Bosch Power Tools 11320VS manual Entretien, Service

Page 16
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 16

ANNEAU SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK »

Le sélecteur peut être réglé à douze positions différentes (30° entre elles). Choisissez le réglage qui convient à votre opération particulière. Pour le réglage, déplacez l’anneau sélecteur vers l’avant et maintenez-le fermement en place, puis tournez l’accessoire et l’anneau à la position désirée. Relâchez l’anneau et tournez légèrement l’accessoire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place (Fig. 1).

CONSEILS PRATIQUES

Pour de meilleurs résultats dans le béton, exercez une pression uniforme sans excès de force. Autrement, l’outil ne donnera pas le rendement prévu.

Tous les marteaux ont besoin d’un court temps de préchauffe. Selon la température de la pièce, le temps peut varier de 15 secondes (90°F) à 2 minutes (32°F). Un marteau neuf n’atteindra sa pleine performance qu’après avoir fait l’objet de rodage approprié, à savoir jusqu’à 5 heures de fonctionnement.

Un marteau électrique est probablement l’outil portatif le plus dispendieux en chantier. La robustesse et l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été signalé antérieurement, l’entretien des accessoires et la propreté des prises d’air influent directement sur le rendement de l’outil. Adoptez un programme d’entretien que vous suivrez régulièrement.

Entretien

Service

L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement

erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés

àun centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été convenablement lubrifié et est prêt à utiliser. Il est conseillé de lubrifier tous les outils munis d’engrenages avec du lubrifiant Bosch à chaque changement de balais.

BALAIS DE CHARBON

Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas. Pour maintenir le moteur en forme, nous recommandons d’examiner les balais tous les deux à six mois. Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d’origine Bosch qui conviennent spécialement à votre outil.

ROULEMENTS

Tous les deux remplacements de balais, il faudrait confier le remplacement des roulements à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux

très abrasifs ou de durs efforts) devraient être remplacés à l’instant pour éviter la surchauffe et la dé- faillance du moteur.

REMPLACEMENT DU CORDON ET

DES BALAIS DE CHARBON

Votre outil est conçu pour fournir à un technicien de service compétent un accès optimal pour remplacer les balais de charbon et le cordon. Ceci permet au technicien de service de remplacer ces composants sans avoir à démonter tout le boîtier à outils.

 

Nettoyage

 

 

Pour éviter le risque

!

AVERTISSEMENT

d’accidents, débranchez

 

 

toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouvez très bien le nettoyer à l’air comprimé. Dans ce cas, portez toujours des lunettes de sécurité.

Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.

Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi

ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

-16-

Image 16
Contents Importante Power Tool Safety Rules Work AreaDemolition Hammer Safety Rules ServiceBM 1619929652 2-04 2/13/04 819 AM Symbols Functional Description and Specifications Demolition HammerInstalling Accessories Operating InstructionsMaintenance VARIO-LOCK- Selector RingAccessories Tool’sRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour le marteau de démolition RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Marteau de démolitionPose DE L’ÉQUIPEMENT Accessoire Consignes de fonctionnementService EntretienAccessoires Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para martillos de demolición ServicioBM 1619929652 2-04 2/13/04 819 AM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Martillo de demoliciónInstrucciones de funcionamiento Instalacion DE AccesoriosMantenimiento LimpiezaAccesorios CapacidadBM 1619929652 2-04 2/13/04 819 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools