Samsung LH46SLBPLBC/XJ, LH46SLBPLBC/EN manual Quick Setup Guide Guide d’installation rapide

Page 1

Quick Setup Guide

Guide d’installation rapide

(For India Only)

This product is RoHS compliant.

For more information on safe disposal and recycling visit our website www.samsung.com/in or contact our Helpline numbers - 18002668282, 180030008282.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN68-04219B-00

Package Contents

Contenu de l’emballage

Monitor

Moniteur

Manuals / Manuels

 

Warranty Card

 

MagicInfo Lite

Quick Setup Guide

(Not available in some locations)

User Manual

Edition Software CD

Guide d’installation rapide

Carte de garantie

Manuel de l’utilisateur

CD du logiciel de

 

(Non disponible dans certains pays)

 

MagicInfo Lite Edition

Cables / Câbles

Power cable

D-SUB cable

DP-HDMI cable

Câble d’alimentation

Câble D-SUB

Câble DP-HDMI

Others / Autres

 

 

 

-

 

 

+

 

 

-

 

 

+

 

 

Batteries

 

Remote Control

(Not available in some locations)

Cable Cover & Screws

Télécommande

Piles

Cache-câbles et vis

 

(Non disponible dans certains pays)

 

Attaching the External sensor KIT

Fixation du KIT de capteur externe

Rear / À l’arrière

External sensor KIT

KIT de capteurs externe

[English]

1Remote Control Sensor: Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.

2Light sensor: Automatically detects the intensity of ambient light around a selected display and adjusts the screen brightness.

3Power indicator: Turns off in power-on mode and blinks green in power-saving mode.

4POWER button: Use this button for turning the LCD Display on and off.

5SOURCE button: Switches from PC mode to Video mode. Selects the input source that an external device is connected to.

*If mounting the display onto a wall, you can move the External sensor KIT to the side of the display.

[Bahasa Indonesia]

1Sensor remote control: Arahkan remote control ke arah titik ini pada Tampilan LCD.

2Sensor cahaya: Mendeteksi intensitas cahaya di sekitar tampilan yang dipilih dan menyesuaikan kecerahan layar secara otomatis.

3Indikator Daya: Mati dalam modus aktif dan berkedip hijau dalam modus hemat daya.

4Tombol POWER: Gunakan tombol ini untuk menghidupkan dan mematikan Tampilan LCD.

5Tombol SOURCE: Beralih dari mode PC ke mode Video. Memilih sumber input yang terhubung pada perangkat eksternal.

*Saat memasang monitor ke dinding, Anda dapat memindahkan KIT sensor Eksternal ke samping.

Side / Côté

[Русский]

1Датчик пульта дистанционного управления: Пульт дистанционного управления следует направлять на этот датчик на ЖК-дисплее.

2Датчик освещенности: Автоматически определяет интенсивность освещения вблизи выбранного дисплея и автоматически настраивает яркость экрана.

3Индикатор питания: Выключается при включении и мигает зеленым в режиме энергосбережения.

4Кнопка POWER: С помощью этой кнопки можно включать и выключать ЖК-дисплей.

5Кнопка SOURCE: Переключение из режима компьютера в режим видео. Выбор источника входного сигнала, в которому подключено внешнее устройство.

*Если дисплей крепится к стене, комплект внешних датчиков можно переместить на боковую часть дисплея.

[Español]

1 Sensor de mando a distancia: Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.

2 Sensor de iluminación: Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación ambiental alrededor de la pantalla

seleccionada y ajusta el brillo de ésta.

3 Indicador de encendido: Permite apagar en el modo de encendido y parpadea en verde en el modo de ahorro de energía.

[English]

Unpack the product and check if all of the following contents have been included.

If any items are missing, contact your dealer.

Store the packaging box in case you need to move the product at a later stage.

* This product contains chemicals known to the State of

[Казақ]

Құрылғының бумасын шешіп, төмендегі бөлшектерінің барлығы бар екенін тексеріп алыңыз.

Егер элементтердің біреуі жоқ болса, дилеріңізге хабарласыңыз.

Құрылғының орам қорабын кейініректе тасу үшін қажет болған жағдайда қолдану үшін сақтап қойыңыз.

[Русский]

[Türkçe]

Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.

Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup

Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к

olmadığını kontrol edin.

торговому представителю.

Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.

Сохраните упаковку, если она может пригодиться при

Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği

kutuyu saklayın.

