Black & Decker FS540 instruction manual

Page 10
Sécurité personnelle
• Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage de peinture jusqu’à ce que la pièce soit nettoyée.
• Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un respirateur. L’utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu’il éprouve de la difficulté à respirer. NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne
10
Ponçage
Peintue à base de plomb
IL N’EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu’il est difficile d’en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux risques d’empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu’il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout type de peinture.
18
18
16
14
16 14
14 12
14 12 Non recommandé
16
16
16
12
Calibre moyen des fils (AWG)
Intensité (A)
Au Au moins plus 0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
Tension 120V
240V
Calibre minimal des cordons de rallonge Longueur totale du cordon en pieds
0-2526-5051-100101-150(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
0-5051-100101-200201-300(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
AVERTISSEMENT : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.
L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants:
V..................................... voltsA......................... ampères
Hz.................................... hertzW........................ watts
min.................................. minutes........................courant alternatif
................................ courant continuno........................ sous vide
.................................... Construction de classe II ........................ borne de mise à la
minute
.................................... symbole d´avertissement .../min...................tours ou courses
à la minute
Mesures de sécurité : Ponceuses
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
• Nettoyer l’outil régulièrement.
Autres mesures de sécurité importantes Cordons de rallonge
Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge, s’assurer qu’il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur.
Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
Image 10
Contents Palm Grip Sander VEA EL Espanol EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Sanding Safety Warnings and Instructions SandersOther Important Safety Warnings and Instructions Extension CordsOperating Instructions Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Maintenance / CleaningDust Extraction Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles de sécurité spécifiques Page Moteur Protection de l’environnementNettoyage et déchets Montage et réglageExtraction de la poussière AccessoiresEntretien / Nettoyage Manual DE Instrucciones Información Clave QUE Debe ConocerPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas de seguridad específicas Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes Advertencias e instrucciones de seguridad LijadorasUtilice Siempre Proteccion Para LOS Ojos Seguridad ambiental Lijado Pinturas con base de plomoSeguridad personal Limpieza y desechoOperacion Instrucciones de operacionInterruptor Extraccion de polvoSolamente Para Propositos DE Mexico Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VEsta Garantia no Aplica Cuando