nettoyez le disque. | ||||||||||||||||
|
|
|
| RÉGLAGES DOLBY DIGITA |
| sélectionner les options de son Dolby |
|
| |||||||||||||||||||||
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI |
| DOLBY DIGITAL SETUP | select dobly sound options | If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for |
| Power Consumption | 30W |
|
| Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les |
| Consommation électrique | 30W | ||||||||||||||||
|
|
|
|
| – Check if the disc is defective by trying | 2 | Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance. |
|
|
| – Vérifiez si le disque est défectueux en | ||||||||||||||||||
|
|
|
| repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, |
|
|
|
|
| points |
| ||||||||||||||||||
approved type. | When the cursor highlights these settings, press OK to: |
| CHANNEL EQUALIZER | select equalizer options |
| another disc. | Operating temperature range | 0 - 50°C (32 ~ 122°F) |
|
|
|
|
| ÉGALISEUR CANAL |
| sélectionner les options d'égaliseur |
| essayant avec un autre disque. |
|
| |||||||||
3. Refit the fuse cover. |
| consult your dealer or service centre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez |
|
| Plage de température de | 0 - 50°C (32 ~ 122°F) | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
GENERAL SETUP | select display and other options |
| 3D PROCESSING | select surround sound options |
|
|
|
| Laser wavelength | 650nm | Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: |
| PAGE DE PROCESSUS 3D |
| sélectionner les options de son Surround | consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. | Le lecteur ne réagit pas | – Orientez la télécommande directement vers | |||||||||||
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut |
|
|
| The player does not | – Aim the remote control directly at the |
|
| fonctionnement |
| ||||||||||||||||||||
| Symptom | Remedy | Video system | NTSC / PAL / AUTO | RÉGLAGES GÉNÉRAUX |
| sélectionner l'affichage et d'autres options |
| Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu |
|
| à la télécommande | le capteur situé en façade du lecteur. Évitez |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug | AUDIO SETUP | select audio options |
| Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level | respond to the remote | sensor on the front of the player. Avoid all |
|
| précédent. |
|
| Symptôme | Remède |
| tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet | Longueur d'onde du laser | 650nm | ||||||||||||
|
|
| Frequency response | 20Hz ~ 20KHz ± 1dB |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a | PREFERENCES | select playback preferences | No power | – Check if both plugs of the mains cord are | control | obstacles that may interfere with the signal | RÉGLAGES AUDIO |
| sélectionner les options audio |
|
|
| du signal. Vérifiez ou remplacez les piles. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Préférences |
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pas d'alimentation | – Vérifiez que les deux fiches du câble |
|
|
| ||||||||||||||||
fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater |
|
|
|
|
|
|
|
|
| properly connected. |
| path. Inspect or replace the batteries. | Signal/noise ratio | ≥ | 85dB | PRÉFÉRENCES |
| sélectionner les préférences de lecture |
|
|
|
|
|
|
| ||||
than 5 Amp. | PASSWORD SETUP | select password options |
| Preferences |
|
|
|
|
|
| Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: |
| d'alimentation sont connectées | Image déformée ou | – Utilisez uniquement des disques dont le | Système vidéo | NTSC / PAL / AUTO | ||||||||||||
3 | Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level. |
| When the cursor highlights these settings, press OK to: |
| – Check if there is power at the AC outlet by | Distorted or B/W | – Use only discs formatted according to the | Audio distortion + noise | ≤ | DÉFINITION MOT DE PASSE | sélectionner les options de mot de passe |
|
| correctement. | image N/B avec disques | format est compatible avec celui du | Bande passante | 20Hz ~ 20KHz ± 1dB | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| AUDIO | sélectionner les options de langue de doublage |
| téléviseur utilisé (PAL/NTSC). | |||||||||||||||||||
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock |
|
|
| Channel separation | ≥ 85dB |
|
|
|
|
|
| – Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise | Rapport signal sur bruit | ≥ 85dB | |||||||||||||||
| AUDIO |
| select audio language options |
| plugging in another appliance. | picture with DVD | 3 | Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu |
|
| |||||||||||||||||||
4 Press SETUP to exit. |
|
|
|
|
| sélectionner les options de |
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
| Dynamic range | ≥ 80dB |
|
| secteur en y branchant un autre appareil. | Absence de son par | – Vérifiez les branchements numérique. | Distorsion du son + bruit | ≤ | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. |
|
|
|
| SUBTITLE | select subtitle language options |
| – Check if battery pack is inserted appropriately. |
|
|
| précédent. |
|
|
| MENU DISQUE | sélectionner les options de langue des menus du disque |
| – Vérifiez que le boîtier de piles est inséré | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| No audio at digital | – Check the digital connections. |
|
|
|
|
|
|
|
| la sortie numérique | – Vérifiez dans le menu des réglages que la | Séparation des canaux | ≥ 85dB | ||||||
|
|
|
|
| DISC MENU | select disc menu language options |
|
| Output |
|
| 4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter |
| PARENTAL | sélectionner les options parentales |
| correctement. |
| sortie numérique est activée. | Gamme dynamique | ≥ 80dB | ||||||||
How to connect a plug | General Setup |
|
| PARENTAL | select parental options |
| – Check if car adaptor is connected appropriately. | output | – Check the SETUP menu to make sure that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Vérifiez que l'adaptateur |
|
| |||||
|
|
| Audio out (analog audio) | Output level: 2V ± 10% |
|
|
|
|
| DivX® VOD | obtenir ID du DivX pour VOD |
|
|
| |||||||||||||||
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue |
|
|
|
| DivX | ® | VOD | get DivX ID for VOD | Distorted picture | – Check the disc for fingerprints and clean with |
| the digital output is set to on. |
|
| Ω |
|
|
|
|
|
| branché correctement.. | Le lecteur ne répond | – Ces commandes ne sont pas autorisées par | Sortie |
| |||
= neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond | When the cursor highlights these settings, press OK to: |
|
|
|
|
|
|
|
| Load impedance: | 10K | Réglages généraux |
|
|
| ÉCONOMIE D'ÉNERGIE | active le mode économie d'énergie lorsque vous | Image déformée | – Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces | pas à toutes les | le disque. | Sortie audio (audio analogique) | Niveau de sortie: 2V ± 10% | ||||||
with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed |
|
|
|
| POWER SAVING | activate power saving mode when using battery |
| a soft cloth, wiping from centre to edge. | Player does not respond | – Operations are not permitted by the disc. | Video out Output level: | 1Vp - p ± 20% |
|
|
|
|
|
| utilisez la pile |
| de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en | commandes pendant | – Consultez les instructions du disque. | Impédance de charge: | 10KΩ | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
TV DISPLAY | select display ratio |
|
|
|
| playback |
|
| Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: |
| PAR DÉFAUT | restaurer les paramètres par défaut |
| la lecture |
| ||||||||||||||
as follows: |
|
|
|
|
|
| – Sometimes a small amount of picture | to all operating | – Refer to the instructions in the disc inlay. |
|
| Ω |
|
| partant du centre vers la périphérie. |
| Sortie vidéo. | Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20% | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. | TV TYPE | select video standard of external TV set |
| DEFAULT | Restore factory settings |
| distortion may appear. This is not a | commands during |
| Load impedance: | 75 | AFFICHAGE TV | sélectionner le rapport d'affichage |
| Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu |
| – Parfois, une légère distorsion de l'image peut se | Le lecteur chauffe | – La surface du lecteur chauffe lorsque | Impédance de charge: | 75Ω | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| précédent. |
|
|
| ||||||||||||
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. | OSD LANG | select on screen display language |
| Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level |
| malfunction. | playback |
| PHILIPS reserves the right to make design and specification | TYPE TV | sélectionner le standard vidéo du téléviseur externe |
|
|
|
| produire. Il ne s'agit pas d'un |
| est utilisé pendant une période prolongée. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked | SPDIF | select digital audio options |
| Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated. |
|
|
|
| LANGUE OSD | sélectionner la langue d'affichage |
| Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsque |
| dysfonctionnement. |
| Cette réaction est normale. | Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS | ||||||||||||
E (or e) or coloured green (or green and yellow). |
| Completely distorted | – The NTSC/PAL setting may be in the wrong | Player feels warm | – When the player is in use for a long | changes for product improvement without prior notice. |
| le mode mot de passe est désactivé. | L'image est complètement – Le réglage NTSC/PAL est |
|
| se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
• Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is | CAPTIONS | select captions options |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SPDIF Sortie | sélectionner les options audio numériques |
|
|
|
|
|
|
|
| de ce produit à tout moment. |
| |||
| Password Setup |
| picture / no colour in | status. Match your TV’s setting with the |
| period of time, the surface will be heated. |
|
|
|
| Définition mot de passe |
| déformée /en noir et blanc | Faites correspondre les réglages de votre | Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. | SCREEN SAVER | select screen saver options |
|
|
|
|
| the TV screen | player’s setting. |
| This is normal. | Modifications not authorized by the manufacturer may void users | sélectionner les options de |
|
|
|
| avec le menu du lecteur | téléviseur et de votre lecteur. | Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler | |||||||||
| When the cursor highlights these settings, press OK to: |
|
| Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: |
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| authority to operate this device. |
|
| MALENTENDANTS |
|
|
| Pas de son | – Vérifiez les branchements audio. Si vous | en matière d'interférences radio. | le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. | ||||||||||
Copyright in the U.K. |
|
|
|
|
|
|
|
| No sound | – Check audio connections. If using a HiFi |
|
|
|
|
|
|
| MODE MOT DE PASSE | activer / désactiver le mode mot de passe | ||||||||||
|
|
|
| PW MODE | switch password on / off |
|
|
|
| ÉCRAN DE VEILLE | sélectionner les options d'économiseur d'écran |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Recording and playback of material may require consent. See Copyright | Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level |
|
|
|
|
|
| amplifier, try another sound source. | This set complies with the radio interference requirements of the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| utilisez un amplificateur HiFi, essayez une |
|
|
|
| |||
| PASSWORD | change existing password (default: 99999) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MOT DE PASSE | modifier le mot de passe actuel (par défaut : 99999) |
|
|
| Tous droits réservés. |
| |||||||||||
Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. |
|
|
|
|
|
| European Union. |
| All rights reserved. |
|
| Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu |
|
| autre source sonore. |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level |
|
|
|
|
|
|
| précédent. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| précédent. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|