транспортировке устройства в будущем.

 

[Français]

1 Capteur de la télécommande: Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.

2 Capteur optique: Détecte automatiquement l’intensité de la lumière ambiante autour d’un écran déterminé et adapte la

luminosité de l’affichage.

3 Indicateur d’alimentation: S’éteint en mode sous tension et clignote en vert en mode économie d’énergie.

4 Botón POWER: Utilice este botón para encender o apagar la pantalla LCD.

5 Botón SOURCE: Cambia entre los modos PC y Vídeo. Selecciona la fuente de entrada a la que está conectada un dispositivo externo.

* Si se monta la pantalla en un muro, puede mover el JUEGO de sensores externo al lateral de la pantalla.

[Svenska]

1 Fjärrkontrollssensor: Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.

California to cause cancer and reproductive toxicity.

[Bahasa Indonesia]

Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini telah disertakan.

Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda. Simpan kotak kemasan seandainya di masa mendatang Anda perlu memindahkan produk.

[Français]

Déballez l’appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléments suivants.

Si un élément est manquant, contactez votre revendeur. Entreposez l’emballage d’origine au cas où vous devriez déménager l’appareil ultérieurement.

[Deutsch]

Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände mitgeliefert wurden.

Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.

Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt einmal transportieren müssen.

Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сəйкес қолданылады жəне осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын жəне жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.

Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код жəне/немесе əріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.

Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.

[日本語]

製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。 不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。 製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管して おいてください。

* 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。 他の電気機器には使用しないでください。

[简体中文]

拆开产品包装,检查是否有以下物件。

如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。 保存包装盒,以免日后需要搬移产品。

生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司

地址(TSEC):天津经济技术开发区西区江泰路20号 生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司

地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼

[繁體中文]

打開包裝檢查以下物件是否齊全。

若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。

4 Bouton POWER: Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l’écran.

5 Bouton SOURCE: Bascule entre le mode PC et le mode Vidéo. Permet de sélectionner la source d’entrée à laquelle un

périphérique externe est connecté.

* Dans le cas d’un montage mural, vous pouvez placer le KIT de capteur externe sur le côté de l’écran.

[Deutsch]

1Fernbedienungssensor: Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm.

2Lichtsensor: Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten Anzeige und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.

3Stromversorgungsanzeige: Leuchtet nicht, wenn der Monitor eingeschaltet ist; blinkt grün im Energiesparmodus.

4POWER-Taste: Verwenden Sie diese Taste, um den LCD-Bildschirm ein- oder auszuschalten.

5SOURCE-Taste: Wechselt von PC-Modus zu Video-Modus. Auswählen der Eingabequelle, an die ein externes Gerät angeschlossen ist.

*Wenn Sie den Monitor an der Wand befestigen, können Sie das externe Sensorkit seitlich am Monitor anbringen.

[Magyar]

1 Távirányító érzékelője: Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.

2 Fényérzékelő: Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a kiválasztott kijelző körül, és elvégzi a képernyő

fényerejének beállítását.

3 Tápfeszültségjelző: Bekapcsolt üzemmódban világít, energiatakarékos üzemmódban pedig villog.

4 POWER gomb: Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.

5 SOURCE gombot: Átvált PC-módból Videó módba. Annak a bemeneti forrásnak a kiválasztása, amelyhez a külső eszköz

2 Ljussensor: Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset runt en vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka.

3 Strömindikator: Stängs av när strömmen är på och blinkar grönt i energisparläge.

4 POWER-knapp: Använde den här knappen när du vill slå på och stänga av LCD-skärmen.

5 SOURCE-knapp: Växlar från PC-läge till Videoläge. Väljer den inmatningskälla som en extern enhet är ansluten till.

* Om du monterar skärmen på väggen kan du flytta den externa sensorn till sidan av skärmen.

[Türkçe]

1Uzaktan kumanda sensörü: Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.

2Işık sensörü: Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar.

3Güç Göstergesi: Güç açık modunda kapanır ve güç tasarrufu modunda yeşil yanıp söner.

4POWER düğmesi: Bu düğmeyi LCD Ekranı açıp kapatmak için kullanın.

5SOURCE düğmesi: PC modundan Video moduna geçirir. Harici cihazın bağlı olduğu giriş kaynağını seçer.

*Ekran duvara monte edilecekse Harici sensör Kitini ekranın yan tarafına alabilirsiniz.

