Schumacher SF-51A-PE owner manual Lecture DE L’AMPÈREMÈTRE, Disjoncteur, Types DE Batterie

Page 12

LECTURE DE L’AMPÈREMÈTRE

 

D C AMPS

 

 

CHARGED

 

CHARGING

2

4

6

8

10

12

CHARGE COMPLETE

FIGURE 4 - BATTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE Le courant de charge initial de la batterie est habituellement de 10 ampéres.

 

D C AMPS

 

 

CHARGED

 

CHARGING

2

4

6

8

10

12

CHARGE COMPLETE

FIGURE 6 - CHARGE PRESQUE COMPLÈTE Le courant de charge de la batterie est habituellement de 6 ampéres.

 

D C AMPS

 

 

CHARGED

 

CHARGING

2

4

6

8

10

12

CHARGE COMPLETE

FIGURE5-BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE Le cou- rant de charge de la batterie est de 0 ampére et le voyant vert est allumé.

DISJONCTEUR

Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protége le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe le courant et, aprés une courte période de refroidissement reviend à sa position initiale. Ce processus s’appelle le cyclage et on le reconnaît au cliquetis qui se fait entendre.

REMARQUE: Le cliquetis est normal. Attendez que le chargeur reviennent automatiquement à sa position initiale.

MISE EN GARDE: Un cliquetis persistant (plus de 30 minutes) peut indiquer que la connexion est inversée ou que les éléments de la batterie sont court-circuités. (Consultez la section

DÉPANNAGE.)

TYPES DE BATTERIE

On peut charger trois différents types de batterie avec ce chargeur: (1) classique et à faible entretien, (3) sans entretien,

(3) à décharge profonde / pour bateau.

Batteries classiques et à faible entretien. Ce sont les batteries au plomb antimonié. Les batteries classiques et à faible entretien nécessitent l’addition périodique d’eau à la solution d’acide (électrolyte). Cette eau peut être ajoutée en enlevant les bouchons de remplissage situés sur le dessus de la batterie.

IMPORTANT: Lorsque l’antimoine fait partie des substances qui composent une batterie, on sait alors que cette batterie est de type classique/à faible entretien.

MISE EN GARDE: Le dessus de certaines batteries à faible entretien est relativement mou et ne comporte pas de bouchons de remplissage apparents. Toutefois, si le fabricant/distributeur de

la batterie recommande de vérifier périodiquement le niveau d’électrolyte et que celle-ci est dotée d’accïs permettant d’ajouter de l’eau, cette batterie est probablement de type classique/à faible entretien.

Batteries sans entretien: Ce sont les batteries plomb-calcium et, normalement, il n’est pas nécessaire d’y ajouter de l’eau. De ce fait, il n’y a pas de bouchon de remplissage à la surface de ces batteries. Elles sont lisses et ont l’air d’être scellées.

Batteries à décharge profonde. Ces batteries à grande capacité sont employées pour les bateaux, les équipements de construction, les pompes d’asséchement, etc. Ces batteries portent normalement l’indication À DÉCHARGE PROFONDE à l’extérieur du boîtier.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION: CHARGE DE LA BATTERIE HORS DU VÉHICULE

Lorsque vous chargez la batterie hors du véhicule, vous devez prendre soin de déterminer le type de batterie. Pour réduire les risques d’étincelle prés de la batterie, respectez les consignes de sécurité suivantes lorsque la batterie est hors du véhicule. ATTENTION: Une étincelle prés de la batterie peut provoquer l’explosion de celle-ci. ATTENTION: Lorsque vous retirez la batterie du véhicule ou du bateau, débranchez d’abord le câble de mise à la masse en premier en vous assurant au préalable que tous les accessoires sont éteints de façon à ne pas causer d’étincelle. (REMARQUE: Une batterie pour bateau doit être retirée de l’embarcation et chargée sur la rive. (Pour charger une batterie à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau). ATTENTION: Lorsque vous réinstaller la batterie, fixez d’abord la borne de mise à la masse.

4

Image 12
Contents General Battery Safety Schumacher Electric CorporationBusiness Center Drive Mount PROSPECT, Illinois Personal Precautions and Safety Preparing to ChargeCAR / Light CCA RES Recharge Trucks CAP TIME-HOURS Marine / or MCA AMP HR Deep CycleBattery Charger Controls METER/LED IndicatorManual Automatic ChargingBattery Types Operating Instructions Charging Battery OUT of the VehicleReading Meter Circuit BreakerOperating Instructions Charging Battery in Vehicle Negative Grounded PostPositive Grounded Post Ground NEGTroubleshooting Problem Possible SolutionMAINTENANCE/CLEANING Instructions Limited WarrantyElectric Corporation Guide DUtilisation Consignes DE Sécurité Générales SUR LES ChargeursConsignes DE Sécurité À L’INTENTION DE L’USAGER Préparatifs DE ChargeCAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA Batterie Commandes DU Chargeur DE Batterie Charge AutomatiqueCharge Manuelle VS Automatique AMPÈREMÈTRE/VOYANTLecture DE L’AMPÈREMÈTRE DisjoncteurTypes DE Batterie Borne Négative Mise À LA Masse Borne Positive Mise À LA MasseMise À LA Masse NÉG Problème Cause Probable Solution DépannageInstructions DE NETTOYAGE/ D’ENTRETIEN Garantie LimitéeConsignes DE Sécurité Importantes Conservez CE Guide