2
EN Remove packing tape and shipping foam, the location of which may vary by country/region.
FR | Retirez l'adhésif et la mousse d'emballage, dont l'emplacement est variable selon les pays/régions. |
| |
ES | Retire la cinta de embalaje y la espuma de envío, cuya ubicación puede variar en función del país o región. |
| |
PT | Remova a fita da embalagem e a espuma de transporte; o local onde se encontram pode variar de acordo com o país/região. |
| |
HE |
|
3
EN Install the HP scanner drivers. Caution! Do not connect the USB cable until the software installation process says you may do so.
Install the optional software: HP Smart Document Scan Software, I.R.I.S. Readiris Pro for optical character recognition (OCR), I.R.I.S. Cardiris for business card scanning, and Nuance PaperPort for personal document management.
FR Installez les pilotes de scanner HP. Attention ! Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le demande.
Installez les logiciels optionnels : HP Smart Document Scan Software, I.R.I.S. Readiris Pro pour la reconnaissance optique des caractères (OCR), I.R.I.S. Cardiris pour la numérisation des cartes de visite et Nuance PaperPort pour la gestion de documents personnels.
ES
PT
Instale los controladores del escáner HP. ¡Precaución! No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
Instalación del software opcional: HP Smart Document Scan Software, I.R.I.S. Readiris Pro para reconocimiento óptico de caracteres (OCR), I.R.I.S. Cardiris para análisis de tarjeta de presentación y matiz PaperPort para administración de documentos personales.
Instale os drivers do scanner HP. Cuidado! Não conecte o cabo USB até que seja solicitado pelo processo de instalação do software.
Instale o software opcional: HP Smart Document Scan Software, I.R.I.S. Readiris Pro para reconhecimento óptico de caracteres (OCR), I.R.I.S. Cardiris para digitalização de cartões de visita e Nuance PaperPort para gerenciamento de documentos pessoais.
HE
3