pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
•Bien entretenir l’outil et s’assurer qu’il est toujours bien propre et aiguisé; les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.
•Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées; vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y a ni bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil; faire réparer l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
•N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle en question; un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.
Entretien
•L’outil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.
•Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation. Il y a risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien.
Consignes de sécurité particulières
•Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
•Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis d’un gros bloc-pile puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.
•Garder les mains éloignées des zones de coupe. Ne pas mettre les mains sous la pièce pour quelque raison que ce soit. Saisir la section profilée à l’avant de l’outil. Ne pas mettre les doigts ou le pouce près de la lame à va-et-vient ni de sa bride de serrage. Ne pas stabiliser la scie en saisissant le patin.
•Maintenir les lames bien aiguisées en tout temps; les lames usées peuvent faire dévier la scie ou faire caler le moteur lorsqu’on exerce une pression sur l’outil.
•Lorsqu’on coupe des tuyaux ou des conduits, on doit s’assurer qu’ils ne renferment pas d’eau ni de fil électrique, etc.
AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
·le plomb dans les peintures à base de plomb,
·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
·l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
•Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les par- ticules dans le sens opposé du visage et du corps.
L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V | volts | A | ampères |
Hz | hertz | W | watts |
min | minutes | | | ...................... | courant alternatif |
| | courant continu | no | sous vide |
| |
| .................................... | Construction de classe II | | | ........................ | borne de mise à la |
| | | | |
| | | | |
| | | | | | minute |
| .................................. | symbole d´avertissement | .../min | tours ou courses |
| | | | | | à la minute |
Information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court- circuit.L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
•Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trouvent sur (1) le
chargeur, (2) l’ensemble de piles et (3) l’outil avant d’utiliser le chargeur.
DANGER : Les bornes du chargeur sont sous une tension de 120 volts. Ne pas les examiner avec un objet conducteur; cela présente des risques de secousses électriques.
DANGER : Ne pas placer dans le chargeur un ensemble de piles craqué ou endommagé; cela présente des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Ne jamais tenter d’ouvrir un ensemble de piles. Lorsque le boîtier en plastique craque ou se casse, en confier le recyclage à un centre de service.
AVERTISSEMENT : Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans le chargeur car cela représente des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de blessures, charger seulement des piles rechargeables Black & Decker. Tout autre type de piles peut exploser; ce qui présente des risques de blessures et de dommages.
•Pour faciliter le refroidissement de l’ensemble de piles après s’en être servi, éviter de placer le chargeur ou l’ensemble de piles dans un endroit chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée.
•Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
•L’utilisation d’un accessoire non recommandé ni vendu par Black & Decker comporte des risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
•L’utilisation du chargeur pour tout ensemble de piles autres que les ensembles rechargeables Black & Decker comporte des risques d’incendie et de secousses électriques.
•Pour minimiser les risques de dommages au cordon et à sa fiche, débrancher l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.
•Placer le cordon de sorte qu’on ne puisse pas marcher ni s’accrocher dessus et qu’il ne soit pas autrement sujet aux dommages et aux contraintes.
•Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l’usage d’une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution. Si une rallonge est nécessaire, s’assurer que :
•les broches de la prise de la rallonge sont de mêmes nombre, taille et forme que celles de la prise du chargeur.
•la rallonge est correctement câblée et en bonne condition, et que le calibre du fil est suffisant pour l’intensité nominale de courant alternatif du chargeur comme spécifié
ci-dessous.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge du calibre AWG approprié. Plus le
calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.
CALIBRE MINIMAL (AWG) RECOMMANDE DES RALLONGES LONGUEUR TOTALE DE LA RALLONGE (EN METRES)
7,6 | 15,2 | 22,8 | 30,4 | 38,1 | 45,7 | 53,3 |
CALIBRE AWG | | | | | | |
| 18 | 18 | 16 | 16 | 14 | 14 | 12 |
•La ventilation du chargeur se fait par les fentes sur le dessus et le dessous de l’appareil. Ne rien déposer sur le chargeur et ne pas déposer ce dernier sur une surface qui pourrait en bloquer les orifices car cela risque de provoquer la surchauffe de l’appareil. Éloigner le chargeur des sources de chaleur.
•Ne jamais se servir d’un chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés. Les remplacer immédiatement.
•Ne jamais se servir d’un chargeur qui a encaissé un coup brusque, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier à un centre de service autorisé.
•Ne jamais démonter le chargeur. N’en confier la réparation ou l’entretien qu’à un centre de service autorisé. Le remontage non conforme du produit comporte des risques d’incendie ou de secousses électriques.
•Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation domestique standard. Ne pas essayer de s’en servir sous toute autre tension.
•Pour minimiser les risques de secousses électriques, débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Le risque n’est pas éliminé en enlevant l’ensemble de piles du chargeur.
•NE JAMAIS raccorder deux chargeurs l’un à l’autre.
•NE PAS ranger le produit dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40 °C (105 °F) (comme dans une remise métallique en été).
•Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême, du chargement ou d’une exposition à certaines températures; cela n’indique pas un problème. Cependant, si
le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :
a.se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse;
b.neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;
c.si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau propre pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin.
REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de potassium.
CONSERVER CES MESURES
INTRODUCTION
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT DE TENTER DE RECHARGER LE BLOC-PILES DE VOTRE APPAREIL.
