AX2420/17_20060207.qxd | 2/7/06 | 7:53 PM | Page 2 | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | | | | | Français | COMMANDES / ALIMENTATION ELECTRIQUE | ALIMENTATION ELECTRIQUE / INFORMATIONS GENERALES | | INFORMATIONS GENERALES / LECTURE CD | | | | LECTURE CD / CARACTERISTIQUES | | | | CARACTERISTIQUES | CARACTERISTIQUES/ PANNEST ET REMEDES | | |
| | | | | Accessoires fournis: | Bloc d’alimentation (non fournies) | Utilisation en voiture (non fournies) | | Informations relatives à la lecture | | Programmation des numéros de pistes | RESUME et HOLD | | Mise au rebut de votre ancien produit |
| | | | | 1 x écouteurs AY3806 (uniquement pour le modèle AX2411 et AX2412), | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | | | | | AE500 (uniquement pour le modèle AX2420) | N’utilisez que le bloc d’alimentation AY 3162(4,5 V / | N'utilisez que le convertisseur de tension pour autoradio AY 3545 (4822 219 10033) | • Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n’est pas enregistré | Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes dans un.programme. Une piste peut être | Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même | | Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de |
| | | | | | enregistrée plusieurs fois dans un programme. | |
| | | | | COMMANDES ( voir figures 1 ) | 450 mA, courant continu, tension positive sur la borne | ou AY 3548 (3140 118 71890) (4,5 V courant continu, pôle positif sur la broche | | correctement, l’indication NF dISC est affichée. Dans ce cas, utilisez la | après une longue pause) à l’endroit où elle a été arrêtée | | haute qualité, recyclables et réutilisables. |
2 | | | | | | 1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une | |
| | | | | | centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le | centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY 3501. Tout autre produit | | fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l’enregistrement. | (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les boutons de | | |
| | | | | 1 2;.......................allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD | lecteur. | risque d'endommager l'appareil. | | | | | | | piste à l’aide de ∞ ou §. | l’appareil afin d’empêcher toute action (HOLD). Utilisez la | | Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier |
3 | | | | | 1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à | 1 | | | • Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre | | glissière RESUME–HOLD–OFF pour ces fonctions. | |
| | | | 2 ............................affichage | Placez l'appareil sur une surface horizontale, | 12 V DC | 2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste. | | |
| | | | | celle du bloc d'alimentation. | | 3–15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 2;. | | | est conforme à la directive européenne 2002/96/EC |
4 | | | 9 | 3 9.........................arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou | | exempte de vibrations et stable. Assurez-vous | | | | yprogram s’allume; le numéro de la piste | RESUME – reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté | |
| | | | | 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC | | que c'est un endroit sûr où l'appareil ne | | | | | | | | programmée, le symbole P et le nombre total | 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en | | |
| | | | | | éteint le lecteur | | | • La lecture s’arrête si vous ouvrez le couvercle du CD. | | | | | Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des |
| | | | | | du lecteur et sur la prise murale. | | représente aucun danger et où il n'est pas un | | | | | de pistes programmées sont affichés. | position RESUME pour activer la fonction RESUME. | |
| | | | | ∞ .......................recule d’une piste sur le CD ou effectue une recherche vers | | | | | | | | | | |
5 | | | 8 | | l’arrière | Remarque : Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas. | | obstacle pour le conducteur et les passagers. | | • 1 --:--clignote à l’affichage pendant tout le temps de la lecture du CD. | 3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière | yRESUME apparaît. | | produits électriques ou électroniques. |
| | | | § .......................avance d’une piste sur le CD ou effectue une recherche vers | | 2 Introduisez le transformateur pour voiture dans | 4,5 V DC | | | | | | toutes les pistes voulues. | 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
6 | | | 7 | | l’avant | Informations relatives à l’environnementºº | | la prise de l'allume-cigare (seulement pour | | Volume et basses | | 4 | Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes | la lecture. | | Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos |
| | | | | | | | |
| | | | | 4 DBB.....................active/désactive l’amplification des basses. Une pression de | | une batterie de voiture de 12 V, mise à | | | | | | | que vous avez choisies. | 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre | | anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de |
| | | | | | | | Réglage du volume | | | |
| | | | | | plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal | • Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait | | terre négative) puis connectez l'embout du | | | | yprogram apparaît et la lecture débute. | la lecture. | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | sonore (le bip) | tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en deux matériaux : | | câble au jack d'entrée 4.5V DC sur l'appareil. | | • Ajustez le volume en utilisant VOLUME +/- | | • Vous pouvez passer votre programme en revue en | yRESUME iest affichée et la lecture reprend à | | votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé. |
