RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :
1 (800)
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L’É TIQUETTE D’AVERTISSEMENT : en cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800
Imported by / Importé par | Voir la rubrique “Outils é lectriques” | |
Black & Decker Canada Inc. | ||
des Pages Jaunes | ||
100 Central Ave. | ||
pour le service et les ventes. | ||
Brockville (Ontario) K6V 5W6 | ||
|
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR
FAVOR LLAME (Únicamente para propósitos de México)
HS600 | SIERRA ZIPSAWTM |
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instruc- ciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o) lesiones personales de gravedad.
Si está dañ ada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
•Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
•El servicio a las herramientas lo debe efectuar ú nicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.
•Cuando efectú e servicio a una herramienta, utilice ú nicamente refacciones idé nticas. Siga las instrucciones de la secció n de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
•Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta se vuelvan vivas y provoquen una descarga al operador.
•Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre su base, pero se pueden volcar fácilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V | volts | A | amperes | |||||
Hz | hertz | W | watts | |||||
min | ..............minutos |
|
| .............. | corriente alterna | |||
|
|
|
| corriente directa | no | velocidad sin carga | ||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||
|
| ................ | construcción clase II |
|
| .............. | terminales de conexión a tierre | |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| símbolo de alerta |
| .../min | revoluciones o minuto | |
|
| ................ | ||||||
|
| ................ | seguridad |
|
|
|
|
ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:
•El plomo de las pinturas a base de plomo,
•La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
•El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópi- cas.
•Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado elé ctrico y otras actividades de construcció n. Use vestimenta protectora y lave todas las á reas expuestas con agua y jabó n. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorció n de químicos dañ i- nos.
ATENCIÓ N: Use protecció n auditiva apropiada cuando usa la herramienta. Bajo cier- tas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este pro- ducto podría contribuir a pé rdida auditiva.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
•Conserve su á rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
•No opere herramientas elé ctricas en atmó sferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
•Conserve a observadores, niñ os y visitantes alejados mientras opera una herramienta elé ctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
• Las herramientas con doble aislamiento está n equipadas con una clavija polarizada |
(con una pata má s ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará ú nicamente en una |
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, |
invié rtala. Si aú n así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para |
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina |
la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra. |
Características - Figura A
1.Botón de cambio de hoja
2.Botón de bloqueo de la calza
3.Calza
4.Interruptor Prende/Apaga (On/off)
5.Rueda de control de velocidad
A
| 4 |
|
|
| 1 |
5 | 2 | 3 |
|
Accesorias - Figura B
• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, |
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo |
hace tierra. |
• No exponga las herramientas elé ctricas a la lluvia o a condiciones de mucha |
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas |
eléctricas. |
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para |
desconectarla de la toma de corriente. Consé rvelo alejado de calor aceite, bordes |
afilados o piezas mó viles. Cambie inmediatamente los cables dañ ados. Los cables |
dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico. |
• Cuando opere una herramienta elé ctrica a la intemperie, utilice una extensió n |
marcada |
para reducir el riesgo de choques eléctricos. |
SEGURIDAD PERSONAL
•Esté alerta, concé ntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido comú n cuando opere una herramienta elé ctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
•Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas mó viles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.
•Evite el encendido accidental. Asegú rese que el interruptor esté en posició n de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
•Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
•No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
•Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protecció n en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
•Utilice prensas u otros medios prá cticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.
•No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicació n. La herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó.
•No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.
•Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
•Guarde las herramientas fuera del alcance de los niñ os y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
•Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
•Verifique la alineació n de las piezas mó viles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operació n de las herramientas.
| DESCRIPCIÓ N |
| FUNCIÓ N |
1. | Cortador de círculos / guía de borde | 1. | Corte de círculos / corte de líneas rectas |
2. | Hoja ondulada, fresada, de 18tpi | 2. | Corte en metal grueso |
3. | Hoja fresada, juego de 6tpi | 3. | Corte rápido en madera |
4. | Hoja fresada, juego de 10tpi | 4. | Corte en plástico |
5. | Hoja dentada | 5. | Corte en cartón, alfombra, linóleo |
6. | Cepillo redondo de acero | 6. | Remoción de óxido |
7. | Portagancho y lazo plano | 7. | Sujeta lengüetas/almohadilla |
8. | Papel de lija de 240 | 8. | Lijado fino |
9. | Papel de lija de 180 | 9. | Lijado mediano |
10. Papel de lija de 120 | 10. Lijado basto | ||
11. Almohadilla no tejida | 11. Acabado en metal |
12.Hoja para marquetería, fresada, juego de 12. Corte de marquetería 10tpi
13. Hoja achaflanada, esmerilada, de 6tpi | 13. Corte en maderas de acabado fino |
B | 1 |
|
2 | 2 |
|
|
|
|
|
|
| 12 | 13* |
| 3* |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 3* | 4 |
|
|
|
|
| 11 |
| |
|
| 5* |
|
|
|
|
| |||
|
|
| 6* | 7 | 8 | 9 | 10 |
| ||
|
|
|
|
|
* Incluye revestimiento protector
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usar. Al utilizar un cable de extensión, asegúrese de que sea del tamaño correspondiente a la herramienta, o sea, lo suficientemente “pesado” como para transportar la corriente que la herramienta va a extraer. Un cable de tamaño insuficiente causará una caída en la línea de voltaje resultando en pérdida de energía y recalentamiento. Vea la tabla siguiente para el tamaño apropiado de cable.
VOLTS 120V 240V
AMPERAJE
Más |
| No más |
| Calbre del cordón |
| ||
| de |
| de |
|
|
|
|
| 0 | - | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
12 | - | 16 | 14 | 12 | No Recomendado |