
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Information FCC
Avant de commencer Commandes générales |
de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une |
pile, ne mélangez pas les types |
de pile et |
sont installées correctement. |
Si différents types de piles |
sont mélangés ou si elles sont |
installées incorrectement, elles |
pourraient couler. |
• Jetez immédiatement les piles |
déformées ou qui coulent. Les |
piles qui coulent peuvent causer |
des brûlures et d’autres blessures. |
plus chaud; des problèmes de condensation pourraient surgir.
• Ne rangez pas l’appareil près du |
feu, dans un endroit très chaud |
ou au soleil. L’exposition au |
soleil ou à une chaleur intense |
(p. ex. : à l’intérieur d’une |
voiture stationnée) peut causer |
des dommages ou un mauvais |
fonctionnement. |
• Nettoyez l’appareil avec un |
chiffon doux ou avec un chamois |
humide. N’utilisez jamais de |
solvants. |
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible
•Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Installation des piles | Vue avant/arrière |
•Déverrouillez le compartiment
des piles à l’aide d’un tournevis. |
|
Retirez le couvercle du |
|
compartiment. | Affichage |
• Prenez note des polarités et | |
installez deux piles AA (non |
|
fournies) dans le compartiment. |
|
• Replacez le couvercle du |
|
compartiment et |
|
l’aide d’un tournevis. |
|
de ne pas trop serrer la vis. |
|
Vue de gauche
RECALL – Rappel d’une station de radio préréglée
STORE – Sauvegarde d’une station de radio comme préréglage
AM/FM – Basculement entre les bandes AM/FM
• Aidez à protéger l’environnement |
en recyclant ou en disposant des |
piles selon les réglementations |
fédérales, provinciales et locales. |
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou
àune chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.
• L’appareil doit être ouvert |
seulement par du personnel |
compétent. |
pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation :
• 2 piles AA
Cet appareil est conçu
pour résister à de petits éclaboussements accidentels, comme
cela peut se produire sur un comptoir de cuisine ou de salle de bain. Par contre, n’immergez pas et n’exposez pas cet
Compartiment
des piles
TUNING
- Syntonisation de fréquences radio; sélection d’un emplacement de préréglage; sélection d’une station en mode de rappel
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.
Précautions envers l’appareil
•N’utilisez pas l’appareil immédiatement après le transport d’un endroit froid à un endroit
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
•Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
appareil au jet direct d’une douche ou à une forte pluie. Il n’est pas recommandé d’utiliser cet appareil à l’extérieur.
Vue de droite
LIGHT – Activation/désactivation du rétroéclairage de l’affichage
ON – Démarrage de l’appareil
OFF - Fermeture de l’appareil
Vue de dessous
HR – Ouverture du mode de réglage de l’horloge; réglage de l’heure en mode de réglage de l’horloge
MIN – Ouverture du mode de réglage de l’horloge; réglage des minutes en mode de réglage de l’horloge