NuTone QTXEN110SFLT Lea Y Conserve Estas Instrucciones, Precaución, Limpieza Y Mantenimiento

Page 5
MODELO QTXEN110SFLT

MODELO QTXEN110SFLT

VENTILADOR CON SENSOR DE

Para registrar este producto, visite:

Página 

www.nutone.com

 

HUMEDAD / LÁMPARA FLUORESCENTE / LÁMPARA DE NOCHE

 

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA VENTILADOR CON SENSOR DEPara registrar este producto, visite:Página HUMEDAD / LÁMPARA FLUORESCENTE / LÁMPARA DE NOCHELEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1.Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número telefónico que se incluye en la garantía.

2.Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firme- mente una señal de advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas cor- respondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios.

4.Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión adecuada y la descarga de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra

Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de

Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las auto- ridades de los códigos locales.

5.Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

6.Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior.

7.Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (inter- ruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.

8.Esta unidad debe conectarse a tierra.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL SENSOR

1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.

2. Este producto está diseñado para instalarse sola- mente en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.

3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver información y requisitos adicio- nales.

Aviso al instalador: Deje este manual con el dueño de la casa.

OPERATION

El control de humedad, el ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar sepa- radamente. Utilice un control de pared de 3 ó 4 funciones. No utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar el control de humedad o la lámpara (vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”).

OPERACIÓN DEL SENSOR

Este ventilador utiliza un avanzado sensor de humedad que responde a: (a) aumentos rápidos a moderados de humedad (ajustables por el usuario) o (b) humedad superior a un punto de referencia establecido por el usuario (humedad relativa de 50 % a 100 %). Ocasionalmente el sensor de humedad puede encender el ventilador cuando cambian las condiciones ambientales. Si el ventilador responde continuamente a las cambiantes condiciones ambi- entales, es posible que se requiera el ajuste de la “SENSIBILIDAD” (“SENSITIVITY”).

MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO

El ventilador con sensor de humedad tiene una característica opcional de operación. Para el control del olor o del vapor, se puede energizar el ventilador al “ciclar” (apagar y encender) el conmutador de alimentación. Una vez que se ha energizado de esta manera, el ventilador perman- ecerá encendido durante el período establecido en el “TEMPORIZADOR” (“TIMER”) por el usuario (de 5 a 60 minutos). Este periodo se establece en fábrica en 20 minutos.

Para energizar manualmente el ventilador:

1.Si el conmutador de alimentación ya está en encendido, proceda con el paso 2; de otra manera, encienda el conmutador de alimentación durante más de 1 segundo.

2.Apague el conmutador de alimentación por menos de 1 segundo.

3.Vuelva a encender el conmutador de alimentación; el ventilador se encenderá.

AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD

La “SENSIBILIDAD” es ajustada en fábrica para la mayoría de las aplicaciones de regadera. Sin embargo, si el ventilador se encuentra en el área de la tina o se está usando para el control de la humedad, es posible que se necesite aumentar la “SENSIBILIDAD” hasta el máximo (“MAX.”). Si el control está respondiendo con demasiada frecuen- cia a condiciones ambientales cambiantes, quizás sea necesario ajustarlo a una “SENSIBILIDAD” menor (“MIN.”).

Para ajustar la “SENSIBILIDAD”:

1.Desconecte la energía en la entrada de servicio.

2.A través de la rejilla, localice la ranura de destornillador rotulada “SENSIBILIDAD” (“SENSITIVITY”).

3.Usando un destornillador pequeño de punta plana, gire cuidadosamente el ajuste de “SENSIBILIDAD” hacia la posición máxima (“MAX.”) o mínima (“MIN.”).

4.Suministre energía y revise el funcionamiento abriendo la regadera u otra fuente de humedad hasta que el ventilador se encienda.

5.Repita los pasos anteriores si es necesario.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

El ventilador con sensor de humedad tiene un “TEMPORIZADOR” que se puede ajustar de 5 a 60 minutos (establecido en fábrica a 20 minutos). Este “TEMPORIZADOR” controla el tiempo en que el ventilador permanece encendido (a) después de que el sensor deja de detectar un aumento en la humedad y el nivel de humedad es menor del punto de referencia ajustable por el usuario, o (b) después de haberlo energizado al ciclar el conmutador de alimentación.

