v2.0 (1.0.2.0) (EN/F)
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
user manual guide de l’utilisateur
RC40
RC40R
plus large. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise
à la terre assurent votre sécurité. |
Si la fiche fournie ne convient pas |
à la prise murale, consultez un |
technicien pour remplacer la prise |
murale. |
• |
marche sur le cordon d’alimentation |
objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’appareil ne doit pas être exposé |
à des infiltrations ou éclaboussures |
d’eau et aucun objet rempli de |
dispositif de débranchement. La fiche pour prise murale ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être |
limitée en recouvrant les orifices de |
ventilation avec des objets comme |
un journal, une nappe, des rideaux, |
etc. |
• Aucune source de flamme nue, |
comme une chandelle allumée, ne |
électricien agréé pour changer la prise ou utilisez une autre prise. N’essayez pas de contourner cette mesure de sécurité.
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un |
risque d’incendie, d’explosion ou |
de brûlure chimique si elle n’est |
une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.
Archives
| AUX |
AM |
|
FM PM | MHz |
AM | kHz |
EN/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Il est possible que certains des articles
•Lisez ces instructions.
•Conservez ces instructions.
•Portez attention à tous les avertissements.
•Observez toutes les instructions.
•N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
•Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
•N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.
•N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
•Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames, l’une étant
ou qu’il n’est pas coincé près des |
fiches, des prises et à la sortie des |
appareils. |
• N’utilisez que les accessoires |
spécifiés par le fabricant. |
• N’utilisez |
qu’avec le chariot,
support, trépied, crochet ou table
spécifiée par le fabricant ou
vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
•Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
•Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des
liquide – tel qu’un vase – ne doit |
jamais être placé sur l’appareil. |
• Toujours laisser suffisamment |
d’espace autour de l’appareil pour |
assurer la ventilation. Ne pas placer |
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur |
un étagère ou dans un meuble qui |
pourrait bioquer les ouvertures de |
ventilation. |
• Ne pas placer de chandelles, de |
cigarettes, de cigares, etc, sur |
l’appareil. |
• Ne brancher le cordon |
d’alimentation que dans une prise |
de courant c.a. comme indiqué sur |
l’appareil. |
• Prendre garde que des objets ne |
tombent pas dans l’appareil. |
• Ne pas tenter de démonter |
l’appareil. |
de composants pouvant être réparés |
par l’utilisateur. |
• Les renseignements sur les |
caractéristiques sont situés sur le |
dessous de l’appareil. |
• Pour couper complètement |
l’alimentation électrique, lLa |
fiche pour prise murale doit être |
débranché de la prise. |
• La fiche pour prise murale sert de |
doit être déposée sur l’appareil. |
• Soyez conscients des conséquences |
environnementales lorsque vous |
vous débarrassez des piles. |
• L’appareil doit être utilisé dans des |
conditions climatiques normales. |
Cet appareil de classe II est doté d’une isolation double ou renfermée et ne requiert pas de mise à la terre de sécurité.
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF :
120 V~ 60 Hz
La prise de l’appareil
est polarisée (une
des fiches est plus
large que l’autre) et
ne peut s’enclencher que d’une seule façon dans une prise de
courant alternatif. Si la prise n’est pas complètement insérée dans la prise murale, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
pas manipulée avec soin. N’essayez |
pas de recharger une pile qui n’est |
pas conçue pour être rechargée; |
n’essayez pas de l’incinérer ou de la |
percer. |
• Les piles non rechargeables, comme |
les piles alcalines, peuvent couler |
si elles sont laissées dans votre |
appareil pendant une longue |
période. Retirez les piles de |
l’appareil si vous ne l’utilisez pas |
pendant plus d’un mois. |
• Si votre appareil utilise plus d’une |
pile, ne mélangez pas les types de |
pile et |
installées correctement. Si différents |
types de piles sont mélangés ou si |
elles sont installées incorrectement, |
elles pourraient couler. |
• Jetez immédiatement les piles |
déformées ou qui coulent. Les piles |
qui coulent peuvent causer des |
brûlures et d’autres blessures. |
• Aidez à protéger l’environnement |
en recyclant ou en disposant des |
piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales. AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou
Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Service
Cet appareil doit être réparé exclusivement par des personnes spécialement formées en techniques d’entretien et de réparation. Pour savoir comment profiter d’un tel service, consulter à la garantie incluse dans le présent guide.
