Milwaukee 6020-21 manual Operacion

Page 13

Conexión de la lijadora a una aspiradora

Es fácil conectar el sistema de captación de polvo de la lijadora a una aspiradora.

1.Desconecte la lijadora.

2.Retire de la lijadora el saco captapolvo.

3.Conecte la manguera de vacío al escape del soplador.

NOTA: Las mangueras de vacío pequeñas se acoplan al interior del escape del soplador. Las mangueras de vacío grandes se acoplan al exterior escape del soplador.

4.Conecte la lijadora y la aspiradora al suministro de corriente.

ADVERTENCIA Cuando la lijadora no esté conectada a una aspiradora, siempre vuelva a instalar el conjunto del saco capta- polvo en la lijadora. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de polvo, virutas o partículas sueltas a los ojos, con las consiguientes posibles lesiones serias.

Fig. 4

acanaladuras dando como resultado una superficie no uniforme.

1.Para evitar maltratar la superficie al encender la lijadora, coloque el interruptor en ON antes de colocar la lijadora sobre la superficie de trabajo.

2.Trabaje con movimientos lentos y repetidos, siempre en paralelo a las vetas de la madera. Su lijadora está diseñada con el peso en forma balanceada. Si se presiona demasiado, se puede dañar la superficie y el motor al igual que desgastar muy rápidamente la lija.

3.Repita las operaciones usando cada vez granos más finos hasta lograr el acabado deseado. Por ejemplo: Inicie con grano # 60 para el lijado áspero, siga con grano # 100 para el lijado medio y termine con grano # 150 para el lijado fino.

ADVERTENCIAAsegure debidamente la pieza de trabajo antes de empezar a lijar. Si no se asegura la pieza de trabajo puede salir lanzada hacia el operador y causarle lesiones.

3.Seleccione un disco de papel de lija grueso para evitar que el papel de lija se obstruya.

4.Mantenga la lijadora moviéndose por las zonas nuevas para evitar calentar y ablandar la capa antigua (de pintura o barniz).

5.Trabaje con movimientos anchos que se solapen para así conseguir un acabado uniforme.

6.Cuando la pieza de trabajo empiece a aparecer a través de la capa antigua, cambie a un disco de papel de lija medio para evitar arañar la superficie de la pieza. Cambie gradualmente a papel de lija más fino hasta que consiga el acabado deseado.

Vaciado del saco captapolvo

ADVERTENCIA El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede inflamarse por sí solo en el saco captapolvo o en otra parte, y puede causar un incendio. Para reducir el riesgo de incendio siempre vacíe con frecuencia el saco captapolvo (cada 10 ó 15 minutos) mientras está lijando, y nunca guarde ni deje la lijadora sin haber vaciado completamente el saco. También

OPERACION

siga las recomendaciones de los fabricantes

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- ramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce- sorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguri- dad o anteojos con protectores laterales.

Arrancar y apagar la herramienta

Para encender la lijadora, ponga el interruptor ON/OFF en ON.

Para apagar la lijadora, ponga el interruptor ON/ OFF en OFF.

ADVERTENCIA El lijado final puede producir nubes de polvo fino que se pueden incendiar en presencia de chispas o llamas. Lleve siempre una máscara conveniente con- tra el polvo o un respirador y use su lijadora en un área bien ventilada.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione y retire todos los tornillos y sujetadores realzados de la pieza de trabajo antes de empezar a lijar. Golpear un sujetador durante el lijado puede causar la pérdida de control.

Pautas generales para lijar con lijadoras de 1/4 de hoja

Al usar las lijadoras, hay unas cuantas cosas que hay que tener en cuenta:

Si se varía la presión aplicada sobre la lijadora, afectará su velocidad. Se recomienda una presión ligera para trabajos finos y una presión moderada para trabajos más toscos. Si se ejerce una presión excesiva, esta hace que la almohadilla no mueve lo suficiente.

Mantenga la almohadilla de lijado plana sobre la pieza que se trabaja. La inclinación de la lijadora o el uso de los bordes de la almohadilla puede producir un acabado no uniforme y reduce por otra parte la vida de la almohadilla.

Procure mover la lijadora por la pieza de trabajo en amplios movimientos iguales. Lijar por un largo tiempo en un sólo lugar puede formar

ADVERTENCIA Ne porter ni vête- ments amples, ni bijoux pendant l’utilisation de la ponceuse. Ces articles pourraient se prendre dans l’outil, risquant de causer des blessures graves. Garder la tête loin de la ponceuse et de l’endroit poncé. Les cheveux pourraient se prendre dans l’outil, ce qui pour- rait entraîner des blessures graves.

Quitar pintura o barniz

1.Cuando quite varias capas de pintura o barniz, quite la mayor cantidad posible con un solvente de pinturas o un quitador de barnices.

2.Raspe los restos de pintura o barniz con una espátula de enmasillar u otro utensilio de raspar y permita que la superficie se enfríe y seque antes de aplicar la lijadora a la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y explosiones, se deben eliminar de la pieza de trabajo los solventes de pinturas y quitadores de barnices, y la pieza debe estar totalmente seca antes de empezar a lijar.

de acabados.

Para lograr un desempeño más eficiente de la unidad, vacíe el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad. De esta manera se permite que el aire fluya mejor a través del saco. Siempre vacíe y limpie a fondo el saco captapolvo al completar una operación de lijado y antes de guardar la lijadora.

Fig. 5

Para vaciar el saco captapolvo:

1.Desconecte la lijadora.

2.Retire de la lijadora el saco captapolvo.

3.Sacuda el saco para sacar el polvo.

4.Vuelva a conectar el saco captapolvo en la lijadora.

24

25

Image 13
Contents 6020-21 Work Area Safety General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Personal SafetyExtension Cords Grounding AssemblyOperation Accessories Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyRègles DE Sécurité Spécifiques Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueDescription Fonctionnelle Mise a LA Terre Cordons DE RallongeMontage DE L’OUTIL Maniement Accesoires Seguridad EN EL Área DE Trabajo Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas TierraMantenimiento Reglas Especificas DE SeguridadEspecificaciones Extensiones ElectricasEnsamblaje DE LA Herramienta Operacion Accesorios Garantía Limitada DE Cinco AñosMexico Soporte de Servicio Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878