Para ajustar el “TEMPORIZADOR”:

1.Desconecte la energía en la entrada de servicio.

2.A través de la rejilla, localice la ranura de destornillador rotulada “TEMPORIZADOR” (“TIMER”).

3.Usando un destornillador pequeño de hoja plana, gire cuidadosamente el ajuste “TEMPORIZADOR” hasta el ajuste deseado (de 5 a 60 minutos).

4.Revise la operación ciclando el conmutador de alimentación de acuerdo con las instrucciones contenidas en la sección “MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO” o al encender una fuente de humedad hasta que el ventilador se encienda.

5.Luego apague la fuente de la humedad y mida el tiempo de operación de la unidad.

6.Repita los pasos anteriores si es necesario.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente como también larga vida y una apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.

El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe reemplazar el impulsor.

LIMPIEZA DEL SENSOR

El sensor de humedad está montado en la rejilla. El funcionamiento del sensor será más fiable si se limpia ocasionalmente. Para ello, haga lo siguiente:

1.Desconecte la energía en la entrada de servicio.

2.Quite la rejilla. Limpie el sensor y la rejilla con un paño sacudidor seco o un cepillo de dientes limpio, o aspírelos ligeramente. NO USE PAÑOS ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS ABRASIVOS.

3.¡NO USE sprays limpiadores, solventes ni agua en o cerca del sensor!

Image 5
Contents READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CLEANING & MAINTENANCEOPERATION MODEL QTXEN110SFLTINSTALL HOUSING & DUCT TYPICAL INSTALLATIONSPLAN THE INSTALLATION 2.Plan the wiring2. Attach damper/ duct connector CONNECT WIRING3.Install 6-inchround duc twork 4. Connect electrical wiringWARRANTY INSTALL GRILLE7. Plug in wiring housingPRECAUCIÓN LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MODELO QTXEN110SFLTINSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO INSTALACIONES TÍPICASPágina  2.Planifique la conexión eléctrica6 pulg CONEXIÓN ELÉCTRICA4. Conecte los cables eléctricos 3.Instale el conducto redondo de 15 cmPIEZAS DE REPUESTO Página  INSTALE LA REJILLAGARANTÍA MODELO QTXEN110SFLT
Related manuals
Manual 8 pages 9.14 Kb

QTXEN110SFLT specifications

The NuTone QTXEN110SFLT is a versatile and highly efficient ventilation fan designed for residential use, particularly in bathrooms. This model combines modern aesthetics with advanced technology, making it a popular choice for homeowners seeking to enhance air quality while maintaining a peaceful environment.

One of the main features of the QTXEN110SFLT is its powerful yet quiet operation. With a noise level rating of just 0.7 sones, this fan is one of the quietest on the market, allowing for discreet air circulation without disruptive sound. This is particularly beneficial in bathroom settings where tranquility is desired.

The fan boasts an impressive airflow rate of 110 cubic feet per minute (CFM), which efficiently removes moisture and odors from the air. Effective moisture control is crucial in preventing mold growth and maintaining a healthy indoor environment, especially in humid areas like bathrooms. The QTXEN110SFLT is designed to handle spaces of up to 105 square feet, making it suitable for a variety of bathroom sizes.

In addition to its superior performance, the QTXEN110SFLT features a sleek and modern design that seamlessly blends into any décor. The fan comes equipped with an energy-efficient integrated LED light, which not only illuminates the space but also helps reduce energy consumption. The light is dimmable, offering versatility in brightness levels to suit different moods and activities.

Installation is made easy with the fan's flexible duct options and included mounting hardware. The design allows for both new construction and remodel applications, giving homeowners flexibility in how they incorporate this fan into their spaces.

Another notable characteristic is the ENERGY STAR certification, which signifies the product's commitment to energy efficiency. This translates to lower utility bills and reduced environmental impact, appealing to eco-conscious consumers.

The NuTone QTXEN110SFLT also includes a four-function wall switch for convenient control. This switch allows users to operate the fan, light, and dimming features easily, promoting user-friendly interaction.

In conclusion, the NuTone QTXEN110SFLT stands out in the ventilation fan market due to its quiet operation, impressive airflow, energy efficiency, modern design, and ease of installation. It is an ideal choice for homeowners looking to improve air quality in their bathrooms while enjoying a stylish and functional fixture.