Bowers & Wilkins WM 2 owner manual Jälkihoito, Svenska Introduktion, Underhåll

Page 13

Tämä saavutetaan löysäämällä ruuveja kaiuttimen ylä- ja alaosassa, kääntelemällä kaiutinta ja sitten uudelleen kiristämällä molemmat ruuvit (käsin kiristämisen pitäisi riittää pitämään kaiutin paikallaan).

KYTKENNÄT (kuvio 4)

Kaikki kytkennät tulisi tehdä laitteiden ollessa sammutettuina.

Varmista, että kaiuttimen positiivinen terminaali (merkattu + ja väriltään punainen) on kytketty vahvistimen positiiviseen ulostuloterminaaliin ja negatiivinen (merkattu – ja väriltään musta) negatiiviseen. Väärä kytkentä voi johtaa huonoon stereokuvaan ja bassojen menetykseen.

Varmistu aina, että terminaalien liittimet on ruuvattu tiukasti kiinni, koska muutoin ne voivat rämistä.

Kysy kauppiaaltasi neuvoa, kun valitset kaapeleita. Pidä kokonaisimpedanssi alle teknisissä tiedoissa suositellun maksimin ja käytä matalainduktanssista kaapelia välttääksesi korkeimpien taajuuksien vaimentumisen.

JÄLKIHOITO

Vältä koskemasta kaiutinelementtejä erityisesti diskantteja, koska ne voivat vaurioitua.

SVENSKA

INTRODUKTION

Tack för att Ni valt B&W.

WM-serien är konstruerad för att fungera i miljöer där en konventionell högtalare riskerar att snart gå sönder, om ens fungera över huvud taget.

Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan Ni packar upp och installerar produkten.

B&W arbetar med ett nätverk av hängivna distributörer i över 60 länder som hjälper Er om Ni skulle stöta på problem som inte Er återförsäljare kan lösa.

UPPACKNING (Figur 1)

•Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela kartongen upp och ned med öppningen nedåt.

•Lyft bort kartongen.

Vi föreslår att Ni sparar emballaget för eventuellt framtida bruk.

PLACERING (Figur 2)

Högtalarens väderbeständighet innebär att hög ljudkvalitet inte längre är begränsat till vardagsrummet. Den kan nu även avnjutas i trädgården eller kring poolen.

•Placera högtalarna och Er lyssningsposition så att de ungefär motsvarar hörnen i en tänkt liksidig triangel.

•Ni bör placera högtalarna med ett avstånd av minst två meter från varandra för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv.

•För optimal ljudkvalitet rekommenderar vi att högtalaren placeras på en hylla eller monteras på väggen eller i taket.

VARNING! Ni bör se till att högtalaren monteras säkert, genom att använda riktiga skruvar och endast montera högtalaren på en vägg eller ett tak som starkt nog att säkert bära högtalarens vikt.

Högtalaren kan monteras både horisontellt och vertikalt, men bör justeras i förhållande till stativet genom att den vinklas antingen höger-vänster eller upp-ned. Detta gör Ni genom att släppa på vridmuttrarna på ovan- och undersidan, vrida högtalaren i rätt läge, och sedan dra åt muttrarna igen.

ANSLUTNINGAR (Figur 4)

Alla anslutningar skall göras när utrustningen är avslagen.

Se till att den positiva högtalaranslutingen (märkt

+och rödfärgad) ansluts till förstärkarens positiva högtalarutgång och den negativa högtalaranslutningen (märkt – och svartfärgad) till förstärkarens negativa högtalarutgång. Felkoppling kan medföra att stereoperspektivet förskjuts och att basåtergivningen försämras.

Se alltid till att högtalarterminalernas skruvar är ordentligt åtdragna, eftersom de annars kan vibrera under spelning.

Rådfråga din återförsäljar när det gäller val av högtalarkabel. Se till att den totala impedansen understiger den rekommenderade maximala i specificationen, och använd en kabel med låg induktans för att undvika försvagad diskantåtergivning.

UNDERHÅLL

Undvik att vidröra högtalarelementen, särskilt diskanten som är mycket ömtålig.

Magnetfält

Högtalarelementen skapar ett starkt magnetiskt fält som sträcker sig utanför själva kabinettet. Vi rekommenderar att utrustning som är känslig för magnetisk strålning (TV- och datorskärmar, diskettstationer, ljud- och videokassetter och dylikt) placeras minst en halv meter från högtalarna för att undvika störningar.

MONTERING (Figur 3)

För att tillgodose alla behov är högtalaren förberedd för en mängd olika monteringsalternativ.

Den medföljande väggfästet är försett med två typer av upphängningshål. Vi rekommenderar att Ni använder de springformade hålen för permanent montering (mindre justeringar av riktningen kan göras under monteringen) eller för montering på platser där högtalaren kommer att utsättas för rörelser. Med hjälp av de nyckelhålsformade monteringshålen kan högtalaren lätt tas ned eller flyttas vid ett senare tillfälle.

Det stora hålet i mitten av väggfästet möjliggör att högtalarkabeln kan anslutas direkt till terminalerna (se Anslutningar).

11

Image 13
Contents Weatherproof Monitor 100W/8 Aftercare IntroductionFrançais Introduction Deutsch Einleitung PrecautionsAnschliessen DER Lautsprecher PflegeCuidado Y Mantenimiento Español IntroducciónPortuguês Introdução Manutenzione Italiano IntroduzioneCuidados Posteriores Ελληνικα Εισαγωγη Nederlands InleidingBelangrijk ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ εικ4 Αναρτηση εικ3ΦΡΑ ΤΩΝ Η Page Údrñba Esky ÚvodPolski WST≈P Русский Введение Metoda CzyszczeniaУход Opozorilo Slovensko UvodSuomi Esittely Svenska Introduktion JälkihoitoUnderhåll 1x ø25mm 1 in high frequency Way vented-box system6dB at 60Hz and 22kHz 72Hz 20kHz ±3dB on reference axis