Milwaukee 6266-22, 6276-21 manual Operacion ¡ADVERTENCIA

Page 18

OPERACION

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.

La Sierra Caladora con acción orbital 6266-22 y 6276-21 puede cortar una gran variedad de materiales incluyendo metal, madera y plásticos. Los cortes pueden ser en linea recta, calados, curvos o resaques interiores. Algunas características notables de esta sierra caladora son:

Con el sistema Quik-Lok, las seguetas se cambian rápidamente sin necesidad de usar herramientas.

La Acción Orbital Ajustable de la carrera de la segueta permite cortar mas rápidamente al presionar la segueta contra el material a cortar, únicamente cuando la segueta va hacia arriba en su carrera. Esto es particularmente efectivo cuando se trozan tramos de madera gruesos.

Cómo ajustar la acción orbital

La cantidad de acción orbital puede ajustarse con la palanca de selector de acción orbital. En general, una acción orbital grande (3) puede utilizarse con materiales suaves y una acción no orbital (0) puede utilizarse con materiales duros. Cuando se requiera un corte liso, deberá utilizarse la acción no orbital (0). A continuación se muestran los ajustes orbitales recomendados para diferentes composiciones de materiales. El usuario deberá determinar la acción de corte óptima para los requisitos de corte específicos. La acción orbital puede ajustarse cuando la herramienta esté funcionando o detenida.

Material

Acción orbital

 

 

 

 

 

 

Madera

 

3

Metal

 

0

Plástico

 

1

Corte liso

 

0

 

 

 

Cómo realizar el corte

Un control de selección electrónico en el control de la velocidad, mantiene la misma estable durante el corte, tal como fue preestablecida.

La zapata ajustable puede moverse hasta 45° en cualquier dirección para cortes en ángulo.

La cubierta antirayones de la zapata proteje la superficie de trabajo contra trabadas o atorones de la segueta y rayones en la cubierta.

El soplador del aserrín o polvo lo remueve de la superficie antes del corte, para tener una mejor visibilidad.

Conector interconstruído para una manguera de aspiradora, con el objeto de asistirse en la recolección del polvo o aserrín (la manguera es opcional).

La cubierta transparente de la segueta mejora la extracción del polvo.

Su mecanismo anti-vibratorio permite una operación mas suave y silenciosa.

Cómo arrancar y detener la herramienta

Para el Modelo No. 6266-22

1.Para arrancar la herramienta, oprima el interruptor de encendido/ apagado.

2.Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/ apagado.

Para el Modelo No. 6276-21

1.Para arrancar la herramienta, empuje el interruptor de encendido/ apagado hacia delante hasta que “I” quede visible.

2.Para detener la herramienta, empuje el interruptor de encendido/ apagado hacia atrás hasta que “0” quede visible.

Asegurar el interruptor de encendido/apagado

El botón de seguridad mantiene el gatillo en la posición ENCENDIDO para un uso continuo. (Solamente el modelo 6266-22)

1.Para asegurar el interruptor de encendido/apagado, sostenga el botón de seguridad al presionar el interruptor encendido/apagado.

2.Para desbloquear el interruptor de encendido/apagado, presione el interruptor de enciendido/apagado y suéltelo. El botón de seguridad saldrá.

Cómo ajustar las carreras por minuto

Las carreras por minuto pueden ajustarse con el cuadrante de control de velocidad. Los números 1 al 7 están impresos en el cuadrante, siendo 1 la velocidad más lenta y 7 la velocidad más alta. A continuación se muestran las velocidades de corte recomendadas para varios materiales. El usuario deberá determinar las velocidades de corte óptimas para los requisitos de corte específicos. Las carreras por minuto pueden ajustarse cuando la herramienta esté funcionando o detenida.

Material

Velocidad de corte recomendada

 

 

 

 

Madera

7

Metal

4-5

Plástico

2

 

 

1.Ajuste la carrera y la acción orbital de acuerdo al material que va a cortar.

2.Coloque la herramienta con la parte frontal de la zapata en la pieza de trabajo y haga arrancar la herramienta.

3.Sujete la máquina de manera firme contra la pieza de trabajo y guíela a lo largo de la línea de corte deseada. No la haga avanzar en la pieza de trabajo ejerciendo demasiada presión, ya que la presión ligera en la cuchilla logrará la velocidad de corte óptima.

Técnicas de corte especiales

1.Cortes rectos – Para obtener un corte perfectamente recto, sujete un pedazo de madera en calidad de guía a lo largo de la pieza de trabajo o use una guía de corte (accesorio).

2.Cortes en bisel – ajuste la zapata al ángulo correcto (consulte la sección “Como ajustar la zapata”).

3.Corte de chapas metálicas – las chapas metálicas pueden vibrar durante el corte. Para minimizar la vibración, sujete la pieza de trabajo a una base de madera.

Cómo realizar cortes de

hundimiento (Fig. 5)

Fig. 5

Los cortes de hundimiento pueden realizarse en materiales suaves sin la necesidad de un orificio pretaladrado. Los materiales más duros requieren un orificio piloto con un diámetro un poco mayor que el ancho de la cuchilla. Para realizar el corte de hundimiento:

1.Mueva la zapata completamente hacia atrás.

2.Ajuste la palanca de selector de acción orbital a 0.

3.Mantenga el cordón de alimentación eléctrica alejado del área de corte.

4.Asegúrese que nada debajo del área de corte deseado sufra daños.

5.Sin encender la herramienta, coloque el borde frontal de la zapata de manera estable sobre la superficie de trabajo.

6.Alinee la cuchilla con la línea de corte deseada, pero manténgala por encima de la pieza de trabajo.

7.Usando el borde frontal de la zapata en calidad de pivote, encienda la herramienta y gradualmente descienda la cuchilla en la pieza de trabajo.

8.Cuando la zapata quede completamente apoyada de forma

plana sobre la pieza de trabajo, se producirá un corte normal.

page 18

Image 18
Contents Operators Manual Personal Safety Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety ServiceVolts Length Strokes Cat Only Specific Safety RulesFunctional Description Stroke Minute 6266-22 120 500 6276-21Grounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsUsing the shoe cover Tool AssemblyAdjusting the shoe Fig Using the anti-splinter deviceOperation Maintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantySécurité Individuelle Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique6266-22 120 25mm1 500-3 6276-21 Règles DE Sécurité ParticulièreCycles Vide Volts Par Coups/min Cat No de CatCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Trois dentsRéglage du patin Fig Installation des lames de scieMontage DE Loutil Avertissement Utilisation du couvre-patinManiement Avertissement Maintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Seguridad Personal GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Descripcion FunctionalTierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Cómo ajustar la zapata Fig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar cuchillas Cómo usar el dispositivo anti-astillasOperacion ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust