Omnimount UL10188, MWF8 instruction manual AVISO! Português, VAROITUS! Suomi, VARNING! Svenska

Page 5

ƒΓια προϊόντα τοίχου: Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για εφαρμογή σε κάθετο τοίχο, με κατασκευή από ξύλινους ορθοστάτες ή τούβλα (συμπαγές τσιμέντο). Αν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για βοήθεια με άλλες επιφάνειες (συμπαγής τσιμεντόλιθος ή τούβλο), επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Για ασφαλή εγκατάσταση, ο τοίχος επί του οποίου θα στερεωθεί το στήριγμα πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης τετραπλάσιο φορτίου από το συνολικό βάρος της συσκευής. Αν όχι, η επιφάνεια πρέπει να ενισχυθεί ώστε να ανταποκρίνεται με αυτό το πρότυπο. Ο υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή/επιφάνεια και τα βύσματα (ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος.

ƒΜη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την OmniMount.

ƒΤο προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα. Να είστε προσεκτικοί.

ƒΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ.

AVISO! – PORTUGUÊS

ƒAVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR.

ƒSe não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, contacte um técnico de instalação qualificado. Os residentes nos Estados Unidos poderão contactar o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMount através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com.

ƒNão instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças de substituição, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMOunt através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com. Clientes internacionais deverão contactar o distribuidor local para obter assistência.

ƒPara produtos montados na parede: Este produto foi concebido para utilização numa parede vertical construída em vigas de madeira ou em alvenaria (betão armado). Se desconhecer o tipo de parede que tem, ou se necessitar de ajuda com outras superfícies (blocos sólido e tijolo), contacte um técnico de instalação qualificado. Para uma instalação segura, a parede em que se está a proceder à montagem deverá suportar 4 vezes o peso da carga total. Caso contrário, a superfície deverá ser reforçada de modo a cumprir este requisito. A pessoa que procede à instalação é responsável por assegurar que a estrutura/superfície da parede e os pontos de fixação utilizados na instalação suportam a carga total em segurança.

ƒNão utilizar este produto para qualquer outra aplicação para além das especificadas pela OmniMount.

ƒEste produto poderá incluir peças móveis. Utilizar com cuidado.

ƒNÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO.

ADVARSEL! – DANSK

ƒADVARSEL! FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FORÅRSAGE ALVORLIGE PERSONSKADER, MATERIEL SKADE OG DØDSFALD. LÆS FØLGENDE ADVARSLER, FØR DE STARTER.

ƒHvis De ikke forstår disse anvisninger, eller hvis De er i tvivl eller har spørgsmål, skal De kontakte en kvalificeret installatør. Personer bosiddende i Nordamerika kan kontakte OmniMount kundeservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com.

ƒHvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, må produktet ikke installeres eller samles. Hvis De skal bruge reservedele, kan De kontakte OmniMount kundeservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for hjælp.

ƒFor vægmonterede produkter: Dette produkt er designet til brug på en lodret væg af trævægsunderliggere eller murværk (fast beton). Hvis du ikke kender vægtypen, eller hvis du ønsker hjælp til andre overflader (faste blokke og mursten), skal du kontakte en kvalificeret installatør. For sikker installation skal den væg, du monterer på, kunne bære 4 gange den totale vægt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal overfladen forstærkes, så den lever op til denne standard. Installatøren er ansvarlig for at sikre sig, at vægstrukturen/-overfladen samt de ankre, der bruges ved installationen, kan bære den totale vægt på sikker vis.

ƒDette produkt må ikke anvendes til andre formål end de, der angives af OmniMount.

ƒDette produkt kan indeholde bevægelige dele. Anvendes med forsigtighed.

ƒOVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.

VAROITUS! – SUOMI

ƒVAROITUS! VÄÄRIN SUORITETTU ASENNUS TAI KOKOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA, LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN. LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT.

