Black & Decker 90554206, BDRS1800 instruction manual Fonctionnement

Page 4

b.Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.

TABLEAU POUR LE CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE

INTENSITÉ (A) - PLAQUE SIGNALÉTIQUE – 0 – 10,0

 

 

 

Longueur totale du cordon de rallonge (pi) 25

50

75

100

125

150

Calibre de fil

18

18

16

16

14

14

9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger la perceuse. L’utilisation de tout autre

chargeur peut endommager la perceuse et être dangereuse.

10. Utiliser un seul chargeur à la fois.

11. Ne pas tenter de démonter le chargeur ni la perceuse. L’utilisateur ne peut les réparer.

En confier les réparations à un centre de service autorisé Black & Docker.

12. NE PAS incinérer la perceuse ni les ensembles de piles même si ceux-ci sont très

endommagés ou complètement usés. La chaleurdes flammes risque de les faire exploser.

13. Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. Il peut

Insérer la lame prévue pour cette coupe dans la bride de serrage et serrer fermement cette dernière.

Pencher la scie vers l’arrière jusqu’à ce que le dos du protège-lame repose sur la surface de travail.

Mettre l’outil en marche et laisser la lame atteindre sa vitesse maximale.

Saisir fermement la poignée et remonter lentement mais sûrement la scie jusqu’à ce que la lame coupe le matériau. Avant de faire avancer la scie le long de la ligne de coupe, s’assurer que la lame ait complètement pénétré le matériau.

REMARQUE : lorsqu’il est difficile de voir la lame, se guider au moyen du bord du protège-lame.

CONSEILS

Utiliser seulement des lames aiguisées pour obtenir des coupes plus rapides et précises en évitant de forcer le moteur.

Lorsqu’on effectue la coupe, toujours s’assurer que le patin repose contre l’ouvrage afin de mieux maîtriser ce dernier et de réduire autant que possible les vibrations.

Pour prolonger la durée de vie de la scie, utiliser des lames bi-métalliques dotées d’un support en acier au carbone soudé aux dents en acier à haute vitesse, car elles sont plus souples et ont moins tendance à se briser.

se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions

d’utilisation et de chargement difficiles ou en cas de température extrême, fuite qui ne

serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s’échappe par

une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :

a.laver immédiatement à l’eau et au savon;

b.neutraliser à l’aide d’un acide doux (jus de citron ou vinaigre, p. ex.);

c.si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter immédiatement un médecin. AVIS AU MÉDECIN : Le liquide excitateur est une solution d’hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.

Notes importantes relatives au chargement

1.

À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 9 heures pour se

 

charger complètement, et jusqu’à 9 heures s’il est complètement déchargé. Le

 

bloc-pile n’est pas chargé au moment de quitter l’usine; on doit donc le charger

 

pendant au moins 9 heures avant de l’utiliser.

2.

Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des

 

températures inférieures à +4.5 °C (+40 °F) ou supérieures à +40.5 °C (+105 °F). Pour

 

augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une

 

température d’environ 24°C (75 °F).

3.

Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le

 

chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.

 

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

• L’appareil refuse de

• Mauvaise installation de la

démarrer.

batterie.

Pile non chargée.

La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur.

Chargeur non branché.

Température ambiante

trop chaude ou froide.

Solution possible

Vérifier l’installation de la batterie.

Vérifier les exigences de charge pour la pile.

Insérer la pile dans le

chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse.

•Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter à la rubrique

« Remarques importantes de chargement » pour plus de renseignements.

Déplacer le chargeur

et l’outil à une température ambiante de plus de 4.5 °C (40 °F) ou sous les 40.5 °C (105 °F).

4.

Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la

 

prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas

 

raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer

 

le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ

 

+4.5 °C (+40 °F) à +40.5 °C (+105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le

 

bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de

 

service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique

 

«Outils - électriques»).

5.

Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour

 

permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la scie

 

dans de telles conditions.

6.

On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur

 

pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsqu’on ne l’utilise pas). Bien que la

 

surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique

 

peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.

7.

Lorsqu’on insère le bloc-pile dans le chargeur, le témoin rouge s’allume pour indiquer

 

que le contact entre le bloc-pile et le chargeur s’est établi; celui-ci reste allumé tant que

 

le bloc-pile est dans le chargeur et que ce dernier est enfiché dans une prise sous

 

tension. Le témoin NE CLIGNOTERA PAS, ne s’éteindra pas et ne changera pas de

 

couleur une fois la période de charge terminée.