Spécifications techniques
Produit:
Marque: RCA
Modèle: RC40, RC 40R
Source d’alimentation: 120 V ~ 60 Hz
Consommation d’énergie: 6 Watts
Information FCC
Avant de commencer | Contrôles généraux |
Information FCC
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
•Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
•Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Fabricant/Partie responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF: 120V~60Hz
Consultez la rubrique “Horloge“ et suivez les instructions pour que l’heure de l’horloge s’affiche correctement avec la fonction de réglage automatique de l’horloge.
Pile de secours
•Ce
•Lorsque le courant est coupé ou le cordon d’alimentation Courant Alternatif est débranché, la pile de secours permet d’alimenter le radio- réveil et ainsi garder en mémoire l’heure courante et les réglages de l’alarme sauvegardés en mémoire.
•Lorsque la pile de secours est opérationnelle, la fonction d’alarme est active en cas de coupure de courant si la puissance de la pile est suffisante.
•L’appareil retourne en mode de fonctionnement normal lorsque le courant alternatif est rétabli et il n’est pas nécessaire de procéder de nouveau au réglage de l’horloge et de l’alarme.
Pour installer la pile :
1.Retirez le couvercle du compartiment (situé sous la radio) en exerçant une pression avec le pouce sur la languette du couvercle puis soulevez le couvercle et retirez- le.
2.Insérez deux piles AA sur le connecteur.
3.Replacez le couvercle du compartiment.
Remarque : nous vous recommandons de remplacer les piles chaque année.
Indicateur de panne de courant
Lorsque l’alimentation est interrompue (disjonctée) pendant une courte période de temps, les réglages de l’heure et du réveil changent (sauf si des piles sont installées). Après la restauration du courant (raccordement), l’Affichage numérique clignote pour indiquer que le courant a été interrompu et que vous devriez remettre à jour les réglages de l’heure et du réveil.
Le courant est acheminé à l’appareil même lorsqu’il n’est pas en état de marche.
Pour éteindre le courant, le ordon d’alimentation doit être débranché.
Mode de réveil 1
Grand affichage : Horloge ou
fréquence radio
|
| AUX |
| AM |
|
FM | PM | MHz |
AM |
| kHz |
Petit affichage : Heure de réveil |
|
Mode de réveil 2
SNOOZE – activation du mode de rappel; l’alarme est désactivée mais s’active à nouveau à la fin de la période de rappel.
RADIO – démarrage de la radio.
REV – réglage de l’horloge ou de l’heure de réveil (diminution de la valeur).
FWD – réglage de l’horloge ou de l’heure de réveil (augmentation de la valeur).
OFF – fermeture de l’appareil.
CHECK WAKE TIME – affichage de l’heure de réveil réglée.
TUNING – syntonisation de fréquences radio.
Vue arrière
BRIGHTNESS – réglage de la luminosité de l’affichage (forte ou faible).
DST – activation ou désactivation de la fonction d’heure avancée.
TIME ZONE – appuyer à plusieurs reprises pour sélectionner un fuseau horaire.
BAND – sélection de la bande AM ou FM.
Vue de dessus
SLEEP – activation de la fonction de sommeil.
/WAKE1/WAKE2/ – glisser le commutateur pour régler Réveil 1, Réveil 2 et l’horloge.
WAKE – OFF – activation et réglage de la fonction de réveil.
Horloge
Réglage automatique de l’horloge
Vous n’avez pas à régler l’heure de l’horloge; un dispositif de réglage automatique de l’heure est intégré à cette horloge et est alimenté par deux piles AA (fournies et installées).
Pour régler l’horloge : 1. Branchement de
l’alimentation
• Insérez la fiche de l’appareil dans une prise électrique CA.