[日本語]

1

リモートコントロール センサー: リモコンを LCD ディスプレイのこの部分に向けます。

2

光センサー: 選択されたディスプレイの周囲の明るさを自動的に検知して、画面の輝度を調整します。

3

電源インジケーター: 電源オン モードではオフになり、省電力モードでは緑色に点滅します。

4 POWER ボタン: このボタンで、LCD ディスプレイの電源のオン/オフを切り替えます。

[Magyar]

[Polski]

Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie

Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag

poniższe elementy.

tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.

W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się

Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.

ze sprzedawcą.

Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.

Opakowanie należy zachować na przyszłość, gdyby konieczne

 

było przeniesienie urządzenia.

[Italiano]

[Português]

 

[Español]

Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.

Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.

儲存包裝盒以備後用。

[한국어]

제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요. 누락된 구성품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요. 포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.

csatlakoztatva van.

* A képernyő falra szerelése esetén a külső érzékelőegységet áthelyezheti a képernyő oldalára.

[Italiano]

1 Sensore del telecomando: Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.

2 Sensore di luminosità: Rileva automaticamente l’intensità della luce ambientale intorno allo schermo selezionato per regolarne

di conseguenza la luminosità.

5 SOURCE ボタン: PCモードからビデオモードに切り替えます。外部機器が接続されている入力ソースを選択します。

* モニターを壁に取り付ける場合は、外部センサー キットをモニターの横側に移動できます。

[简体中文]

1 遥控传感器: 将遥控器对准液晶显示器上的这个位置。

2 光线传感器: 自动检测所选显示屏周围的环境光线强度,并调节屏幕亮度。

3 电源指示灯: 在电源打开模式时关闭,在省电模式时闪烁绿色。

Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano

Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos

presenti.

Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il

seguintes foram incluídos.

rivenditore.

Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.

Conservare gli imballi in caso sia necessario spostare

Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto

successivamente il prodotto.

posteriormente.

[Svenska]

[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]

.ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺓﻮﺒﻋ ﻍﺮﻓﺃ

Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.

ُ

Kontakta din återförsäljare om det saknas något.

.ﻚﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﻉﺯﻮﻤﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺍ ،ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﺪﻘﻓ ﺍﺫﺇ

.ﻖﺣﻻ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﻟ ﻚﺟﺎﻴﺘﺣﺍ ﻦﻴﺤﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ

Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten senare.

3 Indicatore di alimentazione: Si spegne in modalità di accensione e lampeggia con luce verde in modalità di risparmio energetico.

4 Tasto POWER: Premere questo tasto per accendere e spegnere il Display LCD.

5 Tasto SOURCE: Passa dalla modalità PC alla modalità Video. Seleziona la sorgente di ingresso alla quale è collegato il dispositivo esterno.

* Se si fissa il display a una parete è possibile spostare il KIT del sensore esterno sul lato del display.

[Казақ]

4 POWER 按钮: 使用此按钮打开或关闭液晶显示器。

5 SOURCE 按钮: 从 PC 模式切换为视频模式。选择外部设备连接的输入源。

* 如果将显示器安装在墙壁上,您可以将外部传感器套件向显示器一侧移动。

[繁體中文]

1 遙控感測器: 將遙控器對準 LCD 顯示器的這個位置

www.samsung.com/displaysolutions

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.

Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

 

 

[English]

[Казақ]

 

[Türkçe]

For contact details of customer service center, refer to the

Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығының байланыс ақпараты

Müşteri servis merkezinin iletişim bilgileri için, kullanım kılavuzunda

“Contact SAMSUNG WORLDWIDE” section in the User Manual.

туралы толық деректерді пайдаланушы нұсқаулығының

“SAMSUNG WORLDWIDE ile iletişim” bölümüne bakın.

[Bahasa Indonesia]

«SAMSUNG WORLDWIDE компаниясымен байланыс» бөлімінен қараңыз.

 

[Polski]

 

[日本語]

Untuk informasi rinci tentang kontak pusat layanan pelanggan, lihat bagian

 

 

“Hubungi SAMSUNG WORLDWIDE” di panduan pengguna.

Aby poznać dalsze informacje na temat serwisu obsługi klienta, zapoznaj się z sekcją

お客様サービス センターのお問い合わせ先情報については、ユーザー ガイドの「問い合わ

 

„Kontakt z SAMSUNG WORLDWIDE” w instrukcji obsługi.

