matériau. Saisir l’avant de l’outil par la zone de prise profilée. Ne pas insérer les doigts ni le pouce près de la lame ni du
•S’ASSURER QUE LA LAME SOIT AFFÛTÉE. Une lame émoussée peut faire dévier ou caler la scie.
CORDONS DE RALLONGE
Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, on doit s'assurer qu'il soit de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
|
| Calibre minimal des cordons de rallonge | ||||
Tension |
| Longueur totale du cordon en pieds | ||||
120 V |
|
| De 0 à 25 | De 26 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 150 |
240 V |
|
| De 0 à 50 | De 51à 100 | De 101 à 200 | De 201 à 300 |
Intensité (A) |
|
|
|
| ||
Au |
| Au |
| Calibre moyen de fil (AWG) | ||
moins | plus |
|
|
|
| |
0 | - | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommandé |
Moteur
Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil.
La mention « 120 volts c.a. seulement» signifie que l'outil ne doitêtre alimenté que par une source de courant alternatif et jamais par une source de courant continu.
Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entraîne une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils sont essayés en usine. Si
de l’intérieur du matériau, percer un trou pour la lame ou couper vers l’intérieur à partir du bord du maté riau pour bien positionner la lame). Lorsque la scie est positionné e correctement, enfoncer un petit clou dans le trou situé sur la barre transversale. En utilisant le guide de refend comme bras de pivotement, commencer à couper un cercle. Lorsqu’on effectue une coupe circulaire, la barre doit être placée vers le haut tel qu’indiqué à la figure 4. Lors de la coupe de refente, glisser le guide de refend sous la vis à partir de chaque côté de la scie. Placer la barre transversale à la distance voulue par rapport à la lame et serrer les vis. Lorsqu’on effectue une coupe de refente, la barre transversale doit être placée vers le bas, contre le bord droit de la pièce à travailler.
ENTRETIEN
Nettoyer l'outil seulementà l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉ CURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé qui n'utilise que des pièces de rechange identiques.
LUBRIFICATION
Les outils MASTER MECHANIC sont lubrifiés en usine et prêts à être utilisés.
Accessoires
On peut se procurer une gamme complète d´accessoires pour l´outil chez le détaillant ou au centre de service de la région.
MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé peut être dangereuse.
Garantie de qualité de deux ans
Une garantie de deux ans couvre le produit contre les vices de matière et de fabrication. Si le produit est défectueux, il sera réparé ou remplacé sans frais. Il suffit de fournir une preuve d'achat et de retourner le produità l'endroit où il a été acheté. La présente garantie ne s'applique pas aux avaries duesà une usure normale, à une manœ uvre négligente, au mauvais usage ni à une réparation non autorisée. Elle ne vaut également pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon étatl' ou la province qu'il habite.
MONTAGE ET RÉGLAGE
Assemblage / Réglage Montage
INSTALLATION DES LAMES
AVANT D’INSTALLER LA LAME, ARRÊ TER ET DÉ BRANCHER L’OUTIL.
Desserrer (ne pas retirer) les deux vis "A" illustrées à la figure 1. En s’assurant que les dents de la lame soient dirigées vers l’avant, insérer complètement la tige de la lame de scie dans la bride de serrage de la lame. Serrer légèrement chaque vis pour bien positionner la lame, puis bien serrer les deux vis. Pour dévisser, tourner les deux vis une seule fois en sens inverse.
TOUS LES MODÈLES
Remarque : pour améliorer la coupe, on doit s’assurer que le dos de la lame soit en contact avec le galet de support. Voir la rubrique "Dispositif de guidage du galet de support" ci- dessous pour savoir comment changer la position du galet.
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU GALET DE SUPPORT
Le dispositif de guidage du galet de support améliore la performance de la scie sauteuse lors de la coupe de matériaux durs en offrant un meilleur support à la lame. On doit régler le support de sorte que le galet soit en contact avec le dos de la lame lors de la coupe, et s’assurer que la lame soit alignée avec la rainure du galet. Régler le galet de support en desserrant la vis située sur la partie inférieure du patin (figure 1) et en déplaçant
COMMANDE DE VARIATION DE VITESSE
AVANT DE BRANCHER LA SCIE SAUTEUSE, S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR À GÂCHETTE SOIT EN POSITION "ARRÊT"
Pour mettre la scie en marche, appuyer sur l’interrupteur à gâchette tel qu’indiqué à la figure
2La vitesse de la scie est déterminée par la pression exercée sur l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur.