2. Sélection de l’heure avancée
• Glissez le commutateur DST situé à l’arrière de l’appareil pour activer/ désactiver l’heure avancée dans les régions
qui observent/n’observent les changements d’heure.
3.Sélection de votre fuseau horaire
• Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME ZONE située à l’arrière de l’appareil pour basculer entre les fuseaux horaires (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST > etc.). Le fuseau horaire par défaut est celui de l’heure normale de l’Est (HNE) (consultez les cartes à droite).
Votre horloge est maintenant réglée et prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT : Évitez d’appuyer sur ces touches après être passé en mode de réglage de l’horloge/alarme.
Réglage manuel de l’horloge
1.Glissez l’interrupteur /WAKE1/ WAKE2/ situé sur le dessus
de l’appareil à la position de l’horloge.
2.Appuyez sur les touches REV ou FWD pour régler l’heure.
Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les boutons enfoncés.
•Le signe “:” entre les heures et les minutes clignote lorsque vous réglez l’horloge. L’icône AM ou PM s’affichera près de l’heure.
3.Glissez l’interrupteur /WAKE1/
WAKE2/ situé sur le dessus de
l’appareil à la position lorsque vous avez terminé.
Fuseaux horaires américains
Seattle
Olympia
Washington
|
|
|
| Montana |
| North Dakota |
|
|
|
|
| Maine |
| Salem | Helena |
|
|
|
|
|
| Augusta | |||
|
|
| Bismarck |
|
|
|
|
|
| |||
| Oregon | Idaho |
|
|
| Minnesota |
|
| Montpelier | N.H. | ||
|
|
|
| St. Paul |
|
|
| Vt. | Concord | |||
| Boise |
|
|
| South Dakota |
|
|
| Albany | Boston | ||
|
|
|
|
|
| Wisconsin | Michigan |
| New York | Mass. Providence | ||
|
|
|
| Wyoming | Pierre |
|
| HartfordR.I. | ||||
|
|
|
|
| Madison | Lansing |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| Detroit | Pennsylvania |
| Conn. | |
|
|
|
|
|
|
|
| New York | ||||
Alaska | Nevada | Salt Lake City |
| Lincoln | Iowa Chicago | Indiana Ohio |
| Philadelphia | Trenton | |||
| Des Moines |
| Md. | Delaware | ||||||||
| Sacramento Carson City |
|
|
| Cheyenne | Nebraska |
|
| Harrisburg | New Jersey | ||
(AKST) | San Francisco | Utah |
|
|
| Illinois | Columbus | West | Annapolis |
| ||
| Denver |
| Springfield | Indianapolis | Virginia | Washington, D.C. | ||||||
|
|
|
|
| Colorado | Topeka | St. Louis | Charleston | Virginia |
|
| |
| California |
|
|
|
| Kansas | Jefferson City | Frankfort |
|
|
|
|
| Las Vegas |
|
|
|
| Missouri | Kentucky |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Raleigh |
|
| ||
| Summer |
| Winter |
|
|
| Nashville | North Carolina |
|
| ||
| Los Angeles |
|
|
| Santa Fe |
|
|
|
| |||
|
| Arizona |
| Oklahoma | Tennessee |
|
|
|
| |||
|
|
|
| Oklahoma City | Memphis | Columbia |
|
| ||||
|
| Phoenix | New Mexico | Arkansas |
| South |
|
| ||||
|
|
|
|
| Little Rock | Atlanta | Carolina |
|
| |||
Hawaii- |
|
|
|
|
|
| Mississippi | Alabama Georgia |
|
|
| |
|
|
|
|
| Dallas | Jackson | Montgomery |
|
|
|
| |
Aleutian |
|
|
|
|
| Texas | Louisiana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Austin | Baton |
|
|
|
|
|
(HST) |
|
|
|
|
| Rouge |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Houston | New Orleans |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Florida |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Miami |
| Puerto Rico |
| Pacific Mountain |
| Central | Eastern |
|
| Atlantic | |||||
| (PST) | (MST) |
| (CST) | (EST) |
|
| (AST) | ||||
