ARIC65 & ARIW6
Painting the Speakers
Speakers can be painted to blend in with ceiling and wall colors. Speakers can be painted before or after installation. Paint the grille separately using spray paint. For best results, thin the paint before spraying grille so the paint will not clog the grille holes.
1.Carefully remove the grille by lifting it off with the supplied tool or other pointed metal object. If the speaker is not yet installed, pushing the rotating wall clamp forward will also release the grille from the inside.
2.Remove the center portion of the provided masking/tracing template to use as a masking template. To paint the speaker housing, mask the inner area with the masking template. Mask thoroughly to protect the drivers and baffles while painting.
3.Using latex wall paint or aerosol spray paint, paint the housing and allow to dry completely.
4.Using spray paint, paint the grille. For best results, thin the paint before spraying so the paint will not clog the grille holes and distort the sound. Allow grille to dry completely.
5.Once paint has dried, remove mask from speaker housing. If the speaker is already installed, replace the grille. If not, leave the grille off and continue the installation process.
Pintando los Altavoce
Los altavoces se pintan para asimilarse a los colores del techo y la pared. Los altavoces se pueden pintar antes o después de la instalación. Pinte la rejilla por separado utilizando un pulverizador. Para obtener mejores resultados, diluya la pintura antes de aplicarla de tal manera que los agujeros de la rejilla no se tapen.
1.Con cuidado quite la rejilla levantándola con la herramienta suministrada u otro objeto de metal puntiagudo. Si el altavoz no está instalado aún, empujando la abrazadera rotante de pared hacia adelante, también liberará la rejilla desde adentro.
2.Para pintar el soporte, enmascare el área interna con la plantilla de enmascarar, la bolsa de plástico y la cinta provistos. Enmascare completamente para proteger los altavoces y bafles mientras se pinta.
3.Pinte el soporte utilizando pintura para paredes látex o pintura en aerosol y permita que seque completamente.
4.Pinte la rejilla utilizando un vaporizador. Por mejores resultados, diluya la pintura antes de aplicarla de tal forma que la pintura no tape los agujeros de la rejilla y distorsione el sonido. Permita que la rejilla seque completamente.
5.Una vez que la pintura haya secado, quite la máscara del soporte del altavoz. Si el altavoz ya está instalado, coloque la rejilla. Si no lo está, deje la rejilla afuera y continúe el proceso de instalación.
Peinture des haut-parleurss
Vous pouvez peindre vos
1.Enlevez la grille en la soulevant avec l'outil fourni ou avec tout autre objet métallique pointu. Si le haut parleur n'est pas installé, poussez l'attache du mur en rotation et la grille sera relâché de l'intérieur.
2.Pour peindre le logement des
3.Utilisez la peinture à latex ou à bombe pour peindre le logement et laissez sécher complètement.
4.Utiliser la peinture à la bombe pour peindre la grille. Pour avoir les meilleurs résultats, diluer la peinture afin que la peinture ne bouche pas les trous de la grille et que le son ne soit déformé. Permettez à la grille de se sécher complètement.
5.Lorsque la peinture a séché, enlevez le masque depuis la caisse du
4 | Preparation / Preparación / Préparation |
|
|
ARIC65 & ARIW6
Wiring
Route Cables
Route the cable from your receiver (or amplifier) to your speakers, either through the walls, over the attic or under the crawl space.
Note: For best sound quality, use
Connect Wires
Remove the insulation from the ends of speaker wires before connecting. Strip the insulation back about 3/8” (9 mm.) from the end of each conductor to expose the bare wire. Push down the red (positive) and black (negative) terminals on the speaker, insert the wire, and release the terminals. Connect the red (positive) terminal on the speaker to the red (positive) terminal on the receiver. Connect the black (negative) terminal on the speaker to the black (negative) terminal on the receiver. The wire’s polarity indication helps you make the correct connections.
Cableado
Encamine los Cables
Encamine el cable desde su receptor (o amplificador) a sus altavoces, ya sea a través de la pared, sobre el ático o debajo del espacio inferior. Nota: Para obtener la mejor calidad de sonido, utilice un cable calibre 18 o más pesado. Cables más delgados apretarían el sonido y deteriorarían la respuesta de graves. Debido a que la calidad de sonido se pierde cuando el cable es muy delgado y de largo alcance, cables más largos que 50 pies deben ser más pesados. Utilice cables de calibre 16 para distancias de 50 a 150 pies y cables de calibre 14 para distancias superiores a 150 pies.
Conecte los Cables
Quite los aislantes de las puntas de los cables del altavoz antes de conectarlos. Pele el aislante a 3/8" (9 mm.) desde el final de cada conductor para dejar el cable expuesto. Presione hacia abajo los terminales rojo (positivo) y negro (negativo) en el parlante, inserte el cable y suelte los terminales. Conecte el terminal rojo (positivo) en el parlante al terminal rojo (positivo) en el receptor. Conecte el terminal negro (negativo) en el parlante al terminal negro (negativo) en el receptor. La indicación de polaridad en los cables ayuda a hacer una correcta conexión.
Câblage
Acheminer des câbles
Acheminez la câble de votre récepteur (ou amplificateur) jusqu'à vos
Connexion des fils
Enlevez l'isolement des bouts de fils
Installation / Instalación / Installation | 9 |
|
|