せ先 SAMSUNG WORLDWIDE」セクションを参照してください。

[Français]

[Português]

 

[简体中文]

Pour obtenir les coordonnées du service clientèle, reportez-vous à la section

 

Para obter mais informações de contacto do centro de assistência ao cliente,

“Contactez SAMSUNG WORLDWIDE” dans le manuel d’utilisation.

 

consulte a secção “Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE” no manual do utilizador.

有关客户服务中心的详细联系信息,请参阅用户指南的“联系全球三星公司”部分。

 

[Deutsch]

[Русский]

 

[繁體中文]

Die Kontaktinformationen des Kundendienstcenters finden Sie im Abschnitt

 

„Kontakt zu SAMSUNG WORLDWIDE“ des Benutzerhandbuchs.

Контактные данные для обращения в центр обслуживания клиентов см.

 

в разделе данного руководства “Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE”.

如需聯絡客戶服務中心的詳細資訊,請參閱使用者指南中的

[Magyar]

[Español]

 

「聯絡全球 SAMSUNG」一節。

 

 

Az ügyfélszolgálat elérhetősége az útmutató „Vegye fel a kapcsolatot a

Para saber los detalles de contacto del centro de atención al cliente, consulte el

[한국어]

SAMSUNG WORLDWIDE ügyfélszolgálattal” című részben található.

apartado “Contact SAMSUNG WORLDWIDE” del manual del usuario.

서비스 센터 연락처는 사용자 설명서의 서비스 센터 안내를 참고하세요.

[Italiano]

[Svenska]

 

[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]

Per contattare il Customer Service Center, vedere la sezione

För kontaktdetaljer gällande kundtjänst, se avsnittet

ﻞﻴﻟﺪﺑ ﺩﺭﺍﻮﻟﺍ “SAMSUNG WORLDWIDE ـﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ” ﻢﺴﻗ ﻊﺟﺍﺭ ،ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

“Contatta SAMSUNG WORLDWIDE” riportata sulla guida dell’utente.

“Kontakta SAMSUNG WORLDWIDE” i bruksanvisningen.

.ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ

1Қашықтан басқару сенсоры: Қашықтан басқару пультін LCD дисплейіндегі ұяшыққа бағыттаңыз.

2Жарық сенсоры: Таңдалған дисплей айналасындағы жарықтың қанықтығын автоматты түрде анықтайды жəне экран жарықтығын реттейді.

3Қуат индикаторы: Қуат қосу режимінде өшеді жəне қуат сақтау режимінде жасыл түспен жаанады.

4POWER түймешігі: LCD дисплейін қосу жəне өшіру үшін осы түймешікті қолданыңыз.

5SOURCE түймешігі: Компьютер режимінен Бейне режиміне ауыстырады. Сыртқы құрылғы қосылған кіріс көзін таңдайды.

*Дисплейді қабырғаға орнатқан кезде Сыртқы датчик жиынтығын дисплей бүйіріне жылжытуға болады.

[Polski]

1Czujnik pilota: Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.

2Czujnik światła: Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu wybranego wyświetlacza i reguluje jasność ekranu.

3Wskaźnik zasilania: Umożliwia wyłączenie urządzenia w trybie włączonego zasilania; miga na zielono w trybie oszczędzania energii.

4Przycisk POWER: Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.

5Przycisk SOURCE: Przełącza urządzenie z trybu PC w tryb wideo. Pozwala na wybór źródła wejściowego, do którego przyłączono urządzenie zewnętrzne.

*W przypadku montowania wyświetlacza na ścianie można przesunąć zestaw czujników zewnętrznych na boczną część wyświetlacza.

[Português]

1Sensor do telecomando: Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.

2Sensor de luz: Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.

3Indicador de corrente: Apaga no modo ligado e pisca a verde no modo de poupança de energia.

4Botão POWER: Utilize este botão para ligar e desligar o visor LCD.

5Botão SOURCE: Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Selecciona a fonte de entrada onde um dispositivo externo é ligado.

*Se o ecrã for montado na parede, pode mover o kit do sensor externo para a parte lateral do ecrã.

2 光線感應器: 自動偵測所選顯示器周圍光線的亮度,並調整螢幕亮度。

3 電源指示燈: 在電源開啟模式中關閉,在省電模式中以綠色閃爍。

4 POWER 按鈕: 使用此按鈕開啟/關閉 LCD 顯示器。

5 SOURCE 按鈕: 從 PC(電腦)模式切換至視訊模式。 選擇外部裝置所連接的輸入訊號源。

*如果將顯示器安裝在牆壁上,您可以將外部感測器套件向顯示器一側移動。

[한국어]

1리모컨 수신부: 리모컨의 신호를 받는 부분입니다.