8.

Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge

 

et de décharge au cours d’une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger

 

complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de

 

décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.

FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE : toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on utilise l’outil.

REMARQUE : avant de procéder à la coupe, s’assurer que l’ouvrage soit fermement ancré ou fixé afin de l’empêcher de glisser.

Déposer doucement la lame et le protège-lame sur le matériau à couper.

Mettre le moteur en marche et le laisser atteindre sa vitesse maximale avant d’exercer de la pression sur la scie.

Toujours saisir fermement la scie avec les deux mains durant la coupe (tel qu’illustré à la figure 1) et, dans la mesure du possible, tenir fermement le protège-lame contre l’ouvrage afin d’empêcher la scie de sauter ou de vibrer et d’éviter de la briser.

INTERRUPTEUR À GÂCHETTE (FIGURE 2)

Déverrouiller la scie en appuyant sur le bouton illustré à la figure 2,d’un côté ou de l’autre de la scie. Enfoncer I’interrupteur à gâchette pour mettre le moteur en MARCHE, et le relâcher pour l’ARRÊTER; en relâchant l’interrupteur à gâchette, on provoque l’enclenchement automatique du bouton de verrouillage. REMARQUE : cette scie ne peut pas être verrouillée en position «marche»; on ne doit donc jamais tenter de bloquer l'interrupteur en cette position par d'autres moyens.

LEVIER DE DÉGAGEMENT DE LA BRIDE DE SERRAGE (FIGURE 3) MISE EN GARDE : ARRÊTER L’OUTIL ET RETIRER LA PILE.

Installation de la lame :

1.Ouvrir complètement le levier de dégagement de la bride de serrage, tel qu’illustré à la figure 3.

2.Insérer la tige de la lame dans la partie avant de la scie.

3.Fermer le levier de dégagement.

Retrait de la lame :

1.Ouvrir complètement le levier de dégagement de la bride de serrage.

2.Retirer la lame.

COUPE AU RAS (FIGURE 4)

La forme compacte du carter du moteur et du protège-lame de la scie alternative permet d’effectuer des coupes près d’un plancher ou d’un coin, ou à tout autre endroit difficile à atteindre.

Pour profiter au maximum de ces capacités, insérer l’arbre de la lame dans la bride de serrage de cette dernière, en s’assurant de diriger les dents de la lame vers le haut.

Tourner la scie à l’envers de manière à ce qu’elle soit aussi près que possible de la surface de travail.

COUPE DU BOIS (FIGURE 5)

Avant de procéder, s’assurer que l’ouvrage soit fermement ancré ou fixé afin de l’empêcher de glisser.

Déposer doucement la lame et le protège-lame sur le matériau à couper.

Mettre le moteur en marche avant d’exercer de la pression sur la scie.

Toujours saisir fermement la scie avec les deux mains durant la coupe et, dans la mesure du possible, tenir fermement le protège-lame contre l’ouvrage afin d’empêcher la scie de sauter ou de vibrer et d’éviter de la briser.

COUPE DU MÉTAL

Utiliser une lame à dents fines pour les métaux ferreux et une lame à grosses dents pour les métaux non ferreux.

Lorsqu’on coupe de la tôle mince, il est préférable d’y fixer un morceau de bois de chaque côté afin d’assurer une coupe précise sans vibrations excessives et d’éviter de déchirer la tôle.

Éviter de forcer la lame afin de prolonger sa durée de vie et de ne pas briser ce coûteux

accessoire.

REMARQUE : appliquer une mince couche d’huile ou d’autre liquide de refroidissement le long de la ligne de coupe devant la scie pour faciliter le travail et prolonger la durée de vie de la lame; en présence d’aluminium, on recommande d’utiliser du kérosène.

COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L’INTÉRIEUR DU MATÉRIAU - BOIS SEULEMENT (FIGURE 6)

Mesurer la surface de coupe et marquer celle-ci clairement au moyen d’un crayon à mine, d’une craie ou d’une pointe à tracer.

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance

BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ENTRETIEN

RETIRER LA PILE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN. N’UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

Éviter de nettoyer les pièces en plastique au moyen de solvants, lesquels peuvent endommager la plupart d’entre elles. Enlever la saleté, les poussières de charbon, etc. au moyen d’un linge propre.

