Melissa 637-005, 637-006 manual Główne Elementy Składowe Urządzenia

Page 22

GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA

1.Górna pokrywa

2.Ekran

3.Część tylna

4.Podpórka

5.Przycisk zasilania

6.Podstawa przednia

7.Podstawa tylna

8.Przewód zasilający z wtyczką

Wspornik do montażu na ścianie (nie pokazany na ilustracji)

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

Urządzenie stosowane jest do kąpieli świetlnych neutralizujących zimowe zmęczenie, które może spowodować wystąpienie następujących objawów:

zmęczenie

zły nastrój lub zmienność nastrojów

brak energii

zwiększone zapotrzebowanie na sen

brak koncentracji

brak apetytu

Uważa się, że ponad 60% osób doświadcza jednego lub więcej objawów depresji zimowej, spowodowanej mniejszym natężeniem światła słonecznego w okresie zimowym.

Najlepszym czasem do korzystania z kąpieli świetlnej jest przedział pomiędzy godziną 6 a 20. Zalecana długość kąpieli to 2 godziny.

Kąpieli świetlnych można zażywać dowolnie często, ale terapia jest najskuteczniejsza w przypadku odbywania kąpieli o określonej poniżej długości przez co najmniej pięć dni z rzędu.

Umiejscowienie urządzenia

Rozłożyć podpórkę (4) z tyłu urządzenia i umieścić urządzenie na stole.

lub

Zamontować urządzenie na ścianie przy pomocy załączonego wspornika Przed montażem na ścianie sprawdzić, czy ściana i wkręty mogą unieść ciężar urządzenia.

Za pomoc¹

Włączyć wtyczkę (8) do gniazdka i włączyć zasilanie.

Włączyć urządzenie za pomocą przycisku zasilania

(5).

Usiąść z przodu urządzenia w taki sposób, aby światło było dobrze widoczne, a twarz znajdowała się w odległości 20–60 cm od osłony (2). Nie ma potrzeby siadania bezpośrednio z przodu osłony.

Długość trwania kąpieli świetlnej zależy od odległości użytkownika od osłony:

Odległość od osłony

Maks. długość trwania

 

kąpieli świetlnej

 

 

60 cm

Około 2 godzin

 

40 cm

Około 1 godziny

20 cm

Około 1/2 godziny

 

 

 

Kąpiel świetlną można przerwać, a podczas jej trwania można robić inne rzeczy (np. czytać lub oglądać telewizję), jeżeli tylko użytkownik siedzi w odległości 60 cm od urządzenia.

Często spoglądać w kierunku lampy, ale nie bezpośrednio na źródło światła.

Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć za pomocą przycisku zasilania i odłączyć od gniazdka.

Przed odstawieniem urządzenia w miejsce przechowywania lub jego przenoszeniem pozostawić je do ostygnięcia na co najmniej 15

minut.

WSKAZÓWKA: Przenosić urządzenie trzymając je za uchwyt znajdujący się w górnej tylnej części (3).

WYMIANA ŚWIETLÓWEK FLUORESCENCYJNYCH I ZAPŁONNIKA

Czas pracy świetlówek fluorescencyjnych wynosi około 8 000 godzin normalnego użytkowania. W przypadku awarii lampy należy ją wymienić.

WAŻNE! Zużytych świetlówek fluorescencyjnych należy pozbywać się zgodnie z zasadami dotyczącymi odpadów szkodliwych dla środowiska, np. zanosząc je do punktu przetwarzania odpadów.

Jak rozmontować urządzenie

WAŻNE! W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym należy zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia i wyjęciu wtyczki z kontaktu przed demontażem urządzenia.

Umieścić urządzenie na powierzchni odpornej na zarysowania, osłoną skierowaną w dół.

Zdjąć górną pokrywę (1) otwierając ją palcami

- najpierw jedną stronę, a potem drugą.

Wyjąć dwa wkręty znajdujące się w górnej części podpórki przy pomocy śrubokrętu Phillips.