2조도센서: 지정된 디스플레이의 주변 환경의 밝기를 자동으로 인식하여 화면 밝기를 조정합니다.

3전원 표시등: 제품이 켜져 있을 때에는 꺼져 있고, 절전 상태일 때에는 녹색으로 깜빡입니다.

4POWER 버튼: 화면을 켜고 끌 때 누릅니다.

5SOURCE 버튼: 입력된 영상 신호를 선택합니다. 영상 신호는 제품에 연결된 장치만 선택할 수 있습니다.

*모니터를 벽면에 설치할 경우에는 외장 센서를 모니터의 옆면으로 이동할 수 있습니다.

[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]

.LCD ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻩﺎﺠﺗ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻡﻮﻗ 1

.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ ﻦﻋ ﻼﻀﻓً ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻝﻮﺣ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻒﺸﻜﻳ 2

.“ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ” ﻊﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺍﺮﻀﺧ ﺕﺎﻀﻣﻭ ﺭﺪﺼُﻳﻭ “ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ” ﻊﺿﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ 3

.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ LCD ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :POWER ﺭﺰﻟﺍ 4

.ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻪﺑ ﻞﺼﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ .Video ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ PC ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ :SOURCE ﺭﺰﻟﺍ 5

.ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺭﺍﻮﺠﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻘﻃ ﻞﻘﻧ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ *

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

Image 1
Contents Quick Setup Guide Guide d’installation rapide «No Signal» message English Screen is blank and the power indicator is offPesan «No Signal» «Aucun signal»
Related manuals
Manual 213 pages 30.7 Kb Manual 210 pages 52.32 Kb Manual 216 pages 16.26 Kb Manual 224 pages 8.35 Kb Manual 209 pages 15.65 Kb Manual 224 pages 50.99 Kb Manual 221 pages 35.42 Kb Manual 220 pages 48.64 Kb Manual 215 pages 51.75 Kb Manual 216 pages 18.36 Kb Manual 218 pages 58.34 Kb Manual 216 pages 9.23 Kb Manual 221 pages 8.47 Kb Manual 217 pages 33.74 Kb Manual 218 pages 17.28 Kb

LH46SLBPLBC/XJ, LH46SLBPLBC/EN, LH46SLBPLBC/NG specifications

The Samsung LH46SLBPLBC/EN is a remarkable digital signage display designed for professional and commercial use. Boasting a 46-inch screen size, this display caters to a variety of applications, including retail, transportation hubs, corporate settings, and public venues. With its sleek and modern design, it enhances the aesthetic of any environment while delivering dynamic content.

One of the standout features of the LH46SLBPLBC/EN is its stunning Full HD resolution of 1920 x 1080 pixels. This ensures sharp and vibrant visuals, making it ideal for showcasing videos, graphics, and other multimedia content. The high brightness level of up to 700 nits allows for excellent visibility, even in brightly lit environments, making it suitable for outdoor use or well-lit indoor spaces.

Equipped with advanced display technologies, the Samsung LH46SLBPLBC/EN offers improved color accuracy and consistency, thanks to the use of LED backlighting. This technology enhances the overall picture quality, delivering deep blacks and bright whites, which results in a more engaging visual experience. Additionally, it features a wide viewing angle, ensuring that content remains clear and vibrant from various perspectives.

This model is designed for 24/7 operation, making it perfect for businesses that require continuous display solutions. The robust build quality ensures durability, while the fanless design minimizes noise, making it suitable for quiet environments.

The LH46SLBPLBC/EN comes equipped with Samsung's MagicInfo software, which allows users to create, schedule, and manage content easily. This comprehensive content management system supports various media formats, making it simple to display images, videos, and even live feeds. The integration of Wi-Fi and Ethernet connectivity enables seamless content updates, ensuring that information is always current.

In terms of input options, the display features multiple HDMI and DisplayPort connections, which allow for versatile input sources. This flexibility makes it easy to connect to various devices, such as computers, media players, and cameras.

In conclusion, the Samsung LH46SLBPLBC/EN is a feature-rich digital signage display that combines high-quality visuals, advanced technologies, and user-friendly content management. Its durability and versatility make it an excellent choice for businesses and organizations looking to enhance their digital communication efforts.