
ESPAÑOL
PARA EL KIT DE LA BATERÍA DE USO PROLONGADO
Muchas gracias por la adquisición de la batería de uso prolongado JVC del kit.
●Esta es una batería tipo
●Antes de utilizarla, asegúrese de leer estas instrucciones atentamente, para garantizar un empleo seguro de su nueva batería. Para más detalles, consulte a su distribuidor JVC más cercano.
●Algunas videocámaras no muestran la carga restante de la batería.
ATENCION
PELIGRO DE ELECTROCUCION
NO ABRA
ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
Carga e instalación de la batería
Tenga en cuenta que podrá cargar una batería que aún no esté completamente descargada.
NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL
DE SERVICIO AUTORIZADO.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre la presencia de “tensión peligrosa” sin aislación dentro del gabinete de la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de electrocución de personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que existen importantes instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación en el manual que acompaña al aparato.
UTILIZACION DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE C.A. RESIDENCIAL: Si conecta el cordón eléctrico en un enchufe de C.A. que pertenezca al Estándar Nacional Americano del tipo serie C73, utilice un adaptador de C.A. llamado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Enchufe adaptador (opcional)
LLUVIA O HUMEDAD.
Esta unidad debe ser utilizada con
120V`, 60Hz exclusivamente en EE.UU y Canadá. En otros países esta unidad debe ser utilizada con CA 110 – 240V`, 50/60Hz exclusivamente.
PRECAUCION:
Para evitar choques eléctricos y accidentes, NO utilice ninguna otra fuente de alimentación.
NOTA:
La placa indicadora (placa del número de serie) está en la parte inferior de la unidad principal.
ATENCIÓN
A la toma | Batería |
| |
de corriente |
| ||
de CA | 1 |
| Cable de |
|
| alimentación | |
|
| 2 | Adaptador de |
|
|
| CA/cargador |
Indicador |
| ||
|
| ||
de carga 1 | Indicador de carga 2 |
| |
|
|
| |
Lampara de alimentación |
|
Sujétela la funda de la batería en su cinturón o cuélguela de su hombro y comience a
filmar.
PRECAUCIONES:
•Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad puede interferir con la recepción.
•Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables, agua y objetos metálicos.
PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, NO UTILICE ESTA CLAVIJA POLARIZADA CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS CUCHILLAS PUEDAN INSERTARSE COMPLETAMENTE SIN QUEDAR EXPUESTAS.
ACERCA DE LAS PILAS EXCLUSIVAS
1 | Enchufe el cable de alimentación del adaptador de | 1 | Menta la batería en la funda |
| CA/cargador en una toma de corriente de CA. |
| para batería. |
2 | Coloque la batería en el adaptador de CA/cargador. | 2 | Conecte el cable de CC a la |
| ● El indicador de carga 1 comenzará a parpadear. El |
| batería y a la videocámara. |
| indicador de carga 2 no parpadeará. |
| Utilice únicamente el cable de |
| ● El indicador de carga dejará de parpadear, pero se |
| CC suministrado con el |
| mantendrá encendido para indicar que ha |
| adaptador de CA/cargador. |
finalizado la carga.
•No desarme ni modifique la unidad. •No golpee la unidad.
•No sujete la unidad a la luz directa del sol.
•Evite utilizar la unidad en lugares extremadamente calientes o húmedos.
•Evite usar la unidad en lugares sujetos a vibraciones.
Las pilas son de iones de litio.
Preste atención a lo siguiente para obtener las mejores prestaciones.
Para cargarlas: 10 a 35°C
Para funcionamiento: 0 a 40°C
Para almacenarlas:
Especificaciones
Batería
Alimentación, | 7,2 V, | |
Salida | 5600 mAh | |
|
|
|
Dimensiones | 86 | (A) x 41 (Alt.) x |
| 83 | (P) mm |
|
| |
Peso | 400 g |
Adaptador de CA/cargador
Alimentación | 110 a 240 V CA, |
| 50/60 Hz |
|
|
Consumo de | 20 W |
energía |
|
|
|
Potencia de salida | 7,2 V CC, 1,2 A |
Accesorios suministrados
Batería | Adaptador de CA/ | Funda de batería |
cargador | (incluye correa | |
|
| para el hombro) |
Precauciones para el manejo
| aproximadamente |
|
|
Temperatura de | 0°C a +40°C |
funcionamiento |
|
|
|
Temperatura de | |
almacenamiento |
|
|
|
Temperatura de | +10°C a +35°C |
carga |
|
|
|
Humedad de | 35% a 85% |
funcionamiento |
|
NOTA:
Efectúe la carga dónde las temperaturas estén entre 10 y 30°C. (Los límites ideales de temperatura para carga van de 20 a 25°C). Si el ambiente está demasiado frío, la carga puede ser incompleta.
| (en carga) |
|
|
Temperatura de | 10 a 35°C |
funcionamiento |
|
|
|
Dimensiones | 94 (A) x 36 (Alt.) x |
| 122 (P) mm |
|
|
Peso | 270 gr. aprox. |
|
|
Tiempo de carga | 6,5 horas |
(basado en una | aproximadamente |
temperatura |
|
ambiente de |
|
+10°C a +35°C) |
|
E.O.E. Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
●Las baterías de ion de litio son pequeñas pero tienen gran capacidad. Sin embargo, cuando la batería se enfría en un ambiente sujeto a bajas temperaturas (por debajo de 10°C), el tiempo que puede ser usada se reduce y puede dejar de funcionar. Si ocurre esto, meta la batería durante corto tiempo en su bolsillo o en cualquier otro lugar protegido y templado, luego vuelva a colocarla en la funda de batería. Mientras la batería no esté fría, no habrá problemas con las prestaciones. (Si usted está usando cierto tipo de almohadilla térmica, asegúrese de que la batería no entre en contacto directo con la almohadilla.)
●Las baterías deberán ser cargadas a una temperatura de entre 10°C y 35°C. Si se cargan en un ambiente sujeto a altas temperaturas, podrán deteriorarse. Por el contrario, si se cargan a una temperatura más baja, no se cargarán completamente.
●Es normal que la batería se caliente después de haberla cargado o después de haberla usado.
●Si la batería no se usa durante largo tiempo, se descargará de forma natural. Cárguela completamente antes de usarla.
●Si la duración de la carga de la batería se acorta de forma drástica inmediatamente después de haberla cargado, habrá llegado al final de su vida útil. Adquiera una nueva.
●Evite usar productos de limpieza fuertes o volátiles, tales como bencina, alcohol o diluyente. Estos productos pueden dañar el cuerpo de la batería u ocasionar un mal funcionamiento.
Precauciones para un almacenamiento apropiado
●Cuando no use la batería, guárdela en un lugar frío y seco donde no suba la temperatura.
●Cuando vaya a guardar la batería, asegúrese de extraerla del adaptador de CA/cargador.
Precauciones
●El adaptador de CA/cargador
●Utilice únicamente el adaptador de CA/cargador. El empleo de otro cargador podrá resultar en una carga incompleta, funcionamiento defectuoso o riesgo de incendio.
●No la incinere ni desarme; podría explotar o soltar productos químicos tóxicos.
●No la cortocircuite, podría producirle quemaduras.
●Cuando lleve la batería encima, llévela en una bolsa de plástico.
●Para más detalles sobre precauciones para el manejo, empleo y almacenamiento de las baterías, consulte el manual de instrucciones de la videocámara.
●Cuando cargue una pila nueva, o una que ha estado almacenada durante un largo período, la indicación de carga puede no encenderse. En este caso extraiga la pila y recolóquela para intentar otra vez.
●Es posible que a veces se escuche un ruido vibratorio proveniente del interior del adaptador/ cargador de CA. Esto es normal.
●El adaptador/cargador de CA procesa electricidad internamente y se calentará durante el uso. Esto es normal. Asegúrese de utilizar el adaptador/cargador de CA en lugares bien ventilados solamente.