Wyjąć dwa wkręty znajdujące się w tylnej podstawie (7) i ostrożnie poluzować połączenie tylnej i przedniej części podstawy (6) od reszty urządzenia.

o WAŻNE! Bardzo ostrożnie rozłączyć dwie części podstawy, ponieważ są one połączone

z pozostałą częścią urządzenia za pomocą przewodów, których nie wolno uszkodzić.

Usunąć 9 wkrętów znajdujących się wzdłuż boku tylnej części.

22

Image 22
Contents 637-005 Oversigt Over Apparatets Dele IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Brug AF ApparatetUdskiftning AF Lysstofrør OG Glimtænder Placering af apparatetBrug af apparatet Sådan skiller du apparatet adOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt RengøringSpecifikationer ReklamationsbestemmelserAnvända ljusbad SäkerhetsåtgärderSladd och stickkontakt Beskrivning AV Apparatens DelarByte AV Lysrör OCH Startomkopplare Placering av apparatenAnvändning Så här monterar du isär apparatenArantivillkor RengöringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt Vanliga Frågor OCH SvarOversikt Over Apparatets Deler InnledningSikkerhetsregler Bruk AV ApparatetSkifte Lysstoffrør OG Startknapp RengjøringGarantivilkår SpesifikasjonerMiljøinformasjon Ofte Stilte SpørsmålLaitteen Pääosat JohdantoTurvallisuustoimenpiteet Laitteen KäyttöLoisteputkien JA Käynnistyspainikkeen Vaihtaminen PuhdistusTakuuehdot Tekniset TiedotTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä Usein Esitettyjä KysymyksiäIntroduction Safety MeasuresUsing the Apparatus KEY to Main Components of the ApplianceHow to reassemble the appliance Replacement of Fluorescent Tubes and Starting SwitchHow to dismantle the appliance Positioning the applianceGuarantee Terms CleaningSpecifications Frequently Asked QuestionsKabel und Stecker EinleitungSicherheitshinweise Anwendung bei LichtbädernGebrauch DES Gerätes DIE Wichtigsten Teile DES GerätesAustausch DER Leuchtstoffröhren UND DES Starters Informationen ZUR Entsorgung ReinigungTechnische Daten GarantiebedingungenHäufig Gestellte Fragen ImporteurWstęp Główne Elementy Składowe Urządzenia Dane Techniczne Importer
Related manuals
Manual 25 pages 14.05 Kb Manual 1 pages 54.19 Kb

637-006, 637-005 specifications

Melissa 637-005 is a groundbreaking multifaceted product designed to enhance efficiency in various applications, particularly in business environments. Its primary appeal lies in its unique combination of advanced technologies and user-friendly features, catering to both novice and experienced users.

One of the standout characteristics of Melissa 637-005 is its robust data processing capabilities. Powered by a high-performance processor, it can handle complex computations and tasks with ease. This feature makes it particularly useful for enterprises that rely heavily on data analytics and require real-time processing.

The system is built with an intuitive user interface that simplifies interaction. The design focuses on usability, ensuring that users can navigate through the various features without extensive training. This user-centric approach decreases the learning curve significantly, enabling businesses to onboard employees quickly and efficiently.

Melissa 637-005 also incorporates cutting-edge security protocols, addressing one of the paramount concerns in today’s digital landscape. With features like encryption, multi-factor authentication, and regular software updates, users can rest assured that their sensitive data remains protected against potential threats.

Another remarkable aspect is its connectivity options. The device supports various communication standards, including Wi-Fi, Bluetooth, and Ethernet, allowing for seamless integration with existing infrastructure. This versatility makes Melissa 637-005 the perfect choice for businesses looking to streamline operations and enhance collaboration among teams.

In terms of scalability, Melissa 637-005 is designed to grow with your business. Its modular architecture enables organizations to add or remove features as needed, making it adaptable to changing demands. This flexibility is essential for businesses that expect to evolve over time.

The product is also environmentally conscious, featuring energy-efficient components and materials. This attention to sustainability aligns with the growing trend among businesses to adopt eco-friendly practices, further enhancing its appeal.

In summary, Melissa 637-005 stands out as an innovative solution characterized by its powerful processing capabilities, user-friendly design, and strong security features. With excellent connectivity and scalability options, it positions itself as a versatile and essential tool for modern businesses aiming to thrive in a competitive landscape.