Team Products CM9130 owner manual Felicitaciones, Guarde Estas Instrucciones

Page 7

Garantía limitada de TEAM PRODUCTS INTERNATIONAL INC.

QUÉ CUBRE: Todo defecto en materiales o mano de obra.

POR CUÁNTO TIEMPO: Dos (2) años a partir de la fecha de compra original.

QUÉ PEDIMOS QUE HAGA: Hasta dos (2) años a partir de la fecha de compra original, Team Products reemplazará todo producto defectuoso. Primero se debe regresar al vendedor detallista el producto junto con el recibo de venta. Si la póliza del vendedor detallista ha expirado, Team Products reemplazará el producto defectuoso. El cliente es responsable de los cargos de envío hacia Team Products, pero TPI pagará los cargos de envío del reemplazo. Al enviar el producto incluya su nombre, dirección, número de teléfono, una copia de la prueba de la fecha de compra (el recibo) y una explicación del problema de funcionamiento. Luego de recibir su producto, le enviaremos el reemplazo a su hogar u oficina dentro de cuatro semanas. Sírvase regresar el producto defectuoso a la siguiente dirección:

TEAM PRODUCTS INTERNATIONAL INC. Attn: Customer Service Returns

35 A Continental Drive Wayne, NJ 07470 U.S.A.

QUÉ HAREMOS: Si su producto tiene un defecto y no lo pudo regresar dentro de la fecha de la póliza para regreso a la tienda, pero no han transcurrido dos (2) años a partir de la fecha de compra original, lo reemplazaremos sin cargo para usted. Le sugerimos guardar el paquete original en caso de necesitar enviar el producto.

Al reemplazar el producto, lo haremos por uno nuevo o reacondicionado igual o similar. El reemplazo estará garantizado solamente por dos (2) años a partir de la fecha de compra original.

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: ENTRE OTRAS COSAS, ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE HACIA NUESTROS TALLERES DE SERVICIO, ALTERACIONES, REPARACIONES NO AUTORIZADAS, FALTAS AL SEGUIR LAS INSTRUCCIONES, ABUSO, INCENDIOS, INUNDACIONES, GUERRAS Y ACTOS DE FUERZA MAYOR. SI SU PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR NUESTRA GARANTÍA, LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL (888) 231-4022 PARA ESTUDIAR OTRAS OPCIONES.

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA QUE OTORGAMOS AL PRODUCTO Y EN ELLA SE DESCRIBE TODA NUESTRA RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO. NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA QUE SE EXTIENDA MÁS ALLÁ DE LO ANTERIORMENTE DESCRITO.

LIMITACIONES: LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y LAS DE COMERCIALIZACIÓN (GARANTÍAS NO ESCRITAS DE QUE EL PRODUCTO ES APTO PARA USO GENERAL) ESTÁN LIMITADAS A DOS (2) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. NO PAGAREMOS EN CONCEPTO DE TIEMPO PERDIDO, INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO NI DAÑOS A LA PROPIE- DAD DEBIDO A NUESTRO PRODUCTO O A SU FALLA DE FUNCIONAMIENTO, NI TAMPOCO CUALQUIER OTRO DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUYENDO LESIONES PERSONALES.

Algunos estados no permiten las limitaciones al tiempo de duración de las garantías implícitas ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones y limitacio- nes anteriores podrían no ser aplicables a usted.

DERECHOS POR LEYES ESTATALES: Esta garantía le otorga derechos legales específicos y además podría gozar de otros, que pueden variar de un estado a otro.

¿PREGUNTAS? Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto, sírvase contactar a nuestro departamento de servicio al cliente al (888) 231-4022,

entre 9 AM y 5 PM hora estándar del este, de lunes a viernes o visite nuestro sitio web en: www.colemanpower.com.

Owner’s Manual

Manuel de Usuario

Felicitaciones

Este producto COLEMAN® ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para proporcionar un funcionamiento confiable. Sírvase leer completamente este manual antes de operar su nuevo producto COLEMAN® ya que contiene la información necesaria para familiarizarse con sus características y obtener el desempeño que brindará satisfacción continua por muchos años. Por favor guarde este manual para consultarlo en el futuro.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD. PARA TODA HERRAMIENTA OP- ERADA POR BATERÍAS

¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

El no obedecer todas las instrucciones listadas a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendio o lesiones personales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Área de trabajo

1.Mantenga el área de trabajo limpia y bien alumbrada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas a obscuras promueven accidentes.

2.No opere herramientas eléctricas en entornos explosivos, tales como aquellos que contienen líquidos, gases o aserrín inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrían encender el aserrín o los vapores.

3.Mantenga alejados a los espectadores, los niños y los visitantes mientras op- era herramientas eléctricas. Las distracciones podrían hacerle perder el control.

Seguridad con la electricidad

1.No haga uso inapropiado del cordón. Nunca use el cordón para transportar la herramienta. Aleje el cordón del calor, aceite, bordes cortantes y elementos mó- viles. Reemplace los cordones dañados inmediatamente. Los cordones dañados pueden provocar incendios.

Aplicable solamente a las herramientas con paquetes de baterías separables.

2.Las herramientas de baterías con baterías integradas o paquetes separables deben recargarse solamente con los cargadores especificados para esas bat- erías. Un cargador adecuado para un tipo de baterías podría crear un riesgo de incendio si se le usa con otro tipo de baterías.

3.Use la herramienta sólo con el paquete de baterías específicamente diseñado para ella. Usar cualquier otra batería podría crear riesgo de incendio.

11

12

Image 7
Contents Volt Drill Taladro de 19.2 Voltios Welcome General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsImportant Safety Instructions for Battery Charger Specific Safety Rules AND/OR SymbolsControls and Components Batteries and AC Charger SymbolsFunctional Description Specifications AccessoriesUsing The Drill Instructions for USE Charging The BatteryUsing the Battery Charger Battery WarningsAccessories Troubleshooting Tips Drill does not WORK?Charging Indicator LED not Illuminated During RECHARGING? MaintenanceGuarde Estas Instrucciones FelicitacionesReglas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Descripción DE LAS Funciones SímbolosEspecificaciones Funcionamiento Al usar el taladro Advertencias sobre las bateríasMantenimiento Funcionamiento como desatornilladorAccesorios