DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE (FIG. 1)
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique ! En cas de
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appropriée de mise à la terre (A).
1.Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche (A) avec broche de mise à la terre (B). La fiche DOIT être insérée dans une prise de courant mise à la terre (C).
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux.
2.
3.Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages.
4.Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manière appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié.
DANGER: Risque de choc électrique ! UNE MISE À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
•Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié.
•Toute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être effectuée par un électricien qualifié.
Rallonges
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
•d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
•qu'elle est en bon état;
•qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 pi);
•que les fils sont d'un calibre minimum de 14 AWG. (La grosseur du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 12 AWG et 10 AWG peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18 AWG.)
AVIS: Risque de dommages à la propriété. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
Protection contre la surtension et protection du circuit
Consulter le Spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation.
AVERTISSEMENT: Risques de surchauffe. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :
1.Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité.
2.Le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.
3.Les rallonges sont conformes aux spécifications;
4.Le circuit est muni d'un
que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux
Si une des conditions
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
Description du fonctionnement (Fig. 2–4)
Interrupteur marche(I)/arrêt(O) [On(I) /Off(O)] (D) : Placez cet interrupteur à la position de marche (I) pour alimenter automatiquement le manostat et à la position d’arrêt (O) pour couper l’alimentation après chaque utilisation.
Manostat (non illustré) : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la « pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté (H) : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la « pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute surpression en « sautant »
àla valeur de pression établie à l'usine une pression (légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat).
Manomètre du réservoir (I) : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir.
Manomètre de sortie (E) : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir.
Régulateur (G) : Contrôle la pression d'air indiquée sur la jauge à pression de sortie.
Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et dans le sens contraire pour réduire la pression.
Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air
Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air.
Robinet de vidange (K) : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation.
Soupape de retenue (M) : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la « pression de rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.
Protecteur de surcharge du moteur (non illustrée): Le moteur dispose d’un protecteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. Redémarrage :
1.Mettre le levier On/Off en position « Off », puis débrancher l’appareil.
2.Laisser le moteur refroidir.
3.Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation.
4.Mettre le levier Auto/Arrêt en position de « On ».
Raccord à connexion rapide (F) : Le raccord à connexion rapide accepte les industrielle styles de raccord à connexion rapide. Les deux raccord à connexion rapide permettent d’utiliser deux outils en même temps.
Utilisation De L'appareil (Fig. 2)
Arrêt de l'appareil
1.Réglez l’interrupteur On/Off (D) à la position « Off ».
2.Débranchez l’appareil après utilisation.
Avant le démarrage
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
Avant chaque mise en marche
1.Réglez l’interrupteur On/Off (D) à la position « Off ».
2.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.)
3.Tournez la poignée du régulateur (G) dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.
4.Raccordez le boyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les accessoires endommagés ou portés.
REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. (F)
AVERTISSEMENT: Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
AVIS: Risque de dommages à la propriété. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
Mise en marche
1.Réglez l’interrupteur On/Off (D) à la position de « On ». Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ».
2.Tournez la poignée du régulateur (G) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et arrêtez quand la pression désirée est atteinte.
AVERTISSEMENT: Si n'importe quel bruit ou vibration peu commun est noté, arrêtez le compresseur immédiatement et
Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
| Avant | À chaque jour | Se reporter à l’étiquette |
| chaque | ou après chaque | d’avertissement sur le |
| utilisation | utilisation | réservoir |
Vérifier la soupape de sûreté | X |
|
|
Vidanger le réservoir |
| X |
|
Mettre le réservoir hors service |
|
| X1 |
1 – Pour plus d’informations, veuillez appeler
AVERTISSEMENT: Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
REMARQUE: Consultez la section Utilisation pour connaître l'emplacement des commandes.
Vérification de la soupape de sûreté (fig. 2)
AVERTISSEMENT: Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air.
AVERTISSEMENT: Risque provenant des objets projet. És Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type.
Vidange du réservoir (Fig. 2–3)
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation dangereuse. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le protection oculaire [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage.
AVERTISSEMENT: Risques auditifs. Porter systématiquement une protection auditive appropriée durant l’utilisation. Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
AVERTISSEMENT: Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.
AVIS: Risque de dommages à la propriété. Évacuez l'eau le réservoir d'air peut contenir l'huile et se rouiller qui peut causer des taches.
1.Placez le levier On/Off (D) à la position « Off » et débranchez l'unité.
2.Tirez le bouton du régulateur (G) vers l'extérieur et
3.Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
4.Disposez un récipient adéquat sous le robinet de vidange pour récupérer tout drainage.
5.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté (H) pour permettre à l'air de purger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.
6.Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange (K). (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.
7.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant être rangé.
REMARQUE: Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :
1.Revoyez la rubrique Entretien dans les pages précédentes et effectuez tout entretien requis nécessaire.
2.Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique Vidange du réservoir sous Entretien.
AVERTISSEMENT: Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.
3.Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez le boyau d'air sans contrinte, autour de la poignée du compresseur d'air. Enroulez le cordon électrique sur le
4.Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.
Accessoires
Avertissement : L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air.
Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
Information sur les réparations
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle :
Numéro du modèle ____________ Numéro de série _________________________________
Date et lieu de l’achat _______________________________________________________________
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DeWALT, un centre de réparation agréé DeWALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Garantie complète d’un (1) an
Les outils industriels de service intensif de DeWalt sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le
Amérique latine : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (Fig. 5) : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
Glossaire
CFM : pied cube par minute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.
PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.
kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
Codes de certification : les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables. *UL® est une marque de commerce déposée d’Underwriters Laboratories et ETL® est une marque de commerce déposée d’Electrical Testing Laboratories.
Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée pression d’enclenchement.
Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se met à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur se met hors tension est appelée pression de déclenchement.
Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la prise.
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la durée de vie de votre compresseur, il est recommandé de maintenir un cycle de travail de 50 % à 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure.
Guide de dépannage
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DeWalt qualifié ou du distributeur.
Problème |
| Code | |
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque | 1, 2 | ||
Fuites d’air | 3 | ||
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air | 4 | ||
Fuites d’air entre la tête et la plaque | 5 | ||
Fuites d’air à la soupape de sûreté | 6 | ||
Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute |
| ||
lorsque l’accessoire est utilisé | 7 | ||
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air |
| ||
requise pour le fonctionnement d’accessoires | 8, 9, 10, 11, 12 | ||
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur | 13 | ||
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air | 13 | ||
Pompe refuse de fonctionner | 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 | ||
Sifflement | 21 | ||
| Codes de dépannage |
| |
Code Cause probable | SOLUTION PROBABLE |
| |
1 | Le manocontacteur n’éteint | Mettre l’interrupteur Auto/Arrêt en position OFF, si | |
| pas le moteur lorsque le | l’appareil ne s’éteint pas, contacter un centre de | |
| compresseur atteint la | réparation en usine de DeWALT ou un centre de | |
| pression de déclenchement | réparation agréé DeWALT. |
|
2 | La pression de l’interrupteur | Communiquer avec un centre de réparation en | |
| de déclenchement est trop | usine de DeWALT ou un centre de réparation agréé | |
| élevée | DeWALT. |
|
3Les raccords de tube ne sont Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite
| pas assez serrés | d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau |
|
| savonneuse. Ne serrez pas trop. |
4 | Réservoir d’air défectueux | Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer |
|
| la fuite. |
|
| Avertissement : Risque d’éclatement. |
|
| Ne pas percer le réservoir d’air, ni le souder ou |
|
| le modifier de quelque manière qui soit. Ces |
|
| interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de |
|
| rompre ou d’exploser. |
5 | Joints d’étanchéité fuyants | Communiquer avec un centre de réparation en |
|
| usine de DeWALT ou un centre de réparation agréé |
|
| DeWALT. |
6 | Soupape de sûreté | Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant |
| défectueuse | sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer. |