Melissa 640-116 Wechseln DES Staubbeutels, Reinigen BZW. Auswechseln DES MOTORSCHUTZFIL- Ters

Page 18

Die Düsen sind wie folgt zu gebrauchen:

Bodendüse (10)

Böden (Bürste ausgefahren)

 

Teppiche (Bürste eingezogen)

Kombi-Düse (13)

Heizkörper, Ecken, Leisten usw. (eingezogen)

 

Möbel, Vorhänge, Jalousien, Bücher, Rahmen

 

usw. (ausgefahren)

Möbeldüse (12)

Möbel usw.

Die Bodendüse verfügt über zwei Einstellungen. Beim Reini- gen von harten Oberflächen (Steinböden, Fliesen usw.) sollten die Düsenbürsten ausgefahren werden. Beim Reinigen von Teppichböden und Teppichen sollten die Bürsten wieder in die Düse eingefahren werden. Betätigen Sie die Bürstenwech- seltaste (11), um zwischen den beiden Einstellungen zu wech- seln.

Tipp:

Wenn Sie das Staubsaugen unter Einsatz der Bodendüse kurz unterbrechen müssen, um Möbel o. Ä. zu verrücken, können Sie das Teleskoprohr mitsamt der Düse auf die Haltevor- richtung an der Geräterückseite (14) aufstecken.

Die Beutelwechselanzeige (3) zeigt normalerweise Grün an. Wenn sie sich während des Staubsaugens in den roten Bere- ich bewegt oder die Saugleistung erheblich nachlässt, ist der Staubbeutel auszutauschen. Sollte nach dem Wechsel noch immer Rot angezeigt werden, kann das folgende Gründe haben:

oRohr/Schlauch oder Düse sind verstopft.

oDer Filter ist verschmutzt.

Untersuchen Sie, was die Ursache sein kann und beheben Sie das Problem. Das Gerät darf bei roter Anzeige nicht benutzt werden, da dies zu bleibenden Schäden am Motor führen kann.

WECHSELN DES STAUBBEUTELS

Lässt die Saugleistung des Geräts nach, ist höchstwahrscheinlich ein Beutelwechsel fällig.

Heben Sie die Bodendüse leicht an.

Schalten Sie das Gerät ein und beobachten Sie dabei die Beutelwechselanzeige. Falls diese rot ist, muss der Beutel gewechselt werden.

Schalten Sie das Gerät wieder aus.

Entfernen Sie den Schlauch.

Öffnen Sie die Klappe über dem Beutel, indem Sie den Griff kurz eindrücken, um die Klappe bis zum Arretieren zu öffnen.

Nehmen Sie den Staubbeutel heraus, indem Sie ihn vorsichtig aus den Kunststoffschienen im Geräteinneren ziehen.

Werfen Sie den Beutel in den Müll. Vergewissern Sie sich,

dass er keine Löcher hat. Falten Sie ihn nicht.

Nun können Sie ihn in die Schienen im Geräteinneren ein- schieben. Achten Sie auf korrekten, festen Sitz. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne eingesetzten Staubbeutel.

Schließen Sie die Klappe, die mit einem Klickgeräusch einra- sten muss.

REINIGEN BZW. AUSWECHSELN DES MOTORSCHUTZFIL- TERS

Hierbei handelt es sich um den Filter, der zum Schutz des Motors hinter dem Beutel sitzt. Das Gerät darf ohne diesen Filter nicht betrie- ben werden.

Öffnen Sie die Klappe über dem Beutel, indem Sie den Griff eindrücken.

Nehmen Sie den Staubbeutel heraus oder schieben Sie ihn zur Seite.

Nehmen Sie den Filter- schwamm wie gezeigt heraus und reinigen Sie ihn (s. unter „Reinigung“).

Setzen Sie ihn danach wieder in die Kunststoffschienen im Geräteinneren ein.

Denken Sie daran, den Staubbeutel wieder einzusetzen!

Wir empfehlen, die Filterreinigung nach Bedarf, mindestens aber 2 x jährlich vorzunehmen.

WECHSELN DES LUFTFILTERS

Der an der Geräterückseite hin- ter dem Abluftgitter befindliche Luftfilter sorgt für die Filterung der Abluft vom Gerät. Das Gerät darf ohne diesen Filter nicht betrieben werden.

Das Abluftgitter lässt sich durch Herunterdrücken des Auslöse- hebels lösen und herausneh- men.

Nehmen Sie den Filter wie gezeigt heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.

Setzen Sie das Gitter wieder ein, wobei ein Klickgeräusch zu hören sein muss.

Empfohlen wird ein Luftfilterwechsel nach 4 bis 6 Monaten Gebrauch bzw. wenn der Filter verschmutzt ist oder die Saugleis- tung nachlässt.

TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG

Sie können das Gerät am Tragegriff (18) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie das Gerät niemals mithilfe des Kabels.