On peut verrouiller l’outil en marche continue en appuyant sur l’interrupteur jusqu’au fond et en le maintenant ainsi tout en appuyant sur le bouton de verrouillage indiqué à la figure 2. Tout en continuant d’appuyer sur le bouton, relâcher l’interrupteur et l’outil continuera à fonctionner. Pour déverrouiller, appuyer sur l’interrupteur, puis le relâcher. On doit toujours relâcher le bouton de verrouillage avant de débrancher l’outil.
Même si l’outil maintient sa puissance et sa vitesse, on doit éviter de le surcharger pour ne pas endommager le moteur. N’utiliser la scie que pour les travaux indiqués.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE CHANFREIN
ARRÊ TER ET DÉ BRANCHER L’OUTIL
Pour régler l’angle de chanfrein, desserrer la vis (environ trois tours complets) située sur la partie inférieure du patin tel qu’indiqué à la figure 1. Soulever légèrement le patin, le tirer vers l’arrière et le régler à un angle de 45°. Resserrer la vis. Pour régler à nouveau le patin en vue d’une coupe à l’équerre, desserrer la vis et déplacer le patin jusqu’à ce qu’il soit à un angle de 90° par rapport à la lame. Régler le galet de support sur la lame et resserrer la vis.
COUPES ORDINAIRES
S’assurer que la planche soit solidement fixée. Tenir la scie sauteuse par la poignée et la mettre en marche au moyen de l’interrupteur. Ne pas tenter de mettre l’outil en marche lorsque la lame est en contact avec le matériau à couper puisque cela pourrait caler le moteur. Placer la partie avant du patin sur le matériau à couper et tenir fermement le patin vers le bas, contre la surface de travail, durant la coupe. Ne pas forcer l’outil; laisser ce dernier couper à la vitesse normale. Dans la mesure du possible, fixer ou soutenir le matériau à couper près de la ligne de coupe. Une fois la coupe terminée, couper le courant et mettre la scie de côté avant de desserrer le matériau coupé.
CHASSE-SCIURE
Pour améliorer la visibilité durant la coupe, la scie sauteuse est munie d’un
RANGEMENT DE LA LAME
La scie est munie d’un compartiment de rangement pratique pour la lame (figure 2) à l’arrière de l’outil.
COUPE DU MÉTAL ET DU PLASTIQUE
Lorsqu’on coupe de la tôle mince, il est préférable de fixer un morceau de bois ou de contreplaqué sous la tôle afin d’assurer une coupe précise sans risquer de causer des vibrations ou de déchirer la tôle. Utiliser une lame à dents fines pour les métaux ferreux
Utiliser une basse vitesse pour couper le métal, le plastique et le carrelage d’agglomérés. Pour la coupe de plastique stratifié, placer le côté terminé vers le bas et utiliser une lame évidée à dents fines.
COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L’INTÉRIEUR DU MATÉRIAU
•Mesurer la surface de coupe et marquer
•Mettre l’outil en marche et appuyer sur l’interrupteur à gâchette jusqu’au fond pour atteindre la vitesse maximale.
•Saisir fermement la poignée et baisser lentement le dos de la scie jusqu’à ce que la lame coupe le matériau sans
COUPES DE REFENTE ET COUPES CIRCULAIRES
On peut facilement effectuer des coupes de refente et des coupes circulaires sans ligne de coupe marquée au crayon à mine en utilisant un guide de refend et un guide circulaire (offerts à coûts supplémentaires).
Au moyen de la vis fournie avec le guide des accessoires, positionner le guide tel qu’indiqué à la figure 4 et fileter la vis dans le patin afin de fixer solidement le guide de refend.
Lors d’une coupe circulaire, régler le guide de refend afin que la distance entre la lame et le trou situé sur la barre transversale ait atteint le rayon voulu. Serrer ensuite la vis (utiliser le trou qui s’aligne le mieux avec la lame de scie). Placer la scie afin que le trou situé sur la barre transversale se trouve
Garantie de satisfaction de 30 jours
Si, pour quelque raison que ce soit, l'utilisateur n'est pas complètement satisfait du rendement du produit ou des résultats obtenus dans les trente jours suivant l'achat du produit, il sera réparé ou remplacé sans frais. Il suffit de fournir une preuve d'achat et de retourner le produit à l'endroit où il a été acheté.
Lorsque l'outil nécessite des réparations non garanties, on peut confier l'outil au personnel d'un centre de service Black & Decker. Les centres de service Black & Decker sont inscritsà la rubrique « Outils électriques» des Pages Jaunes ou composer le 1 (800)
TruServ
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sierra caladora con velocidad variable
TV400
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
®
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o) lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
•Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
•No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
•Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
•Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra.
•Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.
•No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
•No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
•Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada
SEGURIDAD PERSONAL
•Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
•Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.
•Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
•Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
•No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
•Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
•Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.
•No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación. La herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera má s segura bajo las especificaciones para las que se diseñó .