DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY
Hydraulic Tools
______________________________________________________________________
I, the undersigned:
Ich, der Unterzeichnende: Je soussigné:
El abajo firmante: lo sottoscritto:
Weisbeck, Andy
Surname and First names/Familiennname und Vornamen/Nom et prénom/Nombre y apellido/Cognome e nome
hereby declare that the equipment specified hereunder:
bestätige hiermit, daß erklaren Produkt genannten Werk oder Gerät: déclare que l’équipement visé
Por la presente declaro que el equipo se especifica a continuación: Dichiaro che le apparecchiature specificate di seguito:
1. | Category: | ||
| Kategorie: |
|
|
| Catégorie: |
|
|
| Categoria: |
|
|
| Categoria: |
|
|
2. | Make/Marke/Marque/Marca/Marca | Stanley | |
3. | Type/Typ/Type/Tipo/Tipo: | CO23341 | |
4. | Serial number of equipment: |
|
|
| Seriennummer des Geräts: |
|
|
| Numéro de série de l’équipement: |
| 022212008 and above |
| Numero de serie del equipo: |
|
|
| Matricola dell´attrezzatura: |
|
|
Has been manufactured in conformity with
Wurde hergestellt in Übereinstimmung mit
Est fabriqué conformément
Ha sido fabricado de acuerdo con
E’ stata costruita in conformitá con
Directive/Standards | No. | Approved body |
Richtlinie/Standards | Nr | Prüfung durch |
Directives/Normes | Numéro | Organisme agréé |
Directriz/Los Normas | No | Aprobado |
Direttiva/Norme | n. | Collaudato |
EN ISO | 3744:2009 | Self |
ISO | Self | |
ISO | 20643:2005 | Self |
Machinery Directive | 2006/42/EC:2006 | Self |
ISO | 19432:2006 | Self |
5. Special Provisions: | None |
|
Spezielle Bestimmungen:
Dispositions particulières:
Provisiones especiales:
Disposizioni speciali:
6.Representative in the Union: Patrick Vervier, Stanley Dubuis
Done at/Ort/Fait à/Dado en/Fatto a Stanley Hydraulic Tools, Milwaukie, Oregon USA | Date/Datum/le/Fecha/Data | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Signature/Unterschrift/Signature/Firma/Firma |
|
|
|
| ||
Position/Position/Fonction/Cargo/Posizione |
| Engineering Manager |
|
|
|
2 ► CO23 User Manual