Ce Chargeur a été conçu pour fonctionner sur 120 volts de courant alternatif, à une puissance de 60 Hz. Ne pas utiliser sur courant continu (CC) ou tout autre voltage. La durée de charge peut prendre de 3 à 6 heures selon le type de bloc-piles et sa condition.
MÉTHODE DE CHARGEMENT
1.Brancher le chargeur dans la prise appropriée.
2.Insérer 1 ou 2 piles dans le chargeur (Fig. 1).
REMARQUE : La durée de charge est la même pour une ou plusieurs piles.
S’assurer que la pile est insérée à fond dans le chargeur. Le voyant rouge de charge s’allumera indiquant qu’il y a contact entre la pile et le chargeur. Le voyant restera allumé tant que la pile sera dans le chargeur et que le chargeur sera branché dans une prise alimentée en courant. Il NE clignotera pas, NE s’éteindra pas ou NE changera pas de couleur en fin du cycle de charge.
Sortir le bloc-piles du chargeur et le mettre dans l’outil. REMARQUE : Pour sortir le bloc-piles de l’outil, enfoncer le bouton de dégagement situé à l’arrière du bloc-piles (figure 2) et le retirer.
BLOC-PILES LAISSE DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés avec le voyant rouge allumé indéfiniment. Le chargeur maintiendra la pile pleinement chargée.
REMARQUE : Un bloc-pile perdra graduellement sa charge s’il est laissé hors du chargeur. Si le bloc-pile n’a pas été maintenu en mode de maintenance de charge, il peut être nécessaire de le recharger avant chaque utilisation. Un bloc-pile peut aussi perdre sa charge graduellement s’il est laissé dans un chargeur qui n’est pas branché à une source de courant alternatif appropriée.
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1.Pour optimiser la durée et le rendement de l’ensemble de piles, il est préférable de le charger à des températures variant entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F). NE PAS charger l’ensemble de piles lorsque la température ambiante est inférieure à 4,5 °C (40 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et aide à prévenir les risques de graves dommages à l’ensemble de piles.
2.Pendant le chargement, l’ensemble de piles et le chargeur peuvent devenir chauds au toucher. Il s’agit d’une situation normale qui ne pose aucun problème.
3.Lorsque l’ensemble de piles n’est pas bien chargé, (1) vérifier l’alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrup- teur pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières, (3) déplacer l’ensemble de piles et le chargeur dans une pièce où la température ambiante se situe entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F), (4) si le problème persiste, il faut confier l’outil, l’ensemble de piles et le chargeur au centre de service de la région.
4.Il faut charger l’ensemble de piles lorsqu’il ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS S’EN SERVIR dans ces conditions. Suivre les directives relatives au chargement. On peut également charger en tout temps un ensemble de piles chargé en partie.
5.Les ensembles de piles Black & Decker portant la mention «NiMH» devraient seulement être utilisés avec des chargeurs portant la mention «NiMH» ou «NiCd/NiMH».
6.Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché, des corps étrangers peuvent court-circuiter les contacts de chargement à découvert. Il faut donc éloigner les creux de chargement du chargeur les corps étrangers de nature conductive, comme la laine d’acier, le papier d’aluminium ou tout autre accumulation de particules métalliques. Toujours débrancher le chargeur lorsqu’il n’y a pas d’ensemble de piles dans le chargeur et avant de le nettoyer.
7.Ne pas immerger le chargeur de pile dans l’eau ou tout autre liquide.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Avant d'entreprendre l'une des actions suivantes, s'assurer que la lame de la scie est arrêtée et que la pile a été retirée. Les lames de scies utilisées peuvent être chaudes.
Installation de la lame (fig. 3)
-Tenir la lame (7) tel qu’illustré, en s’assurant que les dents sont dirigées vers l’avant. -Pousser le levier (3) vers le bas.
-Insérer la tige de la lame de scie dans le porte-lame (10), aussi loin que possible. -Relâcher le levier.
-Régler le galet de support de la lame (voir l’article ci-dessous).
Réglage du galet de support de la lame (fig. 4)
Une fois la lame installée, on doit régler le galet de support de la lame (4). -Tourner le bouton de verrouillage (6) vers la direction A.
-Glisser le galet de support de la lame contre la partie arrière de la lame, de manière à ce que celle-ci repose dans la section creuse au centre du galet.
-Tourner le bouton de verrouillage (6) vers la direction B afin de verrouiller solidement la plaque du patin.
Installation d’un aspirateur sur l’outil (fig. 5 et 6)
-Aligner l’adaptateur du tube d’aspiration (9) avec le patin de la scie, tel qu’illustré. -Introduire les nervures (12) dans les fentes (13).
-Tourner l’adaptateur jusqu'à ce qu’il soit bien enclenché, en s’assurant que les nervures (14) sont bien en place.
-Raccorder le tube d’aspiration (11) (non fourni) à l’adaptateur.
Le système de dépoussiérage ne fonctionne pas lorsqu’on effectue des coupes en biseau.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser l’outil lorsque le patin est lâche ou retiré.
Réglage de la plaque du patin en vue de réaliser une coupe en biseau (fig. 7)
La plaque du patin peut être réglée pour une coupe en biseau à gauche ou à droite allant jusqu’à 45°.