ƒJos et ymmärrä ohjeita tai sinulla on muita ongelmia tai kysymyksiä, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Pohjois-Amerikassa asuvat voivat ottaa yhteyden OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai info@omnimount.com.

ƒÄlä asenna tai kokoa, jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu. Jos tarvitset vaihto-osia, ota yhteys OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai info@omnimount.com. Pohjois-Amerikan ulkopuolella asuvien asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen jälleenmyyjäänsä.

ƒSeinään kiinnitettävät tuotteet: Tuote on suunniteltu käytettäväksi pystypuilla tai muuratuilla rakenteilla (betoni) vahvistetussa pystysuorassa seinässä. Jos et tiedä seinän tyyppiä tai tarvitset apua muiden pintojen (umpiharkon tai tiilen) kanssa, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Jotta asennus olisi turvallinen, seinän tulee kestää neljä kertaa kokonaiskuormaa suurempi kuormitus. Jos näin ei ole, pinta on vahvistettava. Asentajan vastuulla on varmistaa, että seinän rakenne ja pinta sekä asennukseen käytettävät kiinnikkeet kestävät kokonaiskuorman.

ƒÄlä käytä tätä tuotetta mihinkään muuhun kuin OmniMountin ilmoittamaan tarkoitukseen.

ƒTuote saattaa sisältää liikkuvia osia. Käytä varovasti.

ƒTÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ.

VARNING! – SVENSKA

ƒVARNING! OTILLBÖRLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, DÖDSFALL ELLER MATERIELL SKADA. LÄS FÖLJANDE VARNINGSTEXT INNAN DU BÖRJAR.

ƒOm du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com.

ƒInstallera eller montera inte produkten om den är skadad eller delar saknas. Om reservdelar krävs kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller Info@omnimount.com. Internationella kunder måste kontaka en lokal distributör för assistans.

ƒFör väggmonterade produkter: Den här produkten har tagits fram för montering på en lodrät vägg med stomme av träreglar eller en murad vägg (betong). Kontakta en kvalificerad montör om du inte känner till väggtypen eller om du behöver hjälp med andra ytor (block och tegel). För att installationen ska vara säker måste väggen kunna bära 4 gånger den totala vikten. Om detta inte är fallet måste ytan förstärkas så att den uppfyller detta krav. Montören är ansvarig för att kontrollera väggkonstruktion/yta samt att fästen som används vid installation klarar den totala belastningen.

ƒProdukten är endast avsedd för användning specifierad av OmniMount.

ƒProdukten kan innehålla rörliga delar. Använd med försiktighet.

ƒ ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT.

P5

Image 5
Contents Single Shelf Wall Furniture MWFAVERTISSEMENT! Français ¡ADVERTENCIA! EspañolWAARSCHUWING! Nederlands WARNUNG! DeutschAVVERTENZA! Italiano ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! РусскийOSTRZEŻENIE! Polski VAROVÁNÍ! ČeskyFIGYELEM! Magyar ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΕλληνικaVARNING! Svenska AVISO! PortuguêsVAROITUS! Suomi ВНИМАНИЕ! Български Uyari TürkçeAVERTISMENT! Română BRĪDINĀJUMS! Latviski HOIATUS! EestiĮSPĖJIMAS! Lietuvių Opozorilo SlovenščinaVAROVANIE! Slovensky ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ0ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ Weight Capacity40 LBS 18 KG P10 Tools Needed Not IncludedContents Contents OM10188vAOption a Installation OptionsOption B P12P13 Wood Stud Wall InstallationFind stud and mark edge and center locations P14 Wood PilotMasonry Pilot Concrete Wall InstallationP15 硬いコンクリートP16 Step安装墙板 ウォールプレートを取り付けます。取り付け P17ネジを取り付けます。 安装框架 棚を取り付けます。安装螺钉 組み立てる P19ケーブルを配線します。 カバーを取り付けます。 P20P21 Omnimount Product WarrantyP22 ださい。 产品,请与购买地国家的经销商联系,以了解适用于该国家的保修信息。P24 OmniMount Systems, Inc