Les outils électriques utilisés sur les bateaux, voitures ou autres articles en fibre de verre ont tendance à s’user plus rapidement et peuvent faire l’objet d’une défaillance prématurée, car les éclats et la poudre de fibre de verre sont très abrasifs pour les coussinets, les brosses, les commutateurs, etc. Lorsqu’on utilise l’outil pour couper la fibre de verre, il est extrêmement important de le nettoyer fréquemment au moyen d’un jet d’air sous pression.

LUBRIFICATION

RETIRER LA PILE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN.

L’outil a été lubrifié en usine et doit être retourné à un centre de service Black & Decker ou

àun centre autorisé une fois l’an, pour un nettoyage, une inspection et une lubrification complets. Les outils qui ne sont pas utilisés pendant de longues périodes de temps doivent être lubrifiés avant leur utilisation.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

ACCESSOIRES

La scie alternative BDRS1800 accepte les lames d’une longueur pouvant atteindre

30,4 cm (12 po). Toujours utiliser la lame la plus courte possible pour la tâche à effectuer, car les lames plus longues ont tendance à se plier ou à s’endommager en cours d’utilisation, et certaines peuvent en outre vibrer ou osciller lorsque la scie n’est plus en contact avec l’ouvrage.

Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus chez les dépositaires locaux ou les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

LE SCEAU RBRC™

RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables) Ce sceau apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou sur le bloc-piles) indique

que les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au nickel-cadmium déchargées dans les poubelles ou

dans le système municipal de cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative écologique.

La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel- cadmium déchargées. Black & Decker encourage ses clients à protéger l’environnement et

àconserver les ressources naturelles, et ce, en retournant les piles au nickel-cadmium déchargées à un centre de réparation Black & Decker autorisé ou à un détaillant local pour qu’elles soient recyclées. On peut aussi communiquer avec le centre local de recyclage pour savoir où déposer les piles déchargées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Toutretour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUITDES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

Image 4
Contents General Safety Rules for ALL Battery Operated Tools Specific Safety RulesBattery CAP Information Safety Warnings and Instructions Charging the SAWOperation Consignes DE Sécurité Particulières Mode D’EMPLOIMesures DE Sécurité Chargement Fonctionnement Manual DE Instrucciones Informacion Clave QUE Debe SaberNormas Específicas DE Seguridad Advertencias E Instrucciones DE Seguridad CargaOperación Identificación DEL Producto Para Otras Localidades Llame AL 55 5326

BDRS1800, 90554206 specifications

The Black & Decker 90554206, also known as the BDRS1800, is a powerful and versatile tool designed for both professional and DIY enthusiasts. This sander stands out in its category due to its remarkable combination of features, advanced technologies, and user-friendly characteristics.

At the heart of the BDRS1800 is its robust motor, delivering a reliable performance that allows users to tackle a variety of sanding tasks quickly and efficiently. With an impressive power rating, this sander can handle everything from delicate refinishing work to heavy-duty sanding on wood and other materials. The variable speed control feature further enhances its utility, allowing users to adjust the sanding speed according to the specific material and task at hand.

One of the standout features of the BDRS1800 is its innovative dust collection system. This system efficiently captures dust and debris created during sanding, which contributes to a cleaner workspace. The dust canister is easy to detach and empty, minimizing downtime and keeping the work area tidy. Additionally, the use of a dust-sealed switch extends the lifespan of the tool by protecting it from dust infiltration.

The sander's ergonomic design significantly enhances user comfort, especially during extended periods of use. Its lightweight construction and balanced weight distribution reduce fatigue, enabling a smoother and more controlled sanding experience. Furthermore, the grip is designed to minimize vibrations, thereby increasing precision and control.

The BDRS1800 comes equipped with a quick-change sanding pad mechanism, allowing for swift and tool-free changes between sanding sheets. This feature not only saves time but also provides the flexibility to switch between different grits to achieve the desired finish.

Another key characteristic of the BDRS1800 is its compatibility with a wide range of sanding sheets, making it a versatile addition to any toolkit. Whether users are working on furniture, cabinetry, or floorboards, this sander adapts seamlessly to various applications.

Overall, the Black & Decker 90554206 BDRS1800 is a reliable and efficient sander that combines power, comfort, and versatility, making it an excellent choice for both seasoned professionals and hobbyists. Its thoughtful design and advanced features set it apart in the market, ensuring users can achieve outstanding results in their projects with ease.