Fuseaux horaires canadiens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Yukon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Territory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Northwest Territories | Nunavut |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
British |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Columbia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Newfoundland | ||||
| Summer |
| Winter |
|
|
|
|
|
|
| ||
| Alberta |
|
|
| Manitoba |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Saskatchewan |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| Quebec |
|
|
|
| |
|
|
| Saskatoon |
| Ontario |
|
|
|
|
|
| |
|
| Regina |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Winnipeg |
|
|
|
|
|
|
| |
Pacific | Mountain | Central | Eastern |
| Atlantic |
|
| |||||
(PST) | (MST) | (CST) | (EST) |
| (AST) |
|
|
Radio
Sélection du mode radio | la réception FM et à garder la radio sur | |
Appuyez sur RADIO pour démarrer la | la station FM sur lequel il est syntonisé. | |
radio. | Lorsque vous syntonisez des stations | |
| FM, il arrive que la station que vous | |
Sélection de la bande | désirez écouter puisse être captée sur | |
deux ou trois autres points rapprochés | ||
Déplacez le commutateur BAND à | ||
de la bande. Synthonisez toujours la | ||
l’arrière de l’appareil pour sélectionner | ||
fréquence qui est la plus nette et la | ||
la bande FM ou AM. | ||
plus forte. | ||
| ||
Syntonisation des stations | Antenne AM | |
Tournez le bouton TUNING situé sur le | ||
L’antenne à ferrite intégrée élimine le | ||
côté droit de l’appareil pour syntoniser | ||
besoin d’une antenne extérieure pour | ||
la fréquence radio affichée sur le grand | ||
la bande AM. Faites pivoter l’appareil | ||
affichage. | ||
pour améliorer la réception des stations | ||
| ||
CAF intégré | AM lointaines. | |
| ||
Le contrôle de fréquence automatique |
| |
(CAF) intégré ne fonctionne que sur la |
| |
bande FM. Il aide à réduire la dérive de |
|
Contrôle de luminosité
Glissez le commutateur BRIGHTNESS situé à l’arrière de l’appareil à la position Hi (forte) ou Lo (faible) pour régler la luminosité des affichages à l’avant de l’appareil.
Fonction de réveil
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil permet de régler deux heures de réveil.
1.Glissez l’interrupteur /WAKE1/ WAKE2/ situé sur le dessus de l’appareil à la position WAKE 1 ou WAKE 2.
2.Appuyez sur les touches REV ou FWD pour régler l’heure de réveil respectivement. Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les
boutons enfoncés.
•L’heure de réveil, le témoin correspondant de la minuterie de réveil
3.Glissez l’interrupteur /WAKE1/
WAKE2/ situé sur le dessus de
l’appareil à la position lorsque vous avez terminé.
Sélection de la source de réveil
Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme.
1.Sélectionnez une station AM ou FM (voir les instructions sous “Radio”)
2.Réglez l’heure de réveil est réglée (voir les instructions
3.Appuyez plusieurs fois sur WAKE – OFF 1 ou 2 situé sur le dessus de l’appareil pour sélectionner un mode de réveil.
•L’icône correspondante s’allume sur le grand affichage.
1 – Réveil 1 par alarme
1 – Réveil 1 par la radio
2 – Réveil 2 par alarme
2 – Réveil 2 par la radio
•Cet appareil est doté de la caractéristique
Vérification de l’heure de réveil
•Appuyez à plusieurs reprises sur CHECK WAKE TIME pour afficher l’heure réglée pour les réveils 1 et 2.
•L’heure de réveil, le témoin correspondant de la minuterie de réveil
•Si la fonction de réveil correspondante n’est pas activée, OFF apparaît sur le petit affichage.
