NEC 2601-20 manual Applications Maintenance, Accesoires Avertissement

Page 9

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

APPLICATIONS

MAINTENANCE

1.Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la poignée et tirer sur la détente.

NOTE : Une DEL s’allume lorsque la gâchette est tirée. Elle s’arrête lorsque la gâchette est relâchée.

2.Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire la pression sur la détente. La vitesse augmente en fonction de la pression exercée sur la détente.

3.Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. S’assurer que la mèche s’arrête com- plètement avant de poser l’outil.

Perçage

Réglez tous les deux le collier sélecteur de martelage/perçage et le collier sélecteur de couple à la position de perçage.

Placez l’extrémité du foret ou de la mèche contre la surface de la pièce et appuyez fermement avant de démarrer. Une pres- sion trop grande ralentit le foret et diminue l’efficacité du perçage. Une pression trop faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et émèche la pointe du foret.

Si l’outil commence à bloquer, réduisez légèrement la vitesse pour permettre au foret de reprendre de la vitesse. Si le foret se bloque, inversez le sens de rotation du moteur pour le libérer de la pièce.

Protection du bloc-piles

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques d'explosion, choc électrique et dom- mages à la propriété, inspectez tou- jours l'aire de travail pour y déceler les fils électriques ou les tuyaux avant d'entreprendre le forage.

Perçage du bois, des matériaux synthé- tiques et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux synthétiques et du plastique, démarrez lente- ment la perceuse et augmentez graduellement la vitesse à mesure que vous percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez des mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez toujours des forets ou des mèches bien affûtés. Lorsque vous utilisez des forets hélicoïdaux, retirez-les fréquemment du trou pour enlever les cope- aux des goujures. Afin de réduire les risques d’éclatement, appuyez la pièce sur un morceau de bois de rebut. Sélectionnez des vitesses lentes pour le perçage de matières plastiques qui ont un point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, utilisez des forets hélicoïdaux à haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez un centrage au pointeau dans le trou de départ. Lubrifiez

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y ef- fectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute répara- tion, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants:

Lubrification

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)

Vérification du fonctionnement électro- mécanique

Entretien de l’outil

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de la batterie doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pour- raient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflam- mables ou combustibles auprès de l’outil.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus près, selon la liste apparaissant à la derniè page de ce manuel.

Le bloc-piles est muni d’un circuit intelligent qui surveille l’alimentation en courant et la température pour le protéger contre les dom- mages et prolonger sa durée de vie.

Lors de situations extrêmes de demande en couple élevé, de résistance, de blocage et de court-circuitage, le bloc-piles cessera d’alimenter l’outil si l’alimentation en courant devient trop élevée. L’outil émettra alors un bourdonnement pendant environ 5 secondes avant de s’éteindre. Pour le remettre en marche, appuyer sur la gâchette et la relâcher. Si cette situation se produit répétitivement, le bloc-piles s’éteindra et il faudra le mettre sur le chargeur pour le réinitialiser.

Dans des cas extrêmes, la température interne de la batterie pourrait devenir trop élevée. Si cela se produit, le bloc-piles s’éteindra. Retirer le bloc-piles de l’outil et le mettre sur le chargeur afin de le réinitialiser.

les forets avec de l’huile de coupe lors du perçage dans le fer ou l’acier. Utilisez un fluide de refroidissement lors du perçage de métaux non-ferreux comme le cuivre, le laiton ou l’aluminium. Calez le matériau pour éviter un coincement ou une distorsion lors du débouchage de la coupe.

Enfonçage de vis et vissage d’écrou

Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez des vis dans des matériaux épais ou durs. Réglez le collier sélecteur de couple à la po- sition correcte et à une vitesse lente. Utilisez le bon type et la bonne taille d’embout de tournevis pour le type de vis utilisé.

Placez un foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis sur la pièce à travaillez; appuyez fermement avant d’appuyer sur la gâchette. Vous pouvez enlever les vis en inversant le sens de rotation du moteur.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, net- toyez les points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours pas cor- rectement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité, afinqu’on en effectue la réparation (voir “Réparations”).

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

Retirez toujours la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recom- mandés pour cet outil peut comporter des risques.

Pour une liste complète des acces- soires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obte- nir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service énumérés sur la page de couverture de ce manuel.

16

17

Image 9
Contents Not compatible with V-technology or NiCd systems Incompatible con la tecnología V y los sistemas de NiCdNon compatible avec les systèmes NiCd et de technologie Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetyAssembly SymbologySpecifications OperationApplications Accessories Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyCleaning Maintaining ToolSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleRègles DE Sécurité Spécifiques EntretienDescription Fonctionnelle Montage DE LoutilUtilisation du commutateur ManiementUtilisation de l’accouplement réglable Enfonçage PerçageAccesoires Avertissement Applications MaintenanceGuarde Estas Instrucciones Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento Reglas Especificas DE SeguridadDescripcion Funcional Operacion Advertencia EspecificacionesEnsamblaje Applicaciones Advertencia Accesorios Advertencia Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaMantenimiento de la herramienta LimpiezaMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax