BN68-08580C-00
Quick Setup Guide
PM43H·PM49H·PM55H
•The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.
•Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1)Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord
(5)Batteries (Not available in some locations) (6) Remote control (7) RS232C(IN) adapter
(8)Screw (M3L8, 1 piece) (9) USB cover
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Troubleshooting Guide
Issues | Solutions |
| |
The screen keeps switching on and off. | Check the cable connection between the product and PC, and ensure |
| the connection is secure. |
| |
No Signal is displayed on the screen. | Check that the product is connected correctly with a cable. |
| |
| Check that the device connected to the product is powered on. |
| |
Specifications
Model Name | | PM43H | PM49H | PM55H |
| | | | |
Panel | Size | 43 CLASS (42.5 inches / | 49 CLASS (48.5 inches / | 55 CLASS (54.6 inches / |
| | 107.9 cm) | 123.2 cm) | 138.7 cm) |
| | | | |
| Display area | 940.89 mm (H) x 529.25 | 1073.78 mm (H) x | 1209.6 mm (H) x 680.4 |
| | mm (V) | 604.00 mm (V) | mm (V) |
| | | | |
Audio Output | | 10 W +10 W | 10 W +10 W | 10 W +10 W |
| | | | |
Power Supply | | AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz | |
| | Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in |
| | different countries. | | |
| | |
Environmental | Operating | Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), With PIM : 10 °C – 40 °C (50 °F – |
considerations | | 104 °F) | | |
| | Humidity : 10% – 80%, non-condensing | |
| | | |
| Storage | Temperature : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) | |
| | Humidity : 5% – 95%, non-condensing | |
| | | | |
• This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user |
| may be required to take adequate measures. |
• | For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website. |
• | For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, |
Български
Кратко ръководство за инсталиране
•Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта, а спецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед подобряване на работата.
•Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за допълнителна информация.
Проверка на компонентите
(1)Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство
(4)Захранващ кабел (5) Батерии (не се предлага на някои места)
(6)Дистанционно управление (7) Адаптер RS232C(IN)
(8)Винт (M3L8, 1 брой) (9) Капаче за USB
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете липсващи компоненти.
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
Обратна страна
01За свързване на устройство за USB памет.
02Свързва се към MDC посредством адаптер RS232C.
03Получаване на звук от устройство-източник посредством аудио
кабел.
04За свързване със звука от устройство-източник.
05За свързване на устройство-източник посредством HDMI кабел.
06DVI IN: За свързване на устройство-източник посредством DVI кабел или HDMI-DVI кабел.
PC IN: Използвайте (специално предназначения) D-SUB - DVI кабел (или D-SUB кабел с D-SUB към DVI адаптер) при свързване към компютър.
MAGICINFO IN: Използвайте (специализирания) DP-DVI кабел, когато свързвате мрежова приставка (продава се отделно).
07За свързване на устройство-източник посредством DP кабел.
08За свързване към друг продукт посредством кабел за серийно свързване (DP порт).
09За свързване с MDC посредством мрежов (LAN) кабел.
Свързване и използване на външно устройство
Вижте описанията на предходната страница.
Hrvatski
Kratki vodič za postavljanje
•Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti.
•Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete preuzeti s web-mjesta.
Provjera komponenti
(1)Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za napajanje (5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C(IN) prilagodnik (8) Vijak (M3L8, 1 kom.) (9) USB pokrov
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod.
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
Stražnja strana
01Služi za povezivanje s USB memorijskim uređajem.
02Služi za povezivanje s MDC-om pomoću RS232C adaptera.
03Prima zvuk iz uređaja koji je izvor signala putem audiokabela.
04Služi za uključivanje zvuka uređaja koji je izvor signala.
05Služi za povezivanje s uređajem koji je izvor signala pomoću HDMI kabela.
06DVI IN: služi za povezivanje uređaja koji je izvor signala pomoću DVI kabela ili HDMI-DVI kabela.
PC IN: koristite (namjenski) kabel D-SUB na DVI (ili kabel D-SUB s prilagodnikom D-SUB na DVI) prilikom povezivanja s računalom. MAGICINFO IN: upotrijebite (posebni) kabel DP - DVI kada priključujete mrežnu kutiju (prodaje se zasebno).
07Služi za povezivanje s uređajem koji je izvor signala pomoću DP kabela.
08Služi za povezivanje s drugim proizvodom pomoću kabela za serijsko povezivanje (DP priključak).
09Služi za povezivanje s MDC-om pomoću LAN kabela.
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Čeština
Příručka pro rychlou instalaci
•Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
•Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout z webu.
Kontrola příslušenství
(1)Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy
(4)Napájecí šňůra (5) Baterie (V některých zemích není k dispozici)
(6)Dálkový ovladač (7) Adaptér RS232C (IN) (8) Šroub (M3L8, 1 ks)
(9)Kryt USB
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce. Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Zadní strana
01Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB.
02Slouží k připojení k MDC pomocí adaptéru RS232C.
03Přijímá zvuk ze zdrojového zařízení prostřednictvím audio kabelu.
04Připojení zvukového výstupu vstupního zařízení.
05Umožňuje připojení k vstupnímu zařízení pomocí kabelu HDMI.
06DVI IN: Připojení vstupního zařízení (zdroje signálu) pomocí kabelu DVI nebo HDMI-DVI.
PC IN: Při připojování počítače použijte (speciální) kabel D-SUB – DVI (nebo kabel D-SUB s adaptérem D-SUB na DVI). MAGICINFO IN: Pro připojení síťové jednotky (prodává se samostatně) použijte (speciální) kabel DP-DVI.
07Umožňuje připojení ke vstupnímu zařízení pomocí kabelu DP.
08Slouží k připojení jiného zařízení pomocí kabelu pro řetězové propojení (port DP).
09Umožňuje připojení k MDC pomocí kabelu LAN.
Připojení a používání vstupních zařízení
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
• Chcete-li používat zároveň staré a nové modely, nejprve se obraťte |
na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili, abyste zjistili, zda |
jsou tato zařízení kompatibilní. |
Dansk
Hurtig opsætningsvejledning
•Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
•Download brugervejledningen fra hjemmesiden foryderligere detaljer.
Kontrol med komponenterne
(1)Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel
(5)Batterier (ikke til rådighed visse steder) (6) Fjernbetjening
(7)Adapter RS232C(IN) (8) Skrue (M3L8, 1 stk.) (9) USB-dæksel
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle komponenter.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Bagside
01Tilslut til en USB-nøgle.
02Tilsluttes til MDC med en RS232C-adapter.
03Modtager lyd fra en kildeenhed via et lydkabel.
04Sluttes til en kildeenheds lyd.
05Tilsluttes til en kildeenhed med et HDMI-kabel.
06DVI IN: Sluttes til en kildeenhed med et DVI-kabel eller et HDMI- DVI-kabel.
PC IN: Brug (dedikeret) D-SUB-DVI-kablet (eller D-SUB-kablet med D-SUB-til-DVI-adapter) ved tilslutning af en computer. MAGICINFO IN: Anvend det (særlige) DP-DVI-kabel, når du tilslutter en netværksboks (sælges separat).
07Slutter en kilde til en enhed ved brug af et DP-kabel.
08Tilslutter til et andet produkt med kabel i seriel ledningsføring (DP-port).
09Tilsluttes til MDC med et LAN-kabel.
Tilslutning og brug af en kildeenhed
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
• Hvis man vil bruge gamle og nye modeller sammen, skal kan |
først kontakte den forhandler, hvor man købte produktet, for at |
kontrollere, om modellerne er kompatible. |
Reverse side
| | USB1 |
| | (1.0A) |
| 01 | |
| | USB2 |
| | (0.5A) |
| | RS232C |
| 02 | IN |
| RS232C |
| |
| | OUT |
03AUDIO
IN
04AUDIO OUT
HDMI1
05
HDMI2
06DVI / PC /
MAGICINFO IN
01 Connect to a USB memory device.
02 Connects to MDC using an RS232C adapter.
03 Receives sound from a source device via an audio cable.
04 Connects to the audio of a source device.
05 Connects to a source device using an HDMI cable.
06 DVI IN: Connects to a source device using a
| | | | | | | | | | | | | | DVI cable or HDMI-DVI cable. |
| | | | | | | | | | | | | | PC IN: Use the (dedicated) D-SUB - DVI cable |
| | | | | | | | | | | | | | (or D-SUB cable with D-SUB to DVI adapter) |
| | | | | | | | | | | | | | when connecting a PC. |
| | | | | | | | | | | | | | MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | cable when connecting a network box (sold |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | separately). |
| | | | | | | | | | | | | | 07 Connects to a source device using a DP cable. |
| | | | | | | | | | | | | | 08 Connects to another product using a daisy |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | DP IN DAISY CHAIN | RJ45 | | chain (DP port) cable. |
| | | | 09 Connects to MDC using a LAN cable. |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ |
data_corner.html |
Ⓡ
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• | За да използвате стари и нови модели заедно, първо се |
| свържете с търговеца, от когото е закупен продуктът, за да |
| проверите дали са съвместими. |
• | За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP). |
| * Екранирана усукана двойка. |
Свързване към MDC
За подробности относно използването на програмата MDC, след инсталирането й направете справка в Help (Помощ). Програмата MDC можете да намерите на уеб сайта.
Ръководство за отстраняване на неизправности
Проблеми | Решения |
Екранът непрекъснато | Проверете кабелната връзка между |
се включва и | продукта и компютъра и се уверете, се |
изключва. | връзката е сигурна. |
На екрана се показва | Проверете дали продуктът текущо е |
No Signal. | свързан с кабел. |
| Проверете дали устройството, свързано |
| към продукта е включено. |
• Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да |
причини радиосмущения и в този случай може да се изисква |
от потребителя да вземе адекватни мерки. |
• За информация относно ангажимента към околната среда |
и специфичните за продукта регулаторни задължения на |
Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата |
за батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/ |
• | Da biste zajedno koristili stare i nove modele, najprije se obratite |
| zastupniku od kojeg ste kupili proizvod kako biste provjerili jesu li |
| kompatibilni. |
• | Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*). |
| * Oklopljene upredene parice. |
Povezivanje s MDC-om
Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama pomoći nakon instalacije programa.
MDC program dostupan je na web-mjestu.
Vodič za rješavanje problema
Problemi | Rješenja |
Zaslon se neprestano | Provjerite kabel koji povezuje proizvod i |
uključuje i isključuje. | računalo kako biste ustanovili je li dobro |
| priključen. |
No Signal se prikazuje | Provjerite je li proizvod pravilno povezan |
na zaslonu. | pomoću kabela. |
| Provjerite je li uređaj povezan s |
| proizvodom uključen. |
• Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod |
može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati |
ukloniti poduzimanjem odgovarajućih mjera. |
• Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i |
poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini |
proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom |
mjestu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ |
• Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*). |
* Stíněná kroucená dvojlinka. |
Připojení k aplikaci MDC
Podrobnosti o tom, jak používat program MDC, naleznete v nápovědě po dokončení instalace programu.
Program MDC je dostupný na webu.
Průvodce odstraňováním potíží
Problémy | Řešení |
Obrazovka se stále | Zkontrolujte propojení výrobku a počítače |
zapíná a vypíná. | kabelem a ujistěte se, že je kabel řádně |
| připojen. |
Na obrazovce se | Zkontrolujte, zda je výrobek řádně |
zobrazuje zpráva Bez | připojen kabelem. |
signálu. | Zkontrolujte, zda je připojené zařízení |
|
| zapnuté. |
•Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě musí uživatel podniknout odpovídající opatření.
•Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH, WEEE, baterie, naleznete na webu http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
• Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat 7-kabel (*STP-typen). |
* Afskærmet, parsnoet kabel. |
Tilslutning til MDC
Du kan finde oplysninger om brugen af MDC-programmet i hjælpen, når du har installeret programmet.
MDC-programmet findes på webstedet.
Problemløsningsvejledning
Problemer | Løsninger |
Skærmen bliverved | Kontroller kabelforbindelsen mellem |
med at tænde og | produktet og pc’en, og sørg for, at |
slukke. | tilslutningen er sikker. |
No Signal vises på | Kontroller, at produktet er tilsluttet |
skærmen. | korrekt med et kabel. |
| Kontroller, at den enhed, der er sluttet til |
| produktet, er tændt. |
•Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren bliver nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
•Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html
Connecting and Using a Source Device
Connecting to a PC | Connecting to a Video Device | Connecting to an Audio System |
DVI / PC / MAGICINFO IN | HDMI1 or HDMI2 | AUDIO OUT |
AUDIO IN | AUDIO IN | Connecting an External Monitor |
| |
| | DAISY CHAIN |
DVI / PC / MAGICINFO IN | HDMI1 or HDMI2 | |
| | To use old and new models together, first contact the |
AUDIO IN | | dealer the product was purchased from to check if they |
| | are compatible. |
| | Connecting the LAN Cable |
HDMI1 or HDMI2 | | RJ45 |
AUDIO IN | | Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. |
*Shielded Twist Pair.
HDMI1 or HDMI2
DP IN
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Nederlands
Beknopte installatiehandleiding
•De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product. Ook kunnen de specificaties zondervoorafgaand bericht worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
•Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.
De componenten controleren
(1)Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) Batterijen (Niet overal beschikbaar) (6) Afstandsbediening (7) RS232C(IN)-adapter (8) Schroef (M3L8, 1 stuk) (9) USB-afdekking
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancierwaar u het product hebt gekocht.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Achterkant
01Een USB-geheugenapparaat aansluiten.
02Maakt verbinding met MDC met behulp van een RS232C-adapter.
03Ontvangt geluid van een bronapparaat via een audiokabel.
04Maakt verbinding met de audio van een bronapparaat.
05Maakt verbinding met een bronapparaat met behulp van een HDMI-kabel.
06DVI IN: Maakt verbinding met een bronapparaat met behulp van een DVD-kabel of HDMI-DVD-kabel.
PC IN: Gebruik de (speciale) D-SUB-DVI-kabel (of D-SUB-kabel met D-SUB-naar-DVI-adapter) voor aansluiting op een pc.
MAGICINFO IN: Gebruik de (toegewezen) DP-DVI-kabel bij aansluiting op een netwerkkast (afzonderlijk verkocht).
07Maakt verbinding met een bronapparaat met behulp van een DP-kabel.
08Hiermee kunt u het apparaat met een kabel in serie (DP-poort) op een ander product aansluiten.
09Maakt verbinding met MDC met behulp van een LAN-kabel.
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
•Als u oude en nieuwe modellen samen wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u het product hebt aangeschaft om na te gaan of de modellen compatibel zijn.
•Gebruik voor de verbinding een kabel van categorie 7 (STP*). * Shielded Twisted Pair.
Verbinden met MDC
Eesti keel
Kiirjuhend
•Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
•Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
Komponentide kontrollimine
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
(3)Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Patareid (Pole saadaval osades piirkondades) (6) Kaugjuhtimine (7) Adapter RS232C(IN) (8) Kruvi (M3L8, 1 tk) (9) USB kaas
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Tagakülg
01USB-mäluseadmega ühenduse loomiseks.
02MDC-ga ühenduse loomiseks adapteri RS232C abil.
03Lähteseadmest heli vastuvõtmiseks audiokaabli kaudu.
04Lähteseadme heliga ühenduse loomiseks.
05Lähteseadmega ühenduse loomiseks HDMI-kaabli abil.
06DVI IN: lähteseadmega ühenduse loomiseks DVI-kaabli või HDMI- DVI-kaabli abil.
PC IN: kasutage arvuti ühendamiseks (spetsiaalset) D-SUB–DVI- kaablit (või D-SUB-kaablit koos D-SUB–DVI-adapteriga). MAGICINFO IN: kasutage võrguboksi ühendamisel ainult ettenähtud DP-DVI-kaablit (müüakse eraldi).
07Lähteseadmega ühenduse loomiseks DP-kaabli abil.
08Saab ühendada teise tootega pärgühenduse (DP-port) kaabli abil.
09MDC-ga LAN-kaabli abil ühenduse loomiseks.
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
•Kui soovite kasutada koos uusi ja vanu mudeleid, võtke esmalt ühendust toote edasimüüjaga, et kontrollida, kas mudelid ühilduvad.
•Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi). * Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe.
Ühenduse loomine rakendusega MDC
Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast programmi installimist jaotisest Spikker.
MDC programm on saadaval veebisaidil.
Tõrkeotsingu juhend
Suomi
Pika-asetusopas
•Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
•Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
Osien tarkistaminen
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3)Säädösopas (4) Virtajohto (5) Paristot (Ei saatavilla joillain alueilla)
(6)Kaukosäädin (7) RS-232C(IN)-sovitin (8) Ruuvi (M3L8, 1 kpl)
(9)USB-kansi
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
Taustapuoli
01USB-tallennuslaitteen liitäntä.
02Liitäntä MDC:hen RS-232C-sovittimella.
03Äänen tuloliitäntä lähdelaitteesta äänikaapelilla.
04Liitäntä lähdelaitteen äänentoistoon.
05Liitäntä lähdelaitteeseen HDMI-kaapelin avulla.
06DVI IN: Liitäntä lähdelaitteeseen DVI- tai HDMI-DVI-kaapelilla.
PC IN: Käytä tietokoneeseen yhdistettäessä (erityistä) D-SUB–DVI- kaapelia (tai D-SUB-kaapelia ja D-SUB–DVI-sovitinta). MAGICINFO IN: Käytä digiboksia liitettäessä (erillistä) DP–DVI- kaapelia (myydään erikseen).
07Liitäntä lähdelaitteeseen DP-kaapelin avulla.
08Yhdistää muuhun tuotteeseen ketjutuskaapelilla (DP-portti)
09Liitäntä MDC:hen lähiverkkokaapelilla.
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
•Jotta voisit käyttää vanhoja ja uusia malleja yhdessä, ota ensin yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään tarkistaaksesi, ovatko mallit yhteensopivia.
•Käytä kytkennässä Cat 7 (*STP) -kaapelia.
* Shielded Twist Pair (suojattu, kierretty parikaapeli).
Yhteyden muodostaminen MDC:hen
Lisätietoja MDC-ohjelman käytöstä saat Ohjeesta ohjelman asentamisen jälkeen.
MDC-ohjelma on saatavilla sivustosta.
Vianmääritysopas
Français
Guide de configuration rapide
•La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
•Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Vérification des composants
(1)Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon d’alimentation
(5)Batteries (Non disponible dans certains pays) (6) Télécommande
(7)Adaptateur RS232C (IN) (8) Vis (M3L8, 1 pièce) (9) Cache du port USB
S’il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Face arrière
01Connexion à un périphérique de mémoire USB.
02Connexion au MDC via un adaptateur RS232C.
03Réception du son à partir d’un périphérique source via un câble audio.
04Connexion au contenu audio d’un périphérique source.
05Connexion à un périphérique source via un câble HDMI.
06DVI IN : Connexion à un périphérique source via un câble DVI ou HDMI-DVI.
PC IN : Utilisez le câble D-SUB - DVI (dédié) (ou le câble D-SUB avec un adaptateur D-SUB à DVI) lors d’une connexion à un ordinateur. MAGICINFO IN : Utilisez le câble DP-DVI (dédié) en cas de connexion à un boîtier réseau (vendu séparément).
07Connexion à un périphérique source via un câble DP.
08Permet de se connecter à un autre appareil via un câble de connexion en chaîne (port DP).
09Connexion au MDC via un câble LAN.
Connexion et utilisation d’un périphérique source
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
•Si vous souhaitez utiliserune combinaison de modèles anciens et récents, contactez d’abord le vendeurauquel vous avez acheté le produit pourvérifiersi ces modèles sont compatibles.
•Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion. * Câble blindé à paire torsadée.
Connexion à MDC
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC,
Country | Customer Care Centre |
| |
AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) |
| [Only for Dealers] 0810-112233 |
| |
BELGIUM | 02-201-24-18 |
| |
BOSNIA | 055 233 999 |
| |
BULGARIA | *3000 Цена в мрежата |
| 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия |
| |
CROATIA | 072 726 786 |
| |
CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free |
| |
CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) |
| |
DENMARK | 70 70 19 70 |
| |
EIRE | 0818 717100 |
| |
ESTONIA | 800-7267 |
| |
FINLAND | 030-6227 515 |
| |
FRANCE | 01 48 63 00 00 |
| |
Country | Customer Care Centre |
| |
GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw. |
| 0180 6 7267864* |
| (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem |
| Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) |
| |
GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line |
| (+30) 210 6897691 from mobile and land line |
| |
HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-786) |
| 0680PREMIUM (0680-773-648) |
| |
ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) |
| |
LATVIA | 8000-7267 |
| |
LITHUANIA | 8-800-77777 |
| |
LUXEMBURG | 261 03 710 |
| |
MONTENEGRO | 020 405 888 |
| |
NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) |
| |
Country | Customer Care Centre |
| |
NORWAY | 815 56480 |
| |
POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* |
| * (koszt połączenia według taryfy operatora) |
| |
PORTUGAL | 808 20 7267 |
| |
ROMANIA | *8000 (apel in retea) |
| 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT |
| |
SERBIA | 011 321 6899 |
| |
SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) |
| |
SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) |
| |
SPAIN | 0034902172678 |
| |
SWEDEN | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) |
| |
SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) |
| |
TURKEY | 444 77 11 |
| |
UK | 0330 SAMSUNG (7267864) |
| |
Raadpleeg Help na installatie van het MDC-programma, als u meer informatie wilt over het gebruik van het programma.
Het MDC-programma is beschikbaar op de website.
Problemen oplossen
Problemen | Oplossingen |
Het scherm wordt | Controleer de kabelverbinding tussen |
constant in- en | de het product en de computer en zorg |
uitgeschakeld. | ervoor dat de kabels goed zijn bevestigd. |
No Signal wordt | Controleer of het product goed is |
weergegeven op het | verbonden met een kabel. |
scherm. | Controleer of het apparaat dat op het |
|
| product is aangesloten, is ingeschakeld. |
•Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker mogelijk passende maatregelen moet treffen.
•Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Probleemid | Lahendused |
Ekraan lülitub korduvalt | Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli |
sisse ja välja. | ühendust ja veenduge, et ühendus on |
| kindel. |
Ekraanil kuvatakse | Kontrollige, kas toode on kaabliga |
teade No Signal. | korralikult ühendatud. |
| Kontrollige, kas tootega ühendatud seade |
| on sisse lülitatud. |
•See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja sobivaid meetmeid rakendada.
•Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html
Ongelmat | Ratkaisut |
Näyttö menee itsestään | Tarkista laitteen ja tietokoneen välisen |
päälle ja pois päältä. | johdon kytkentä ja varmista, että johto on |
| kytketty tiukasti paikoilleen. |
Ei signaalia näkyy | Tarkista, onko laitteen johto kytketty |
näytöllä. | oikein. |
| Tarkista, että laitteeseen kytketyn toisen |
| laitteen virta on päällä. |
•Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia toimia.
•Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
reportez-vous à l’Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Guide de dépannage
Problèmes | Solutions |
L’écran s’allume | Vérifiez que le câble est connecté |
et s’éteint | correctement entre l’appareil et |
continuellement. | l’ordinateur. |
Aucun signal s’affiche | Vérifiez que l’appareil est connecté |
à l’écran. | correctement à l’aide d’un câble. |
| Assurez-vous que le périphérique |
| connecté à l’appareil est sous tension. |
•Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
•Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les batteries, visitez la page http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html