Fonction de réveil
Fonction de sommeil Garantie limitée
Arrêt de l’alarme ou de la radio
•Pour arrêter la fonction de réveil temporairement :
Pour arrêter la fonction de réveil, appuyez sur SNOOZE situé sur le dessus de l’appareil. Le réveil par l’alarme ou la radio est arrêté temporairement. L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la période de rappel (par défaut, 9 minutes) est terminée. (consultez « SmartSnoozeMC »)
•Pour désactiver le réveil par l’alarme ou la radio : Appuyez sur OFF. Le réveil par l’alarme ou la radio s’active à nouveau le lendemain, à moins de désactiver complètement la fonction de réveil.
•Pour désactiver complètement la fonction de réveil :
Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE – OFF 1 ou 2 situé sur le dessus de l’appareil jusqu’à ce qu’aucune des icônes de mode de réveil (1 , 1 or 2 , 2 ) n’apparaisse sur le grand affichage.
SmartSnoozeTM
Cette fonction permet une extension de la période de sommeil après l’activation du réveil. En appuyant sur SNOOZE,
SLEEP, WAKE – OFF 1, ou 2 l’alarme se ferme jusqu’à la fin de la période de rappel. La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à un maximum de 60 minutes. Après cette période, la fonction
de réveil est désactivée jusqu’au lendemain.
Réglez la période de sourdine :
1.Appuyez et gardez enfoncé
SNOOZE.
2.Appuyez sur REV ou FWD pour régler la période de rappel apparaissant sur le grand affichage. Le temps décroît ou augmente
plus rapidement si vous gardez les boutons enfoncés.
•La période de rappel peut être réglée à une période de 1 à 30 minutes (par défaut, 9 minutes).
3. Relâchez SNOOZE.
SmartSnoozeTM n’est
disponible que si / WAKE1/WAKE2/ est en
position de verrouillage .
Vous pouvez régler la période de sommeil jusqu’à 90 minutes avant que la radio se ferme automatiquement.
Pour régler le mode de sommeil :
•Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour basculer entre les périodes de sommeil disponibles (90 min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF; 90 min est le réglage par défaut) sur le grand affichage.
•La radio fonctionnera.
Pour afficher le temps restant en mode de sommeil :
•Appuyez et gardez enfoncé SLEEP pour afficher le temps restant en mode de sommeil sur le grand affichage.
Pour annuler la fonction de sommeil :
•Si vous décidez de fermer l’appareil plus tôt, appuyez sur SNOOZE ou OFF.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux appareils RCA audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie) garantit au premier acheteur au détail de cet appareil que cet appareil ou toute partie de ce dernier, dans des conditions d’utilisation normales, ne possède aucune défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pendant les douze
(12)mois suivant la date du premier achat; une telle défectuosité sera réparée ou remplacée par un appareil remis en état (à la discrétion de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, l’appareil doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), une description de la(des) défectuosité(s) et le port payé
àla Compagnie à l’adresse indiquée ci- dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, de la désinstallation ou de la réinstallation de l’appareil, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou tout autre programme malveillant, la perte de média, de fichiers, de données ou de contenus, les dommages causés à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes de mémoire amovibles, des haut- parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres
lecteurs multimédia, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil ou à toute partie de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagée par ou a souffert d’une modification, d’une mauvaise installation, d’une manutention incorrecte, d’abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE VINGT- QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans cette Garantie en lien
avec la vente de cet appareil.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.
Comment faire une réclamation de garantie :
•Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur numérique de la voix, etc.), nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessibles à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ DES CONTENUS OU DONNÉES PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera retourné avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur
sera responsable de télécharger à nouveau les données et les contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.
•Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte de mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux.
•Incluez une preuve de la date de l’achat telle qu’une facture. Inscrivez aussi vos nom et adresse et une description de la défectuosité. Envoyez l’appareil par UPS standard ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
•
•Payez les frais qui vous sont facturés par le Centre d’échange pour les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie.
•Un nouvel appareil ou un appareil remis à neuf vous sera envoyé avec le port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel appareil ou, à notre discrétion, un appareil remis à neuf. L’appareil échangé est sous garantie
pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil original.
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les meilleurs accessoires pour vos appareils.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine