Senco SLS18MG, SLS15MG manual Deutsch Nederlands

Page 7

2

1

1 2

2

1

 

Tool Use

 

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

Deutsch

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

These tools have an adjust-

Diese Werkzeuge haben einen

Dit gereedschap heeft een

 

able trigger and can be set for

einstellbaren Auslöser, der für

verstelbare trekker en kan

 

Contact Actuation (

 

 

 

 

) or

die Kontakt- oder sequenzielle

ingesteld worden op activering

 

 

 

 

 

 

Sequential Actuation (

 

).

Auslösung eingerichtet werden

bij contact of sequentiële

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kann.

activering.

With a “Contact-Actuation"

Geräte mit Kontaktauslösung

Het apparaat voornien van

(Dual-Action) trigger, nails can

können wie folgt aktiviert

“Bottom-Fire”, kan op twee

be driven two ways:

werden:

manieren bediend worden:

 

a) Drücken Sie die Auslösesi-

a) plaats de veiligheid op het

a) Position workpiece contact

cherung auf das Werkstück

werkoppervlak en haal de

(safety element) against work

und betätigen Sie den Auslöser

trekker over.

surface and pull trigger...“Trigger

...“Handauslösung”.

b) Haal de trekker over en

Fire.”

b) Betätigen Sie den Auslöser

druk tegen het de veiligheid

 

und drücken Sie dann die Aus-

werkoppervlak. Elke keer dat

b) Pull trigger and push

lösesicherung auf das Werk-

de veiligheid het werkoppervlak

workpiece contact against work

stück. Bei jedem Aufsetzen wird

raakt, wordt er een niet

surface for operation each time

ein Eintreibvorgang ausgelöst.

afgeschoten. Deze manier

the workpiece contact is pushed

Die Kontaktauslösung eignet

wordt aangeraden als snel

against the work surface. This

sich dann, wenn schnell aufein-

achterelkaar geschoten dient te

“bottom-fire” mode of operation

anderfolgende Eintreibvorgänge

worden.

is preferred when high speed,

erwünscht sind.

 

rapid fastener placement is

 

 

desired.

 

 

 

 

 

Tools equipped with “Contact

Eintreibgeräte, die mit Kontaktauslö-

Apparaten met “Bottom-Firing”

Actuation” shall not be used:

sung ausgerüstet sind, dürfen nicht

NIET gebruiken:

– if a change of driving locations

verwendet werden:

– wanneer mein met het

is effected via stairs, ladders or

– wenn das Wechseln von einer Ein-

apparaat op trappen/ladders/

scaffolding.

treibstelle zur anderen über Treppen,

stellages loopt of staat.

– for closing boxes or crates.

Leitern oder Gerüste erfolgt.

– bij het sluiten van dozen of

– for fitting transportation safety

– beim Schließen von Kisten und

kisten.

systems.

Verschlägen.

– bij het vasthechten van

 

– beim Anbringen von Transportsi-

veiligheidsvoorvieningen t.b.v.

 

cherungen.

transport.

 

 

 

With a “Sequential" (Restric-

Geräte mit Einzelauslösung

Het apparaat voornien van

tive) trigger, nails can only be

können nur mit dem Auslöser

“Trigger-Fire”, kan op sein

driven one way. First depress

betätigt werden. Setzen Sie

manier bediend worden:

workpiece contact (safety

zuerst die Auslösesicherung auf

– plaats wert de veiligheid op

element) against work surface

das Werkstück und betätigen

het werkoppervlak­ en haal dan

then pull trigger. This feature is

Sie dann den Auslöser. Dieser

de trekker over. Deze bed-iening

helpful when precise fastener

Vorgang eignet sich dann, wenn

wordt aangeraden wanneer de

placement is required.

ein genaues Plazieren des

nieten nouwkewig geplaatst

 

Befestigers erwünscht ist.

dienen te worden.

Read the “Customer Satisfaction and Safety Reminder” (CSSR) in the tool and fastener boxes for safety information regarding the Dual Action and Restrictive triggers. Under certain condi- tions, the Restrictive trigger may reduce the possibility of injury to you or to others working with you.

Lesen Sie das Merkblatt “Kundenzufriedenheit und Sicherheit” in der Werkzeug- und Nägelverpackung wegen der Sicherheitshinweise hinsichtlich dem Doppelaktions- und dem re- striktiven Auslöser. Unter bestim- mten Voraussetzungen kann der restriktive Auslösungsmodus die Verletzungsgefahr bei Ihnen und bei anderen, die mit ihnen arbeiten, reduzieren.

Lees de gebruiks- en veiligheidsinformatie in de dozen van het gereedschap en de bevestigingsmiddelen voor informatie over de trekker met duale werking en de trekker met beperking. In bepaalde omstandigheden kan de trekker met beperking het risico op verwondingen van de gebruiker of anderen verminderen. arbeiten, reduzieren.

7

Image 7
Contents SLS15Mg SLS18Mg English Deutsch Nederlands Français Suomi Norwegian English Deutsch NederlandsDansk Italian Español Nederlands English DeutschFrançais Suomi Norwegian Svenska Brug af vaerktøj Uso dell’Attrezzo Deutsch Nederlands Français Suomi Norwegian Svenska Dansk Italian Español Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Français Suomi Norwegian Brug aff vaerktojtøj Halten Sie das Gerät so, daß es Français Suomi Norwegian Svenska Dansk Italian Maintenance Wartung Onderhoud Entretien Huolto Vedlikehold Underhåll Vedligeholdelse Manutenzione Mantenimiento English Deutsch Nederlands Français Felsökning Fejlfinding Model 1V2025N 1V3025N SLS15 Mg SLS18 Mg Norwegian Français EnglishÄänenvoimakkuusarvot Informazioni sulla Rumorosita’ Declaration of Conformity
Related manuals
Manual 2 pages 33.28 Kb Manual 2 pages 26.08 Kb

SLS18MG, SLS15MG specifications

The Senco SLS15MG is a state-of-the-art pneumatic siding nailer designed for professionals and DIY enthusiasts alike. This tool stands out for its balance of lightweight construction, robust performance, and user-friendly features, making it an essential addition to any toolbox. Weighing in at just 5.5 pounds, the Senco SLS15MG is incredibly manageable during extended use, reducing user fatigue while maintaining power.

One of the standout features of the Senco SLS15MG is its magnesium housing. This not only contributes to its lightweight nature but also provides excellent durability, ensuring that the nailer can withstand the rigors of job sites. The tool is designed for 15-gauge angled finish nails, which provide a strong hold and are ideal for various siding applications. Users can easily adjust the depth of drive without the need for any tools, allowing for precise nail placement in a variety of materials.

The Senco SLS15MG also incorporates a unique rear-load magazine that allows for quick reloading of nails. This feature minimizes downtime, enabling users to get back to their work with minimal interruption. Additionally, the magazine holds up to 100 nails, which means fewer reloads and increased productivity on the job.

Safety is a priority in the design of the Senco SLS15MG. It features a contact actuation mechanism, ensuring that the tool only fires when in contact with the work surface. This helps to prevent accidental firing and enhances overall safety during operation. The integrated air filter keeps contaminants out, prolonging the lifespan of the nailer and ensuring consistent performance.

For those concerned with versatility, the Senco SLS15MG is compatible with various accessories, including different nose attachments and air hoses, which can further enhance its functionality. The nailer's ergonomic design, featuring a comfortable grip and well-placed triggers, adds to the overall user experience by making it easier to maneuver in tight spaces.

In conclusion, the Senco SLS15MG is a high-quality siding nailer that combines advanced technology with practical features and characteristics. Its lightweight yet durable design, quick reloading capability, and emphasis on safety make it an excellent choice for professionals and DIY enthusiasts looking to tackle siding projects with confidence and efficiency. Whether you are building a new house or renovating an old one, the Senco SLS15MG is sure to be a reliable companion in your tool arsenal.