Schumacher SE-1555A owner manual Precauciones Y Seguridad Personal, Para Enchufar EL Cargador

Page 10

B. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONAL

1.ADVERTENCIA: Use protección total para los ojos y protección para la ropa cuando trabaje con baterías de plomo-ácido.

2.Asegúrese que haya alguien que lo pueda oír o esté suficientemente cerca para venir en su ayuda cuando trabaja con o cerca de una batería de plomo-ácido.

3.Tenga cerca abundante agua fresca y jabón para usar si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los ojos. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón.

4.Evite tocarse los ojos mientras trabaja con una batería. ¡Partículas del ácido (corrosión) pueden entrar a los ojos! Si entra el ácido a los ojos, lávelos inmediatamente con abundante agua fría por 10 minutos por lo menos. Y obtenga atención médica inmediatamente.

5.Para trabajar con una batería de plomo-ácido quítese todo objeto de metal como anillos, brazaletes, collares y relojes. Una batería de plomo-ácido puede causar un cortocircuito de suficiente poder para hacer soldar un anillo (o algo similar) a metal, causando una quemadura grave.

6.Cuide de no dejar caer una herramienta u otro objeto de metal en la batería. El metal puede causar chispas o cortocircuito de la batería u otro dispositivo eléctrico. Las chispas pueden causar una explosión.

7.Siempre utilice el cargador de baterías en un área abierta y bien ventilada.

8.NUNCA se debe fumar ni debe haber chispas o llamas cerca de la batería o el motor. ¡Las baterías producen gases explosivos!

9.Neutralice completamente cualquier derrame de ácido con bicarbonato de sosa.

C. PARA ENCHUFAR EL CARGADOR

ADVERTENCIA: Riesgo de Choque Eléctrico. Asegúrese de que el cordón de potencia entre bien en el tomacorriente. Si no, haga que un técnico calificado instale un tomacorriente debido. Nunca altera el cordón CA ni el enchufe proporcionado Una conexión indebida puede causar choque eléctrico.

El cargador debe ponerse a tierra para reducir el riesgo de choque eléctrico.

El cargador viene equipado con un cordón eléctrico que cuenta con un conductor para puesta a tierra de equipo y un enchufe de puesta a tierra diseñado para usarse en un circuito de 120 voltios.

El enchufe tiene que enchufarse en un tomacorriente que ha sidoFIGURA 1 – PARA ENCHUFAR EL CARGADOR debidamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los

códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO: Nunca haga alteraciones al cable o al enchufe CA proporcionados. Si no entra en el tomacorriente, haga que un electri-

cista calificado instale uno apropiado. Una conexión indebida puede causar choque eléctrico. PELIGRO: Antes de usar un adaptado, asegúrese que el tornillo central de la tapa del tomacorriente esté conectado a tierra. La oreja o brida rígida de color verde que nace del adaptador, se debe conectar a un tomacorriente puesto a tierra. Asegúrese que esté puesto a tierra. Si fuera necesario, reemplace el tornillo original de la tapa del tomacorriente con uno más largo que asegurará la oreja o brida del adaptador a la tapa del tomacorriente y hará conexión a tierra con el tomacorriente puesto a tierra.

D. PREPARE SU BATERÍA PARA CARGARSE

Es importante que usted lea y siga estas pautas al prepararse para cargar la batería.

Asegúrese de tener una batería de plomo-ácido de a 12 voltios.

Limpie los terminales de la batería. Tenga cuidado de evitar que la corrosión entre en o cerca de los ojos o en las manos.

Si se requiere para las baterías con tapas de respiradero removibles, añada agua destilada a cada célula hasta que el ácido de la batería llegue al nivel recomendado por el fabricante. Esto ayudará a purgar los gases excesivos de las células. Tenga cuidado de no sobrellenar las células. Si usted tiene batería sellada sin tapas de respiradero removibles, no se requiere ninguna acción. Sigue al próximo paso.

Tome tiempo para leer todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como si se debe o no remover las tapas de los respiraderos durante la carga y las tasas de carga recomendadas.

Lleve puestos anteojos de seguridad. Véase las “Precauciones de Seguridad Personal” adicionales en la página 2.

Asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras la batería se carga. Se puede expulsar el gas fuertemente usando como abanico un pedazo de cartón u otro material no metálico.

Si resulta necesario sacar la batería del vehículo para poderla cargar, siempre quite primero el terminal a tierra de la batería. Puede haber chispa si no están totalmente apagados todos los accesorios del vehículo.

E. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CARGAR UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO

NOTA: Una batería marina (de bote) tiene que removerse y cargarse en tierra. Para cargarla a bordo requiere equipo especialmente diseñado para uso marino.

Para cargar la batería en el vehículo, determine el tipo de batería y cuál de los postes está conectado a tierra. Para reducir el riesgo de chispas cerca de la batería, siga los siguientes pasos cuando la batería está instalada en el vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar la explosión de esta.

Image 10
Contents General Battery Safety Length of cord feet 100 150 AWG size of cordPersonal Safety Precautions Preparing to ChargeOperating Instructions Charging Battery in Vehicle Operating Instructions Charging Battery OUT of VehicleBattery Test TimerTimer Hold BATTERY/ALTERNATOR TestCharge Period Battery ChargingEngine Start Hydrometer or Electronic MethodMaintenance and Care Assembly InstructionsParts Tools Needed Troubleshooting Problem Possiblecause SolutionPage Seguridad EN General CON Baterías Largo del cordón píes 100 150 Tamaño AWG* del cordónPara Enchufar EL Cargador Precauciones Y Seguridad PersonalPrepare SU Batería Para Cargarse Page Controles Selectores DE Salida EL Método DE Hidrómetro O Electrónico Período DE CargaCarga DE LA Batería Para Calcular EL Tiempo Necesario Para UNA CargaConecte el Píe Instrucciones DE EnsamblajePiezas Herramientas Necesarias Ensamblaje del EjeProblema Posible Causa Solución Mantenimiento Y CuidadoGarantía Limitada DE LOS Estados Unidos
Related manuals
Manual 6 pages 20.52 Kb