Rollen Sie vor dem Abstellen des Geräts stets das Kabel auf. Schalten Sie den Stecker ab, ziehen Sie ihn heraus und drücken Sie auf die Taste für die Kabelaufrollung (8), bis das Kabel vollständig aufgerollt ist.

Die Kombi-Düse lässt sich im Halter (17) an der Geräterück- seite aufbewahren.

Wird das Gerät nicht gebraucht, lässt sich das Teleskoprohr mitsamt der Düse auf die Haltevorrichtung an der Geräterück- seite (1) aufstecken.

REINIGUNG

Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder starke bzw. schmir- gelnde Reinigungsmittel.

Achten Sie darauf, dass alle Filter sauber sind (siehe oben). Ersetzen Sie die Filter, wenn sie abgenutzt sind oder nicht mehr gereinigt werden können.

18

Image 18
Contents Design Function Oversigt Over Apparatets Dele IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Klargøring AF ApparatetUdskiftning AF Luftfilter Udskiftning AF StøvposeRENGØRING/UDSKIFTNING AF Motorfilter Transport OG OpbevaringGarantibestemmelser ImportørAdexi Group Vi tager forbehold for trykfejl Före Första Användningstillfället SäkerhetsåtgärderBeskrivning AV Apparatens Delar AnvändningByta Luftfiltret Byta DammpåsenRENGÖRA/BYTA Motorfiltret Transport OCH FörvaringGarantivillkor ImportörAdexi Group Adexi A/S ansvarar inte för eventuella tryckfel Klargjøre Apparatet Innledning Apparatets HoveddelerSikkerhetsregler Bruke ApparatetSkifte Luftfilter Skifte StøvposeGjøre Rent / Skifte UT Motorfilteret Transport OG OppbevaringGarantibetingelser Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeilLaitteen Pääosat JohdantoTurvallisuustoimenpiteet Laitteen ValmisteleminenIlmansuodattimen Vaihtaminen Pölypussin VaihtaminenMoottorin Suodattimen PUHDISTAMINEN/VAIHTAMI- NEN Kuljetus JA SäilytysTakuuehdot Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolillaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä MaahantuojaKEY to Main Components of the Apparatus Safety MeasuresIntroduction Preparing the ApplianceChanging the AIR Filter CLEANING/REPLACING the Motor FilterChanging the Dust BAG Transport and StorageGuarantee Terms ImporterÜbersicht Über DIE Wichtigsten Geräteteile EinleitungSicherheitshinweise VOR DEM GebrauchWechseln DES Luftfilters Wechseln DES StaubbeutelsReinigen BZW. Auswechseln DES MOTORSCHUTZFIL- Ters Transport UND AufbewahrungGarantiebedingungen ImporteurAdexi Group Druckfehler vorbehalten ¸ÓWNE Elementy SK¸ADOWE Urzñdzenia WST¢PWskazówki Dotyczñce BEZPIECZE¡STWA Przygotowanie UrzñdzeniaWymiana Filtru Powietrza Wymiana WorkaCZYSZCZENIE/WYMIANA Filtru Silnika Transport I PrzechowywanieWarunki Gwarancji

640-131, 640-116 specifications

Melissa 640-131 and 640-116 are notable digital marketing and internet evolution courses designed to equip professionals with competitive skills in an ever-evolving digital landscape. These courses emphasize the importance of understanding various digital marketing channels, strategic planning, and the application of cutting-edge technologies to drive business success.

One of the main features of the Melissa 640-131 course is its focus on digital marketing analytics. By analyzing data generated from various marketing campaigns, professionals can make informed decisions and develop more effective strategies. The course also covers search engine optimization (SEO) techniques that help businesses improve their online visibility and search rankings, ultimately leading to increased website traffic and higher conversion rates.

Meanwhile, the Melissa 640-116 course dives into content marketing and social media strategies. It emphasizes the role of engaging content in attracting and retaining customers. Participants learn how to create compelling content tailored to specific target audiences and how to leverage various social media platforms to amplify brand messages. The course also explores the impact of user-generated content and the importance of building strong online communities.

Both courses utilize advanced technologies, including marketing automation tools and customer relationship management (CRM) systems. These technologies streamline marketing efforts, allowing professionals to create personalized marketing experiences for potential customers. Furthermore, participants are introduced to emerging technologies such as artificial intelligence (AI) and machine learning, which enable predictive analytics and enhance campaign performance.

Another characteristic of the Melissa programs is their interactive learning approach. Students engage in group projects, case studies, and real-world applications to reinforce learning. This hands-on experience helps bridge the gap between theory and practice, ensuring that participants can implement their knowledge effectively in their workplaces.

In summary, Melissa 640-131 and 640-116 courses are comprehensive programs designed for marketing professionals seeking to elevate their skills. With a focus on digital marketing analytics, content creation, and the application of modern technologies, these courses provide participants with the tools they need to navigate and succeed in the digital marketing landscape. Through a combination of theoretical knowledge and practical applications, these programs empower individuals to become leaders in the digital realm, fostering innovation and driving business growth.