Sterling Power Products PT1230 manual Terling Pro Charge Chargeur DE Batteries

Page 4

STERLING Pro Charge CHARGEUR DE BATTERIES

Français

Veuillez lire cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois!

INSTRUCTIONS

-Placer le chargeur dans un endroit frais sec et bien ventilé. Assurez vous d'un léger courant d'air autour du chargeur. Ne pas l'installer dans un coffre ou compartiment fermé.

-L'installer le plus près possible des batteries, de préférence à moins de 2 mètres.

-Ce chargeur est équipé d'un sélecteur automatique de tension 110V/230V. Il peut être utilisé sur les plages suivantes : 80V-130V ou 170V-280V quelle que soit la fréquence de 40Hz à 400 Hz.

-Le câble doit être au minimum de 6mm² pour 10Amps à 20Amps et 16mm² pour 30Amps. Si vous devez installer le chargeur assez loin des batteries, il faut augmenter la section des câbles pour compenser la perte de puissance en ligne. (Voyez Tableau 1).

-Avant de mettre le chargeur en route, il est indispensable de choisir le type batterie (Fig. 1). La tension la plus élevée est celle de la batterie au plomb ouvert (14,8V/29.6V), puis les batteries au plomb étanche, au gel et AGM (ajustage européen, 14,4V/28,8V) et les batteries au gel et AGM (ajustage américain, 14,2V/28,4V). Les batteries au gel et AGM peuvent varier d'un fournisseur à un autre. Il est important de vérifier les caractéristiques de vos batteries! Assurez vous que le led correspondant confirme bien votre sélection.

-Si vous utilisez des batteries de caractéristiques différentes, vous devez régler le chargeur sur la tension la plus basse pour éviter de les endommager. Ne jamais charger une batterie au-delà de la tension maximale indiquée.

-Le petit bornier de 3 switches (Fig. 2) permet d'ajuster le temps d'absorption en fonction de la taille du parc de batteries d'environ une heure par switch. Pour le calculer: divisez la taille de votre parc batteries par l'ampérage de votre chargeur (exemple, pour un parc batterie de 200 AH et un chargeur de 20 Amp., le ratio est de 10).

Pour un ratio compris entre 1 et 4, mettez tous les switches sur «on», le temps d'absorption sera d'environ une heure. Idéal pour les petits bateaux ou régulièrement connectés au ponton.

Pour un ratio compris entre 5 et 9, mettre le switch 1 sur «off», les 2 et 3 sur «on». Le temps d'absorption sera d'environ deux heures. C'est le cas le plus courant pour des bateaux n'utilisant que ce moyen de recharge et se connectant une fois par jour au ponton.

Pour un ration compris entre 10 et 13, mettre les switches 1 et 2 sur «off», le 3 sur «on». Le temps d'absorption sera d'environ trois heures. Pour des bateaux équipés d'un alternateur ou d'un générateur et se connectant de temps en temps au ponton.

Pour un ratio de 14 à 18, mettre tous les switches sur «off». Le temps d'absorption sera d'environ quattre heures. Pour des bateaux qui ne se connectent que très rarement à un ponton.

-Une fois le chargeur configuré à votre installation, il peut être installé et ne devra être modifié que si vous changez de taille ou de type de batteries.

-Connectez les câbles comme le montre le schéma ci-dessous (Fig. 3). Assurez vous que tous les connecteurs sont utilisés. Si vous n'avez qu'une batterie à charger, branchez sa borne positive à tous les connecteurs du chargeur. Cela permettra une charge optimale, dans le cas contraire, les performances du chargeur seraient affectées.

-Le chargeur peut être installé dans n'importe quelle position. Connectez toujours les câbles en premier sur le chargeur puis sur les batteries.

-Important: Le boîtier du chargeur est relié à la terre conformément aux régulations internationales. Sur la plupart des bateaux, la terre du courant alternatif est reliée à la masse du bateau, elle même reliée à la borne négative de la batterie. Dans ce cas le boîtier est relié à la borne «-« de la batterie. Si vous touchez le boîtier avec un câble “+” vous risquez de mettre votre batterie en court circuit et déclencher un début d'incendie. Pour éviter cela, assurez vous que les connecteurs ne sont pas en contact avec le boîtier. Il est également recommandé d'installer un 50 Amp fusible sur chaque connecteur. (Sterling porte-fusible GMFB-4848 pas inclus.)

Fig. 1

Fig. 2

4

Image 4
Contents Pro Charge Please read these instructions before use Sterling Pro Charge Battery Charger / Power Pack EnglishInstructions Step Charge Cable Size RecommendationEnglish Terling Pro Charge Chargeur DE Batteries EN 4 Phases Tailles de câble recommandéesCharge Sterling Pro Charge BATTERIELADE- UND Netzgerät Deutsch INSTALLATIONS- UND BedienungsanleitungBenutzerhinweise. Bitte vor Gebrauch lesen Tabelle Empfohlene KabelstärkenSTUFEN-LADUNG Deutsch¡Lea el manual del usuario antes del uso Terling Pro Charge Cargador DE BateríasInstrucciones Tabla Tamaño de cable recomendadoCarga EN 4 Fases EspañolLeggere il manuale dell’utente prima dell’utilizzo Sterling Pro Charge Caricatore DI BatterieIstruzioni Tabella Usare cavi con la sezione prescrittaCaricamento in 4 Fasi ItalianoLees voor gebruik deze aanwijzingen AanwijzingenLijst Geadviseerde KabeldwarsdoorsnedeOpladen 4 Fases NederlandsSterling Pro Charge Batteriladdare AnvisningAnvisning om minsta kabelarea LaddningFaser SvenskaEmail help@sterling-power.com