| | | | | 5 PROG...................permet de programmer les pistes, affiche la programmation | carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse). | 3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon | | sur le lecteur CD | | partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée. | | |
| | | | | | | | appuyant pendant plus de 2 secondes sur PROG. | | |
| | | | | • Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est | | | | | | • Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF. | |
| | | | | 6 MODE/ESP..........sélectionne l’une des possibilités de lecture : SHUFFLE, | | contact électrique. | | | | | | | yL’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre. | yRESUME s’éteint. | | |
| | | | | démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux | | | | | | | | | |
| | | | | | SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL et SCAN, | 4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice | | | | | Remarques : – Si vous appuyez sur PROG sans | | | |
| | | | | | lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de | | | | | HOLD – Blocage de toutes les touches | | |
| | | @ | | Mise en marche / Arrêt du ESP | votre ancien appareil. | | à p/LINE OUT de l'appareil. | | | | | | | | qu’aucune piste ne soit sélectionnée, | Vous pouvez bloquer les boutons de l’appareil en plaçant la glissière sur HOLD. | |
0 | | | | | 7 VOLUME +/-.......règle le volume | | 5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment | | | | | | | l’indication SEL apparaît. | Aucune action n’est alors exécutée quand on appuie sur un bouton. Ceci est utile | L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR |
| | | | | 8 p/LINE OUT........prise pour casque de 3,5 mm, prise permettant de connecter | | | pour cassettes de l'autoradio. | | | | | | | | – Si vous essayez de mémoriser plus de | quand vous transportez le lecteur dans un sac, par exemple. Quand HOLD est |
! | | | | | | le lecteur à l’entrée audio d’un autre appareil | | 6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire. | | | | | | | | 30 pistes, l’indication FULLapparaît. | actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres fonctions. | | 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions |
| | | | | 9 OPEN ç............ouvre le couvercle du lecteur | | | | | | | Effacer le programme | 1 Faites glisser le commutateur sur HOLD pour activer la fonction HOLD. | | suivantes : |
| | | | | | 7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la lecture sur | Réglage des basses | | |
| | | | | 0 HOLD...................verrouille toutes les touches | | | • Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour | yToutes les touches sont bloquées. HoLd est | | 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences |
| | | | | | | l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio. | | | • Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver | | affichée dès que vous appuyez sur une touche. | hold |
| | | | | RESUME .............enregistre la dernière position de lecture d’une piste de CD | | | | | | | | effacer le programme. | Si l’appareil est éteint, HOLD n’apparaît que si | | nuisibles, et |
| | | | | OFF......................désactive les fonctions RESUME et HOLD | | • Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de | | l’accentuation des basses. | | | yCLR apparaît une fois program s’éteint | |
| | | | | | | | | vous appuyez sur 2;. | | 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y |
| | | | | ! 4.5V DC...............prise pour alimentation extérieure | ATTENTION | | l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service. | | | y DBB | est affiché si l’accentuation des | | | | et le programme est effacé. | 2 Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser | |
| | | | | | | | | | | | compris les interférences susceptibles de provoquer |
| | | | | @ ............................identification du modèle | Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable | | basses est activée. | | Remarque : Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le | le commutateur sur OFF. | |
| | | | | L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures | | | Remarque : Si vous désactivez la fonction HOLD en amenant le c | | un fonctionement peu satisfaisant. |
| | | | | | | autres que celles décrites dans le présent manuel risque d’entraîner une | | de l'utiliser pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette- | | | | DBB | | | couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement. | |
| | | | | | | exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences | | adaptatrice. Branchez la ligne de signal à cette prise LINE IN et à | | | | | | | ommutateur sur RESUME et que vous remettez l'appareil | | |
| | | | | | | sur la sécurité. | | p/LINE OUT sur l'appareil. | | | | | | | | | en marche, la lecture reprend là où vous l’aviez arrêtée. | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
MISE EN SERVICE RAPIDE | | ENCENDIDO RAPIDO | Piles (fournies ou disponibles en option) | Lecteur de CD et manipulation des CD | Ecouteurs AY3806 (uniquement pour le modèle AX2411 et AX2412), | Lecture d’un CD | | Sélection d’une piste et recherche | Sélection des différentes possibilités de lecture – MODE | | Pannes et remedes |
| | | | | Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser : | | AE500 (uniquement pour le modèle AX2420) | | Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio | | Sélection d’une piste en cours de lecture | Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejouer | | AVERTISSEMENT : N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, |
| | | | | • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. | | | | | |
1 OPEN | | | | | • des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou | | | | | |
| | | | • des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips). | • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à | • Branchez les écouteurs fournis sur la prise p/LINE | | comme les CD enregistrables ou réenregistrables. | | • | Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou sur § pour aller au | une piste ou d’écouter les premières secondes de chaque piste. | | sous peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, |
| | | | | Remarques : | – Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles | l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive | | OUT. | | N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un | | | début de la piste en cours ou à la piste précédente ou suivante. | 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois | | commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à |
| | | | | | | DVD ou un CD d’ordinateur. | | | yLa lecture se poursuit avec la piste sélectionnée, | | réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces |
| | | | | | de types différents. Retirez les piles si elles sont déchargées ou | (chauffage ou lumière directe du soleil). | | | | | | que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le | |
| | | | | | Note: Vous pouvez également utiliser la borne de sortie | | | | | | | | dont le numéro s’affiche. | | instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. |
| | | | | | si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps. | • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un | | 1 Appuyez sur la glissière OPEN çpour ouvrir le | | | | mode actif apparaît à l’affichage. | |
| | | | | | | | | | | | Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas |
| | | | | | | chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. | | p/LINE OUT pour brancher cet appareil sur votre | | | lecteur. | | | Sélection d’une piste lorsque la lecture est arrêtée | ySHUFFLE : Toutes les pistes du CD sont lues dans | |
| | | | | Mise en place des piles | | système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume | | | | | | un ordre aléatoire, jusqu’à ce que chacune ait été | | • Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées |
| | | | | N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont | | | | | | | 1 | Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou | |
| | | | | | | | sonore, utilisez les boutons de commande de | | 2 Insérez un CD audio, face imprimée vers le haut, en | | lue une fois. | | correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales. |
| | | | | 1 Appuyez sur OPEN ç pour ouvrir le couvercle du | susceptibles d’avoir un effet corrosif. | | | | | sur §. | |
| | | | | | l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD. | | | appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil. | | | ySHUFFLE REPEAT ALL : Toutes les pistes du CD | | • La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur. |
| | | | | lecteur. | | • Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du | | | | | | | | yLe numéro de la piste sélectionnée est affiché. | | • Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture est mis. |
| | | | | 2 Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit | centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de net- | IMPORTANT! | | 3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle. | | 2 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du CD. | sont lues plusieurs fois dans un ordre aléatoire. | | Veuillez aussi contrôler les piles du lecteur. |
3 CD | | 4 | | | | | yREPEAT : La piste en cours de lecture est jouée | |
| | | 2 piles normales ou alcalines. | toyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou | | 4 Appuyez sur 2; pour mettre le lecteur en marche et | | | L'affichage indique NO dISC |
| | | Sécurité d’écoute : ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts | | | yLa lecture débute à la piste sélectionnée. | |
| | | | | | | n’y collez aucune étiquette. | | démarrer la lecture. | | | de façon répétée. | | • Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement |
| | | | | Témoin des piles | de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à | | | | | | | yREPEAT ALL : L’ensemble du CD est joué de | | (la face imprimée orientée vers le haut). |
| | | | | • La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement | | | yLe numéro de la piste en cours de lecture et le | | Recherche d’un passage en cours de lecture | |
| | | | | l’ouïe.Il est recommandé d'utiliser les écouteurs AY3806/AE500 avec ce | | | |
| | | | | La charge approximative restante des piles est indiquée | l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le | | temps écoulé sont affichés. | | 1 | Maintenez ∞ ou § enfoncé pour trouver un passage | façon répétée. | | • Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage |
| | | | | à l’affichage. | | lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore. | produit. | | • Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur 2;. | | | donné vers l’avant ou vers l’arrière. | y SCAN: Les 10 premières secondes des pistes | | de la lentille ait disparu. |
| | | | | | Important : (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : | | | | | L'affichage indique NF dISC |
| | | | | Pile pleine | • Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones | | | | yLa recherche débute et la lecture se poursuit | restantes sont lues dans l’ordre. | |
| | | | | Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance | | yL’affichage du temps de lecture clignote. | | | | • Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement. Utilisez FINALIZE sur |
| | | | | Pile à deux-tiers pleine | portables fonctionnent près de l’appareil. | | | | | avec un volume inférieur. La recherche s’accélère après 2 secondes. | 2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes. | |
| | | | | audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement | • Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois | | | | | | votre enregistreur CD. |
5 HOLD ➟ OFF | 6 PLAY 2; | 7 VOL | | Pile à un-tiers pleine | • Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager. | lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits. Pour | | 2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu. | • Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises | Si l'affichage indique HOLD et/ou aucune des touches ne réagit |
| | | sur 2;. | | | jusqu’à que l’indication disparaisse. | |
| | | | | Pile vide. Quand les piles sont vides,A | | remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle | 5 | Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture. | | | yLa lecture normale reprend à partir de cette position. | | • Si HOLD est activé, désactivez la fonction. |
| | | | | | identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips. | | | | | | ESP | | • Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles pendant |
| | | | | clignote, bAtt est affiché, et le bip se | | | | yLe nombre total de pistes et la durée totale de | | Remarques : – Si le lecteur est en mode SCAN (voir chapitre MODE), la | | quelques secondes. |
| | | | | | Sécurité routière : n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela | | | | |
| | | | | fait entendre de façon répétée. | | | lecture du CD sont affichés. | | | | recherche n’est pas possible. | Les lecteurs de CD portables classiques sautent souvent des parties du CD quand ils | Le CD saute des plages |
| | | | | | peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des | | | | | | | – En mode shuffle, shuffle repeat all ou repeat mode (voir chapitre | • Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD. |
| | | | | | | | 6 | Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre | | | | sont soumis à des chocs ou à des vibrations. La fonction ELECTRONIC SKIP | |
| | | | | | | | écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre les sons environnants, ne | | | | MODE) ou bien pendant la lecture d'un programme, la recherche | PROTECTION (ESP), dont votre appareil est équipé, évite la perte de continuité quand il | • RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM est activé. Désactivez chacune des fonctions. |
| | | | | | | | | l’appareil. | | | | |
| | | | | | | | réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus ce qui se passe autour de vous. | | | | | | n’est possible que pour la piste en lecture. | s’agit de légères vibrations. Mais ESP n’évite pas les interruptions de lecture dues à un | Absence de son ou mauvaise qualité de son |
!!! | | | | | | | | | | | • Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez | | | | | entraînement sportif intensif. Il n’évite pas non plus les dommages si le lecteur tombe! | • Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2;. |
| | | | | | | | | | | | | | | | • Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions. |
| | | | ATTENTION | | | | | | | doucement sur l’axe tout en soulevant le CD. | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | Sur cet appareil, ESP est activé par défaut. Vous pouvez aussi éteindre l'ESP. | • Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume. |
| | | | | Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent | | | | | Remarque : Le lecteur s’éteint automatiquement après | | | | | • Maintenez enfoncé MODE/ESP pendant plus de 3 secondes. | | • Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur. |
| | | | | | | | | | | | | | Eloignez l'appareil des téléphones mobiles. |
| | | | | | | | | | un certain temps s’il n'est pas utilisé, de | | | | | y ESP disparaît | |
| | | | | être rejetées dans les endroits appropriés. | | | | | | | | | | | • Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si la cassette adaptatrice est insérée |
| | | | | | | | | | manière à économiser l’énergie. | | | | | • Maintenez à nouveau enfoncé MODE/ESP pendant plus de 3 secondes. | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | correctement, si sens de lecture du lecteur de cassettes de votre autoradio est |
| | | | | Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. | | | | | | | | | | | | y ESP est affiché une fois. | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | correct (appuyez sur autoreverse pour changer) et si la prise de l'allume-cigares |
| | | | | | | | | | | | | | | | ESP activé ➟ ESP désactivé ➟ESP activé | |
| | | | | Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent | | | | | | | | | | | | | n'est pas sale. Attendez que l'appareil soit acclimaté. |
Disposal of your old product | | | | Español | CONTROLES / ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA | ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / INFORMACIÓN GENERAL | | INFORMACIÓN GENERAL / REPRODUCCIÓN DE UN CD | | REPRODUCCIÓN DE UN CD / CARACTERISTICAS | | | CARACTERISTICAS | CARACTERISTICAS / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | | |
Your product is designed and manufactured with high quality materials and | | Accesorios incluídos: | Adaptador de red (no incluidas) | Utilización en el automóvil (no incluidas) | | Información acerca de las reproducciones | | Programación de números de pista | RESUME y HOLD | | Desecho del producto antiguo |
components, which can be recycled and reused. | | | 1 x auriculares | AY3806 (para el modelo AX2411, AX2412 solamente) y | | | | | | | | | | | | | | |
| | AE500 (para el modelo AX2420 solamente) | Utilice sólo el adaptador de red AY 3162 (4,5 V/450 mA | Utilice solamente el adaptador de tensión AY 3545 (4822 219 10033) u AY 3548 (3140 | • Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado | Se pueden guardar hasta 30 pistas para reproducirlas | Se puede interrumpir la reproducción y continuarla | | El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta |
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it | CONTROLES ( Véanse las figuras 1 ) | corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). | 118 71890) (4,5 V corriente continua, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de | | correctamente, aparecerá NF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la | en un programa. Una sola pista puede ser guardada | (incluso tras un período largo de tiempo) en el punto | | |
Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo. | casete del vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. | | función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación. | más de una vez en el programa. | en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden | | calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. |
| | | | | | | | |
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC | 1 2;.......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la | 1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el | 1 | Coloque el equipo en una superficie horizontal, | | • Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducción tardará entre | 1 Mientras la reproducción se encuentra detenida, | bloquear todos los botones de modo que no se | | |
12 V DC | ejecute ninguna acción (HOLD). Use el interruptor | | Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en |
| | | | | |
Please inform yourself about the local separate collection system for | | | reproducción del CD | del adaptador de red. | | estable y sin vibraciones. Asegúrese de que | | | 3–15 segundos después de pulsar 2;. | | | seleccione una pista mediante ∞ o §. | deslizante RESUME– HOLD–OFF para estas funciones. | |
| 2 ............................pantalla | 2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC del | | esté en un lugar seguro, en el que el equipo no | | • La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD. | | | | RESUME – continúa desde donde fue interrumpida | | un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. |
| | | | | | | | sea ni un peligro ni un obstáculo para el | | 2 Pulse PROG para guardar la pista. | |
electrical and electronic products. | | | | 3 9.........................detiene la reproducción del CD, borra todos los programas o | reproductor y a un enchufe de pared. | | conductor y para los pasajeros. | | • | 1 --:--parpadeará durante la lectura del CD. | | | yprogram se encenderá; en la pantalla | 1 Coloque el interruptor deslizante en la posición | | |
| | | | | | apaga el equipo | Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo. | 2 | Enchufe el convertidor de tensión en la toma | 4,5 V DC | | | | | | | aparecerán el número de la pista programada | RESUME durante la reproducción para activar RESUME. | | Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos |
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products | | ∞ .......................realiza un salto y busca hacia atrás en las pistas del CD | | | | | | | yAparece RESUME en la pantalla. | |
| | | Volumen y graves | | | | y P con el número total de pistas guardadas. | | |
| | | | | § .......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD | | | del encendedor (sólo para baterias de 12 V, | | | | | 2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducción. | | eléctricos y electrónicos. |
with your normal household waste. The correct disposal of your old | | 4 DBB.....................activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón | Información medioambiental | | negativo conectado a tierra), después | | | | | | 3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas | |
| | | | | | | 3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducción. | | |
| | conecte el final cableado al jack de entrada | | Ajuste del volumen | | | |
| | | | | | también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip) | | | | | | que desee. | | Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los |
product will help prevent potential negative consequences for the environment | | | • Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo | | 4.5V DC en el equipo. | | • Ajuste el volumen utilizando VOLUME +/- | | | yAparecer RESUME en la pantalla y continuará la | |
| | si se pulsa más de dos segundos | | | | | | | |
and human health. | | | | | 5 PROG...................programa pistas y revisa el programa | lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de | 3 Si fuera necesario, limpie la toma del encendedor para | | | en el reproductor de CD | | 4 Pulse 2; para iniciar la reproducción de las pistas | reproducción a partir del punto en que se detuvo. | | desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar |
| | | | materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma | | | | | | • Para desactivar la función RESUME, cambie el inter- | |
| | | | | 6 MODE/ESP..........selecciona entre las diferentes posibilidades de | protectora). | | lograr un buen contacto eléctrico. | | | | | | | seleccionadas. | ruptor deslizante a la posición OFF | | |
| | | | | | | | | | | | | yAparecerá program en la pantalla y comenzará la reproducción. | | consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. |
| | | | | | reproducción: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, | • Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son | 4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de | | | | | | | yDesaparece RESUME. | |
| | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | REPEAT ALL y SCAN, encender y apagar el ESP | desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y | | casete a p/LINE OUT en el equipo. | | | | | | • Puede revisar el programa pulsando PROG durante más de 2 segundos. | HOLD – bloqueo de todos los botones | | |
| | | | | 7 VOLUME +/-.......ajusta el volumen | regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas | 5 Introduzca el adaptador de casete cuidadosamente en | | | | | | | yAparecerán en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden. | Se pueden bloquear los botones colocando el interruptor deslizante en HOLD. Si se | |
| | | | | 8 p/LINE OUT........conexión de 3,5 mm para auriculares, conexión para acoplar el | agotadas o su antiguo equipo a la basura. | | el compartimento del radiocasete del vehículo. | | | | | | | | | pulsa una tecla no se ejecutará ninguna acción. Esto es útil, p.ej. si se lleva el | |
| | | | | | | | | | | | Notas: | – Si pulsa PROG y no hay una pista selecciona- | |
| | | | | | equipo a otro de entrada de un aparato adicional | | 6 Asegúrese de que el cable no le entorpece al conducir. | | | | | | reproductor en un bolso. Con HOLD activado se puede evitar la activación accidental | |
| | | | | | | | | | | | | | da, aparecerá, SEL en la pantalla. | de otras funciones. | | El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR |
| | | | | 9 OPEN ç............abre la tapa del CD | | | | | | | | | |
| | | | | | 7 Disminuye el volumen del aparato, si es necesario. Inicie la reproducción en | Ajuste de graves | | | | – Si intenta guardar más de 30 pistas, | 1 Coloque el interruptor deslizante en la posición HOLD | |
| | | | | 0 HOLD...................bloquea todos los botones | | | | | aparecerá FULL. | para activar esta función. | hold | 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos |
| | | | | | | el equipo y ajuste el sonido con los controles de la radio del coche. | • Pulsar DBB para activar o desactivar la | | | |
| | | | | | | | Borrado del programa | ySe bloquearán todos los botones. Aparecerá | | condiciones siguientes: |
| | | | | RESUME .............guarda la última posición de una pista de CD reproducida | | • Extraiga siempre el adaptador de tensión de la toma del encendedor | | |
| | | | | OFF......................desactiva RESUME y HOLD | | | intensificación de bajos. | | • Mientras la reproducción está detenida, pulse 9 | HoLd en la pantalla cuando se pulse cualquier | | 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, |
| | | | | ! 4.5V DC...............conector para fuente de alimentación externa | | | del vehículo cuando no esté utilizando el equipo. | | | y DBB | se muestra en pantalla si se ha | | | para borrar el programa. | tecla. Si se apaga el equipo, sólo aparecerá | |
| | | | | | | | | | | yAparecer CLR una vez en la pantalla, | HOLD en la pantalla al pulsar 2;. | | y |
| | | | | @ ............................placa de características técnicas | PRECAUCIÓN | Nota: Si la radio de su coche tiene una toma LINE IN, es mejor utilizarla | | activado la intensificación de bajos. | DBB | | | desaparecer, program y el programa se borrará. | 2 Para desactivar la función HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posición OFF | 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia |
| | | | | | | La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos | | para la conexión de la radio del vehículo en lugar del adaptador | | | | | Nota: | El programa también será borrado si la | | | recibida, incluyendo las interferencias que pueden |
| | | | | | | | de casete. Conecte el cable de señal a esta toma LINE IN y a | | | | | | Nota: Al desactivar la función HOLD cambiando el interruptor deslizante a RESUME |
| | | | | | | distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la | | p/LINE OUT en el equipo. | | | | | | | | alimentación eléctrica se interrumpe, si se abre l | y reiniciar, la reproducción continuará desde la posición donde se detuvo. | provocar un funcionamiento insuficiente. |
| | | | | | | exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros. | | | | | | | | | a tapa del CD, o si el equipo se apaga automáticamente. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Pilas (incluidas o disponibles de forma opcional) | | | Manejo del reproductor de CD y de los CDs | Auriculares AY3806 (para el modelo AX2411, AX2412 solamente) y | Reproducción de un CD | | Selección de una pista y busqúeda | | Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE | Solución de problemas | | Solución de problemas |
| | AE500 (para el modelo AX2420 solamente) | | | |
Con este equipo puede utilizar: | | | | | | |
| | | | | • Conecte los auriculares incluídos con el equipo a la | Este equipo puede reproducir toda clase de discos | | Selección de una pista durante la reproducción | | Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una | ADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. | No hay sonido o éste es de mala calidad. |
• pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o | | • No toque las lentes A del reproductor de CDs. | | |
• pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips). | | • No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, | clavija p/LINE OUT. | de audio, como CD grabables y CD regrabables. No | | • | Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para | | pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de | mismo, anularía la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los | • Es posible que el modo de pausa (PAUSE) esté activado. Pulse 2;. |
Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos | lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por | | intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD | | | saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente. | | cada pista. | puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no | • Conexiones flojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y límpielas. |
Nota: p/LINE OUT también puede utilizarse para | de ordenador. | | | yLa reproducción continúa con la pista | | 1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean |
aparatos calefactores como por la exposición directa al sol). | | | | es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe | • Quizás el volumen no está ajustado correctamente. Ajústelo. |
diferentes. Si las pilas están descargadas o no va a utilizar el equipo | | conectar este aparato a su equipo estéreo. Para | | | | | seleccionada y su número aparece en pantalla. | | | necesarias para activar una de las siguientes funciones. |
durante un largo período de tiempo, quítelas. | | | • Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, | 1 Pulse el botón deslizante OPEN ç para abrir | | | | | | | La función activa se muestra en pantalla. | consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. | | • Campos magnéticos potentes. Compruebe la posición y las conexiones del |
| | ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos | | | | | | | |
Instalación de las pilas | | | | | ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No | | el reproductor. | | | | | | | ySHUFFLE : Todas las pistas del CD se | El reproductor de CD no tiene corriente o la reproducción no se inicia | reproductor. Manténgalo también apartado de teléfonos móviles activos. |
| | | | del equipo audio conectado y del reproductor de | | | Selección de una pista cuando se ha detenido la | | |
| | | | utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos | | | | | • Para utilización en el automóvil, compruebe que el adaptador de cassette esté |
1 Pulse OPEN ç para abrir la tapa del CD. | | | | CD. | 2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba | | | | | reproducirán en orden aleatorio hasta que todas | • Compruebe que sus pilas no están agotadas, que estén colocadas | |
2 Abra el compartimento de las pilas e inserte | | | corrosivos. | | | reproducción | | | | | ellas se hayan reproducido una vez. | correctamente y que las espigas de contacto estén limpias. | | insertado correctamente, que la dirección de reproducción del reproductor de |
| | • Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el centro al exterior utilizando | | | presionando el CD en el centro. | | 1 | Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces. | | | ySHUFFLE REPEAT ALL : Todas las pistas del CD | | cassette del automóvil sea correcta (pulse autoreverse para cambiarla), y que |
| | ¡IMPORTANTE! | | | | | • Es posible que la conexión del adaptador esté floja. Conéctela bien. | |
2 pilas normales, alcalinas. | | | | un paño suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza pueden dañar el | | | | | yAparecerá en la pantalla el número de la pista seleccionada. | | | el conector del encendedor de cigarrillos esté limpio. Deje pasar cierto tiempo |
| | | | | Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los | 3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo. | | | | | | | | se reproducirán repetidamente en orden aleatorio. | • Para utilización en el automóvil, compruebe que el motor esté encendido. |
Indicación de las pila | | | | | disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta. | | 2 Pulse 2; para iniciar la reproducción de CD. | | | yREPEAT : La pista actual se reproducirá | para que la temperatura cambie. |
| | | | especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede | | | | | | Compruebe también las pilas del reproductor. | |
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en | | | • Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente | dañar el oído de manera permanente. Se recomiendan los auriculares nº. | 4 Pulse 2; para ponerlo en funcionamiento e iniciar la | | | yLa reproducción empezar por la pista seleccionada. | | | | repetidamente. | Aparece la indicación NO dISC | | |
| | frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje | | | | | | | |
la pantalla. | | | | | AY3806/AE500 para este producto. | | reproducción. | | Búsqueda de un pasaje durante la reproducción | | | yREPEAT ALL : Todo el CD se reproducirá | • Compruebe que el CD esté limpio y colocado correctamente | | |
Pila cargada | | | | | reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad. | | | | | | |
| | | | Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la | | yAparecerán en pantalla el número de pista | | | | | repetidamente. | (con el lado de la etiqueta hacia arriba). | | |
| | | | | • La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD puede | conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, | | actual y el tiempo de reproducción transcurrido. | | 1 | Mantenga pulsada ∞ o § para buscar un pasaje | | | y SCAN: Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirán según su | | |
Dos tercios de la pila cargados | | | | provocar un funcionamiento incorrecto. | | | | | concreto hacia atrás o hacia delante, respectivamente. | | | • Si la lente se ha empañado, espere unos minutos a que se desempañe. | |
Un tercio de la pila cargado | | | | • Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños. | tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de | • Puede hacer una pausa la reproducción pulsando 2;. | | | ySe iniciará la búsqueda y la reproducción continúa | | | | orden. | Aparece la indicación NF dISC | | |
| | | auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos | | | | 2 La reproducción comenzará en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos. | | |
| | | | | | yParpadeará en la pantalla el tiempo transcurrido | | | a bajo volumen. La búsqueda se acelera transcurridos | | • El CD-RW (CD-R) no se grabó correctamente. Utilice FINALIZE en su | | |
Pila descargada o gastada. Si las pilas están | | | | | que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al | | hasta el momento de la interrupción. | | | 2 segundos. | | • Para regresar al modo de reproducción normal, pulse MODE repetidamente hasta | | |
| | | | | | | | grabadora de CD. | | |
descargadas o gastadas A parpadea, | | | | | original, suministrado por Philips. | • | Continúe la reproducción pulsando otra vez 2;. | | | | | | | que desaparezca la indicación de la pantalla. | | |
| | | | | 2 Suelte el botón cuando llegue al pasaje que desee. | | | | | |
| | | | | | | | | | La indicación HOLD está encendida y /o no hay ninguna reacción | | |
bAtt aparecerá y el bip sonará repetida- | | | | | Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, | 5 | Pulse 9 para detener la reproducción. | | | yLa reproducción normal continuará desde ese punto. | | ESP | | | |
| | | | | | | | a los mandos | | |
mente. | | | | | | | ya que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus | | | | | | | | | | |
| | | | | | | yAparecerá en la pantalla el número total | | Notas: – Si el reproductor está en SCAN (consultar MODE), la búsqueda | Los CD portátiles convencionales están expuestos a que un golpe o vibración durante | • Si HOLD está activada, desactívela. | | |
| | | | | | | auriculares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos | | depistas y el tiempo total de reproducción del CD. | | | |
| | | | | | | | | | no es posible. | | la reproducción hagan saltar partes del CD. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION | • Descarga electrostática. Desconecte la corriente o retire las pilas | | |
| | | | | | | del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor. | | | | | | | |
| | | | | | | 6 | Pulse otra vez 9 para apagar el equipo. | | | – En shuffle, shuffle repeat all o repeat (consultar MODE), o | | (ESP) con la que el equipo está dotado, impide la pérdida de continuidad si el | durante unos segundos. | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | durante la reproducción de un progama, la búsqueda sólo es | reproductor está expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupciones | El CD salta pistas | | |
| | | | | | | | • Para quitar el CD del equipo, sujételo por el borde y | | | posible en esa pista en concreto. | | causadas por ejercicios bruscos. ¡Tampoco protege de daños causados por caídas! | | |
ATENCIÓN | | | | | | | | | presione suavemente el eje mientras levanta el disco. | | | | | | En este aparato, ESP está activado por defecto. También puedes desactivar ESP. | • El CD está dañado o sucio. Cambie o limpie el CD. | | |
| | | | | | | | | | | | | | • RESUME, SHUFFLE o PROGRAM está activada. Desactive la que esté activada. | |
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas | | | | | Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagará | | | | | | |
| | | | | | | | | • Pulse MODE/ESP durante más de 3 segundos. | | | |
contienen sustancias químicas peligrosas. | | | | | | | automáticamente para ahorrar energía. | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | y ESP desaparece. | | | |
Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | • Pulse MODE/ESP durante más de 3 segundos. | | | |
explosión. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo | | | | | | | | | | | | y ESP aparece una vez | | | |
equivalente. | | | | | | | | | | | | | | | | ESP activ. ➟ ESP desactiv. ➟ESP activ. | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |